Buhutu - English


l


LahabanRahabNa Lahaba, waihin matamata heyayana moho, ma afa'efana, tabu ti faheyayadi, pa'ana in eda tau ita sipo ya simodi.But don't let them do any harm to just Rahab the harlot and here family, because she is the one who hid our spies.Rahab was a woman of Jericho, who hid the Israelite spies whom Joshua sent to inspect the city's defenses.
lahai1n1dayanthwalahwalala 1lahai la'i yailahai1 3maihona1 4mailafi1maimailafi yaimaimailafi1ov. synaho itedede2daytimeLahaina esegana, na maimailafina mate maihala ya sina-fiyo. Hige walolona habahim ya bulu.It was one day, and then in the afternoon, the sun shone again. It wasn't long and then it set [sank].3daylahai hudo'i ya tubu ya laolaoma be huyama wa hige ti fapaisowa-wananahai.Another day has begun and it is coming to (the time) when they do not really use "huyama" cane.{Lahai}used here in the sense of "a period in time in history."anthwalahwalala yaiBH ofhwalahwalalai'ipa yai 1lahai la'i yailahai1 1maihona yaimaimailafi yai4days5time
lahai2Vindaytime, to be
Lahaintimes
lahai esegaNPone dayLahai esega iye, "Itete nuwana hige afahaidagu, pa'ana hige mabedi."One day she said, "Perhaps these are not my companions, becaus ethey don't have wings."Lahaina esegana, na maimailafina mate maihala ya sina-fiyo. Hige walolona habahim ya bulu.It was one day, and then in the afternoon, the sun shone again. It wasn't long and then it set [sank].
lahai esega paisowana maisanaNPday's wages, a
lahai fuyadi yaiPPdaytime, in theBe in, lahai fuyadi yai, ya alasimo.So he hides himself in the daytime.
lahai hwalahwalalaVinnext morning, to be
lahai iteNP1day, thisov. syndo'ata 12now3this day4today
lahai la'i1NP1midday2noonNa ya lau eee--, lahai la'i mate nu'u ya heyaya.Time passed, and at midday the area was bad (i.e., a storm was coming).Fuyana mate lahai la'i.the time was midday.
lahai la'i2Vtr1midday, to beItete ha'a ya lahai la'i.This was already midday.2midday, at
lahai la'i yaiPPmidday, atperiod of time whn the sun is near its zenith, from shortly before non, until early afternoon.anthwalahwalala 1hwalahwalala yaiBH ofhwalahwalalai'ipa yai 1lahai1 1lahai1 3maihona yaimaihona1 4mailafi1maimailafi yaimaimailafi1
lahai la'idinmidday
lahai tatau luwaga sa pe'iQ1forty daysLahai yo maihona tatau~luwaga~sa~pe'i mulidi yai hige somo la'i gadona yai i lidi. After forty days and nights nothing went down his throat.2two men dead = fortyLahai tatau luwaga sa pe'i yo maihona tatau luwaga sa pe'i ya usa'en.He made it rain for forty days and forty nights.
lahai teNPtodayNa hola aho, lahai te Buhutu yai dubu luwaga moho, sa laulau-tafo o sa paipaisowa, mate Kwato Church yo Catholic Church mate ne'i.But still, now, to this day, In Buhutu there are just two churches runnning, or working, which are the Kwato Church and the Catholic Church.
lahaidindaytime, their
lahainanday, itscomp.Guyau ena Fuya Laoma LahainaNPDay of the Lord's Returnder.Guyau ena Fuya Laoma LahainaNPDay of the Lord's Return
Lahainanday, its
lahaiyediVindaylight, to becomeAdi sa hi'uta ya lau ee--, ya lahaiyedi.They fished with torches until, it became daylight.Taumoho hesa ya laoma Diyakobo lisina. Ma'ena sa fai'abi yee-, ya lahaiyedi.A man came to Jacob and they wrestled with each other until it became daytime.
lahaiyenVtr1morning, to becomeAmainiya ee–, ya lahaiyen.He was there until it became daylight.2daylight, to become
lahalahaiVtropened, to beYaubada ya sibai mate yena oyagi ni uluna ami an, matamiu haba sa lahalahai, God knows that if you eat the fruit of that tree, your eyes will become open,{Lahalahai} "be opened," meaning "see daylight."
LahelanRachel Lahela yo Liya wa, Iyakobo alinana sa buiJacob answered Rachel and Leah.occasionally spelled Lesulu
lahunspouse
*lahun1spouse4.1.9Kinship2wife4.1.9Kinship3husband4.1.9KinshipNot attested as a free, unbound stem. It seems to always require a bound inalienable possessive suffix.
lahugun1spouse, myov. synhidagu2 4ph. v. ofhidagu14.1.9Kinship2husband, my4.1.9Kinship3wife, myBoliman 1984 yai, yau ma lahugu yo natumai waiwaihinina kiukiu ma'emai 'e ani-todau, 'e lidi luma la'ila'i.In 1984, my wife and I and our small daughter set off (??) and went down to the big town (Moresby).Waihin yo hudo'i, lahuna ha'a ya lau ya lauwasi.there was once a certain woman, and her husband had gone on a journey.4.1.9Kinship1s: lahugu, 2s: lahum, 3s: lahuna. 3p: lahudi