Buhutu - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y

g


gatigatimiugerguarding youami bwaꞌulu difimiu yai ami fata'i'ili, ma'emiu loholoho doha gatigatimiu adi fakou. put your belt around your waist,
gatigatinanguarding??In Revelation 1:13 this seems to mean a sash?
gatini~komakomani'iunspec. var.gatiVtrguard something carefully (to)Debana yai, haba tau gati wa faliba, be bo'usa sa gatini~komakomani'i, ya lau wee–, lahai faihona sa ofi.For that reason, speak to to the guards so that they will guard the grave properly, keeping on until three days are finished.< ENG, "guard"
gatuntree with red leaves and red bark..
gaugadin1crab2mangrove crabI otawa! Gaugadi moho, ibe agu E an.Let it be! If I might only eat my crabs.E laulau eee--, yau gaugadi kiki E ita.I kept on until I saw a crab's claw?Gaugadi yo Waima sa lau, sa fa'oyowa an'an.Crab and Ant went and they hunted for food.ov. synalagiwakoya
gawanangovernorYena sa falau~fatalamiu, Diusi edi aba oigogo babaꞌisadi e gawana e nuꞌu babadadi matadi yai, tabu au mode When they bring you.pl before the the leaders of the Jews in their synagogue [place of meeting] or before the eyes of governors or regional elders don't you.pl worry The person who is in charge of a province. In the time of Christ and the apostles, this included the governors of Judea, Galilee, Syria, etc.4.6.1.2Government official4.6Government{Gawana} from ENG, governor.
GawananGovernor
gayagayagun1jaw, myBuhutu Picture Dictionary, VITAL, 2010 (rev 2019), Joseph Anania, et al. 2chin, my2.1.1Head
gayagayagu olonaNP1beard2.1Body2.1.5Hair2.1.1Head2whiskers3hair of one's chin
GayalofanGsiyalofaMulidi yai mate tau sikulu mulita: Gayalofa, Kodesi, Anania, Jimmy, edi pele.Mulidi yai mate tau sikulu mulita: Gayalofa, Kodesi, Anania, Jimmy, edi pele.Gayolofa was in the second intake of students at Siasiada Mission School after WW2.9.7.1Name of a person
gayoVin1cross over (to)7.2.3.5Move past, over, through2To cross over a span of water, often by wading, sometimes by swimming or by some means of transport.Yo fede, waihin wa ya gayo ya fuyo eee--, gelegele yai. Sa yoga fuyo lisina, Itebom,And so the woman [waded] back across, until she reached the beach. And they called back to her, and said,
gayo awasiunspec. comp. form ofawasi
GBanianGBania
GCLnGCL
GCMGnGCMG
geadvnot
gebeyafanold onesSingle occurrence of this word in a comment following Matiu 23:39 by Patrick Sadileutu.
GebinGebi
gebon1dugout canoe without outriggerIn saga tau itawatanina. Hesana Peliman. In dodoga tau-fadohedi, ai gebo.He looks after the river. he is named Ferryman. He's the one who gets people across in a dugout canoe.7.2.4.2.1Boat2single-hulled canoe