Buhutu - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y

g


gafunaLFafu4SUahuna3nsmoke, itsEna oyagi gafuna hige Buluhagalagala panena i atahiyen.When there is smoke from the fire, Buluhagalagala does not smell it.
gafupounancolumn of smokeDuhu la'i wa ya alagolu na gafupouna sa ita,The city burned up and they saw the (column) of smoke,
gagali1unspec. var. offagagalidi
gagali2n1conversation2talking to one another3chitchatAfatinadi mate, haba somo ena gagali. Luma yai sa do'odo'o. Tan moho sa paipaisowa.As for their mothers, what then was her talk? They were silent in the house. All they were doing was crying.
gagayo1nlaw2regulationsNOT attested in text as an independent "word."laugagayo tau lau~fa'ataendi1unspec. comp. formNP1teachers of the law2scribesThe term "scribes" was used in older English versions of the New Testament, but "teachers of the law" was used in more current versions.
gahu??ov. syndigahu 1digahu 2mu'amu'a
gaibu2advfreelyBena haba felefele gaibu yo nuwatalu mahudo'ina enehemiu, May grace (something freely given) and all peace be yours.felefele gaibu
gaibu11advnothing2advordinary3advrubbish (of little value)4advlow-valued5advvalue (of little)6advworthless7adjordinarytau modemode~gaibu
-gaibuv > vsfx1aimlessly2purposelessly3uselessDebana yai Yesu wa, balabala gaibu yai ya miya tauduma,Because of this, Yesu stayed alone(?) in a deserted place,ov. syn-afulenoi~afulen-asaha 1
gaigainspider
gaigaibuadjnot valueable
gaimumu2Vin1advise (to)ov. synlauguguyaidi2give advice (to)Tabu ai gaimumu na au dagodago. Mate ibege au sibasiba.Don't be "jumping" when we give you advice. If you do that you won't know anything.Laulau hesa mate, ena bwaibwai sa gaimumu mate bena te tau'ulu be edi liba te lau watanidi.Another custom is that when the old women give advice we ought to pay attention and follow their advice.
gaimumu1n1advice2proverbial wisdom3wise sayings4exhortationsWawaya sai hige gaimumu hige i lau-wataidi mate gaimumu asa'asaha.Whicever children don't follow advice, that is advice given in vain.Nanatugu egu gaimumu itete bena ami ata'atahi komakomani.My children, you should listen carefully to this, my advice.
gaimumu asa'asaha2NP1vain advice2advice given in vain3admonition given to no availWawaya sai hige gaimumu hige i lau wataidi mate gaimumu asa'asaha.Whichever children don't follow advice, that is advice given in vain.
gaimumu asa'asaha1advice given in vain
gaimumuidiVtr1give someone advice (to)2advise someone (to)Yau mate, fuya ou'ouli, tatasigu E gaimumuidi sikulu halana.As for me, I always was giving advice to my younger brothers and sisters concerning school.
gaimumuimiuVtradvise you.pl (to)'E gaimumuimiu mate hige loholoho mahudo'ina lebemai yai.We inform you (advise you) that not everything is good concerning us.
Gaisulena man's name, Gaisule, one of the early Christian leaders at Ipouli.na Gaisule ibona ena luma hige'e, pa'ana ya laulau-'u'ula Yaubada lebena yai.Only Gaisule's house was not (destroyed) because he had prayed to God.Gaisule, a coastal man who migrated to Ipouli from Saga'afo village area, and who was the father of Mulatam, Lagesana and Yamauli. he became a christian in 1932 when Cecil Abel's team came into the area from the Milne Bay side of the range.
gaiyalintraditional sewn matGoyali [=gaiyali?] la'ila'i ba'uba'u yai sa heseli.They spread a a big sewn mat in the yard.
Galamananblackbird variety
galamonfamineov. synfuya guliyamgalamo wesawesasacomp.NPfaminena galamo wesawesasa nuꞌu mahudoꞌina ya faheyaya. and a famine caused bad to the whole region.
galasi1unspec. var. ofgalasi fiyo
galasi2n1goggles egu pidu yo galasi E abidi, na E lau, be egu galasi hola ho'owa yai E kaisu.I took my goggles and my fishing spear, and I went, and then I just washed my goggles in the water.2diving goggles
galasi3n1glasshaba ai galasi E toledi, doha umi ite, tautaumiu te.I will put them under glass like your pictures here.Here "glass" is used in reference to the glass in a picture frame.ov. synkauli2lafu mwaiha 1lau~fumwaiha1 4oiyalatitohai 5unspec. var. oftoha~gwafugwafui2mirrorAho ite doha tautauda te ita~fagafugafu galasi yai;Now we see our.incl reflections cloudily in a glass (mirror); from English "glass"