Buhutu - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y

g


galasi fiyounspec. var.fiyo1galasi1Vindive with goggles again (to)Bobon haba te fiyo, te galasi fiyo.Tomorrow we will go back and dive with goggles again.
galasi-fiyoVindive with goggles again, to
galasi'iVindiving with goggles (to be)Yo fede, oula esega e laufi be ye galasi'i, pa'ana ye siba mate oulana ni, in walawalahisana.And then I went to a pool to dive with my goggles because I knew that that pool was one which had prawns in it.
galatataVtrrescue someone (to)yo fede agu hewali maidagu 'e lau, be 'e galatata.and so I went with my young men (soldiers) and rescued him.ov. synfofofahi 1suwafahi 1suwafahi 2Compare {fofofahi}
Galelaiyan1Galilee: the province, the lake, the region, the people, or the language2Galilee [the province or region]Ya liba doha ite, na ya miya moho Galelaiya ganahewana.He spoke like this, but he just stayed on inside Galilee.In ha'a ya mwahuli fuyo, be ya bwa'i, ya lau Galelaiya.He has already come backl to life again, and he has gone first and has gone ahead of you to Galilee.3Galilee [the lake, Lake Gennesareth]Yesu ya fuyo Galelaiya Gabogabona sadaina.Jesus went back to the side of Galilee Sea.4Galilean [the people of the region]5Galilean [the regional dialect of Aramaic spoken in Galilee]An older spelling is {Galeleiya} from Suau. Preferred Buhutu spelling is {Galili}.derived from ENG "Galilee."
galewan1skyFuya heyaya ena fuya tubu mate galewa yadadi sa dubaduba, hwayahwayau la'ila'i ya towa.When a time of bad weather begins, the clouds of the sky are blackened and a big wind blows.Ya abi lidi, be ya abi hasa. Galewa ya fadidiga. Usa ma palepalelena ma namanamalinaIt was to the north and to the south. It covered the sky: Rain with thunder and with lightning.1.1Sky2heaven4.9.6Heaven, hell1.1Sky
Galewa ena Aba BaꞌisaNPKingdom of HeavenIbege mahudoꞌimiu auwen, <<Guyau, Guyau!>> Haba ibege Galewa ena Aba Baꞌisa au luhu sola.Not any of you who say "Lord, Lord" will enter into the Kingdom of Heaven.
galin1hole2holes3caveBuhutu dodogadi adi ulutubu mate Buhutu Oyadi yai sa gogogo. Iti mate "Ume'ehu Galidi yai Tau Miya."The ancestors of the Buhutu people lived in the mountains and were "The Ones Who Lived in Holes in the Rocks (Caves){gali} is "hole," but also another word for "cave." See also {duyufi} "cave."
Gali LofalofaNPdeep hole; AbyssYesu sa anꞌetai, tabu i fatamali~lawedi ai Gali Lofalofa, be haba ainiya ti panisidiThey begged Jesus to not put them into the Deep Hole (Abyss) where they would be punished.
galidinholes, their
Galilin1Galilee Fuyana yai Gawana Heloda, Galili Nuꞌuna tau ita~watanina, Yesu wasana ya atahiyen.When Governor Herod was ruling/looking after the Province/region of Galilee, he heard reports about Jesus.2Galili
Galili GabogabonaNP1Sea of GalileeDiyodan Ho'owana yo Galili Gabogabona ganahewana yai mate hama hesa - hesa na sa ouli wananaha.In the Jordan River and Lake Galilee there are various kinds of fish, and they are really plentiful.2Galilee (Sea of)3Lake Galilee< Eng "Galilee"
galinanholeNa haisa mate sa gela, be sa lau oyagi galina yai, pa'ana ye sigu hige benai dagugugu yai, be sa lau.But as for the others, they fled and went inside a hole in a log, because I did not swim quietly in regard to [making] noise, so they fled away.Oyagi hudo'i galina yai E ti'eti'e, na Tamagu ena liba yai, be E fuyoma.I was peeking over into the hole of a certain tree, but at the word of my Father, then I came back.See also {gali} "hole."
galonbruiseFrom Lex-G, 1993, MC
galubwain1snake species, greenGalubwai: Weso Ida'idahena.Galubwai is a green snake.1.6.1.3.1Snake1.6Animal2Galubwai ClanGalubwai is used as a clan totem in Milne Bay Southern Massim groups. The galubwai, a type of green snake,is used as clan identifier for some of the Igola people (originally from the middle of Kakabai Mountain range) and also names a clan or land owners group at Leileiyafa and in other parts of the Buhutu region. The same snake is know in the Tawala area as well an in other "Yaleba"-related groups as verified in the Gamadoudou Sociolinguistics Survey, 1997). 9.7.1.3Clan namesSee also birds which are clan totem identifiers: Gubalim, Waliliya, Bunebune.Sulu Galubwai
GalubwainGalubwai, a proper name used as a clan identifier. It is named after a kind of green snake. Russ C. 2018-09-30.Galubwai, a proper name used as a clan identifier, named after a kind of green snake.9.7.1.3Clan names1.6.1.3.1Snake
gamaES ofgomaSU ofgoma
GamadoudounGamadoudou'E laoma, Gamadoudou yai 'e tulu be'u. ‎And we came to Gamadoudou where we disembarked. Haisa sa abidi be sa lau Gamadoudou sa paisowa na haisa sa lau Balaga (Gumi Wopu na Tefana).They got others and took them to Gamadoudou to work, and others went to Balaga (in the Gumini Bridge area).Gamadoudou is a "Yaleba" village on the south shore of Milne Bay, which also became the headquarters of the Ulabo Timbre Company, and later, other timbre operations.
gamagaliQall
gana2Vinfence in (to)
gana1SUoya1n1fenceNunumai i lau gana. Gana mulinai oyagi ewana yai i finahe, na i itasipoi.Numumai went to the garden, and he climbed up into the top of a tree outside the fence and spied on her.Ama gabu ganana mahudo'ina hola.Our garden fence is still not all done.6.5.2.1Wall6.2.1Growing crops2wallWaihin wa ena luma mate duhu balabalamumu ganana tefana yai.As for the woman, her house was on a section of the wall of the big town.6.5.2.1Wall3gardenTa lau ta paisowa ada gana yai.Let's go work in our garden.{Gana} "fence" is often used for "garden" in Suau.
gana buluhiblock by "fencing in" or "blockading"
gana fafata'i'ili1encircles.th. (to)2fence around s.th. (to)Emi pili mate, egu pili sa gana fafata'i'ili, na sa dulu lau lisina.эAs for your bundles (of wheat), they made a 'fence' all around my bundle, and they bowed down to it.
gana fata'i'ilidiVtr1enclose with a wall (to)Ume'ehu sa katakatandi be taon sa gana fata'i'ilidi bena waiyunu aba gududi. They pile up stones to enclose their towns with walls so they might be a way of blocking off enemies.2fence in (to)4encircle with a wall (to)