Buhutu - English


?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y

t


taka~fahiVin1make a cracking noise, toyo fede, namali, ya tili, palele ya taka~fahi yo mwanu'unu'u heyaheyaya wananahana nu'u ya fatuhu. and then the lightning flashed and the thunder made a cracking noise and a really bad earthquake made the place move.2crack, to"Make a cracking noise."
takatakaadvcrackinghesauna ya liba~takataka doha paleleone of them spoke in a cracking voice like thunder.
takesin1tax2taxesYa lau bayawa, ya lau na, takesi tau tano dogana,..., ya ita.He went across (the lake) and he saw a tax collector...from ENG. 'tax.'
takesi aba fafamaisa nuꞌunaNPtax-paying locationLewi ya taꞌataꞌai takesi aba fafamaisa nuꞌuna yai.Levi was sitting at the place for paying taxes.
takesi tau tano doganaNPtax collectorYa lau bayawa, ya lau na, takesi tau tano dogana,..., ya ita.He went across (the lake) and he saw a tax collector...
takesi tau tanotanoNPtax collectorTakesi tau tano sa laoma bena sa babasito Tax collectors came so that they might be baptized.Fuya maꞌesega takesi tau tano yo tau laulau~heyaya boludi sa laoma Yesu lisina, be alinana bena sa atahiyenOne time tax collectord and plenty of people who did bad (sinners) came to Jesus so that they might listen to his voice.Short form is {takesi tau tano}.from Suau NT: "takisi tautano"
talaVtr1hit someone (to)2hit, toan'antala~fuyo'idi
tala~edaiVtrtalking about someone, to be Inmoho Liba Tabuna te, Yau wasagu ya tala~edai.But this Holy Word is talking about my messge/report.
tala~eno'enoiVtrstrike him in his sleep, toAbisai ya fanuha bena ba'isa ya tala eno'enoi, Abishai wanted to strike him/kill him in his sleep
tala~fa'ofidiVtr1finish them off (to)2kill them off (to)Isalaela Kanana edi hiyala tataudi sa lei~hafihafitidi. Mahudo'idi sa tala~fa'ofidi.the Israelites defeated the Canaanite soldiers. they killed them all off.
tala~funuhiVtrkill someone by hitting him (to)Wunui mate, sa tala~funuhi. Ha'a sa pe'i.Wunui means to strike someone dead, so that they're dead already.Heloda ya fanuha bena ya tala~funuhiHerod wanted to strike and kill him.
tala~funuhidiVtrhit and kill them (to)oyagi alaꞌalana yo umeꞌehu gigibwalidi galewa yai sa beꞌuma, be dodoga sa tala~funuhidi.Fire and hot stones fell down hither from the sky, so that they hit and killed the people.
tala~gasidiVtrknock them off (to)na haisa oyagi lagadi sa talafahidi (o, oyagi lagadi sa tala~gasidi) be sa hesedi edaꞌeda yai hinagaand others cut off branches form trees (or they knocked off?? branches from trees) and spread them on the road also.
tala~in'inVingrowing (to be)Ai tanohi oyagi nene hudo'i - hudo'i yo hawahawa ti tala~in'in, ti fuwa be ti lau~li'e.On the ground let trees of various kinds and grasses grown, and bear fruit, and put out seeds.
tala~sapiVtrcut it off (to)tau antalasam edi ba'isa ena fayofayo tau abina beyana ya tala~sapi. He cut off the ear of the High Priest's servant.tau antalasam ba'isana ena fayofayo tau abina beyana sibasibana yai ya tala~sapi ena baineti yai.He hacked off the ear of the Chief Priest's servant on his right side.Literally "to carve or slice it off" by hitting it.
tala'aVin1plucked out (to be)2pulled up (to be)Mahudo'idi sa eno guli, yo fede, imo wa ya tala'a.All of them fell over flat, and with that the taro was pulled out.from la'a: "to pluck"
tala'afiVin1stuck (to be)2entangled (to be)3caught (to be)Na yo fede, Abelaham sipisipi hesa ya ita, ya tala'afi, oyagi lagana yai.So then, Abraham saw a sheep and it was caught in the branches of a bush (tree).
talabwauVinbark (to)salai sa laulau~kule, yo 'wayowa sa talabwau.Pigs are grunting and dogs are barking.6.3.1.5Dog1.6Animal1.6.4.3Animal sounds
talafahidiVtrcut them off (to)"Aho te gonowana salai te wa an? ye wa fanuha bena ahem yo niman esega - esega 'e tala~fahi?"Now can you eat pig? or do you wish for each of your legs and arms to be cut off?Written with and without medial spacing or thin space marker. {talafahi} or {tala~fahi}.
*talahaVtrinstruct (to)this form is not attested except in a causative construction {fatalaha}
talaiVtr1hit something (to)2beat something (to)3kill something (to)Haba ami laulau e aisomo sa aumiu e sa talaimiu?Will you go or where will they tie you up and beat you?4hit (to)Sa fati'o, "Ma!" itebom, "Oyagi sa talaimiu e hige?" Ayawa, "Hige'e."They questioned us and said, Here now! Did the trees hit you or not." We said, "They didn't.""hit" or "beat" becomes "kill" by extension.5hit it, toCompare Suau {lubi}.
talaiguVtrhit me (to)Yau mate, fuyanna gonowana wawahin sa talaigu, pa'ana 'wasabu mate, taugu sa famohafu.As for me, at that time women could have hit me, because that fear filled my whole body.
talaimVtrkill you.sg, to
talana, kuluguNPhair
talatala~oiyediVtrshaking them (to be)Saluma sa lau sa tau~bayawai mate, sa lau~faliuhwa'en. Kuludi sa talatala~oiyediWhoever went passing by were mocking him (laughing at him). Their heads were shaking back and forth,