Buhutu - English


?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y

u


ume-n > ???pfxRDP{ume'ume'ehu}
'ume'ehunstoneSPELLING: the glottal stop shows up initially when there is a reduplicated prefix.
ume'ehu1n1stoneov. synafusa 1bonali2SU ofbwanalibonali2SU ofbwanalibwadagowadakodako1 3gelegele 1mwano11.2.2.2Rock2stones1.2.2.2Rock3stones (embued with power)Habahim, ume'ehu faihona ya abidi. Esa ya libaliba-felen, na habahim ya pei.Then she took three stones. She give words (of power) to one of them, and then she threw it.4.9.4Miracle, supernatural power4.9.8Religious things4boulders5rock6rocksAi ume'ehu piyadi haba ya katino.It will lay its eggs amongst the rocksEna luma mate ume'ehu la'ila'i atipuna yai.His house was inside a big rock.In the Silowa text {ume'ehu} may mean the solid bedrock of a mountain. This usage is perhaps a bit unusual.1.2.2.2Rock
ume'ehu batubatutulinaNPstrong stone ya famala luma duduna pa'ana ume'ehuna batubatutulinaIt becomes the strong stone of the base of the house post.See also {batubatutulina}
ume'ehu edi aba~sapisapiNPstone quarry, place for shaping stonesUme'ehu edi aba~sapisapi nu'una yai amainiya dubu ana ume'ehu sa pididi~nonohaidi.at the stone quarry they shaped the stones for the church/temple in preparation.
ume'ehu fafatabudiNPsacred stones, holy stonesedi ume'ehu fafatabudi sa fa'obiyodi, ami andem~pidipidinidi habahim ami andem~gisigisidi.As for their holy stones which they've erected, break them down and crush them to pieces.
ume'ehu finaheinaNP1rock-climbingGouti edi fanuha ume'ehu finaheina yo gonowana sa lautafo dagodagoGoats like rock-climbing and they can run and jump.2climbing rocks
Ume'ehu TataudiNPStone Peopleya laoma ena aba tigatiga yai ya mahanoma, Ume'ehu Tataudi lebedi yai na enehedi sa gagali.He came on his walkabout and arrived where the Stone People were, and they were talking together.3.5.4.1Fable, myth{Ume'ehu Tataudi} LIT: "The Stone Men" are the people from the olden days who used to live "in the rocks," that is in holes or caves up in the mountains.
ume'ume'ehun1stony place2rocky placeHaisa sa be'u tano ume'ume'ehu yai, tanohi hige i potopoto.Some feel on stoney ground, (and) the earth was not deep.Dodoga haisa, iti doha li'e sa be'u lidi tano ume'ume'ehuna yai.Some people are like seeds which fell down on stony ground.
ume'ume'ehudiadjstoney (their)[Goati] ibege ti be'u ai nu'u ume'ume'ehudi.They might not fall in rocky place.
umi1NPyou (pl)Ibe somo hesa amԡmnana agu E an? Na umi hinaga!What else might there be which is tasty for me to eat? You also!Eaubada ena nuwatohatoha umi emi, yo ai ema fuia ouԯuli, Iesu hesana eai te mahumahuli.It is always because of God's mercy, you yours and we ours, in Jesus name that we live.ov. syniti 1iti 2yau1 1yau1 1yau1 62persyou.pl
umi ami lagaIDIOMyou used to sayUmi ami laga, auwe, "Nawalahi fati moho haba lau~gabu."You used to say, "Just four months and it will be hrvest time.""Used to say" that is, your customary saying is--."
umuiVtrcover it, toNa yena wawahin sa lau'u'ula o sa lau~peloweta, na hige kuluna i umui mate lahuna, ena ba'isa wa, ya fataumayamaya. And when a woman prayers or makes a prophecy and she does not cover her head, then she causes shame to her husband, that is, her big man/leader.Compare {umui} "to cover ones head," to {fakou} "to put a cover over something," etc.
una'unauVinmoldy (to be)Falawa ya una'unau.the bread is moldy.
una'unaunaadjmoldyFalawa una'unauna be E pei.The bread (is) moldy, and I threw it away.
'une1trading2trade
une1Vtr1sell something (to)2buy something (to)yo dodoga haisa motuka sa unedi, yo dodoga edi oyagi maisana sa abidi, . . .and some people bought motor cars,and people got their payment for their timber, . . .3barter something (to)4trade something (to)ov. synmaketi1une2 1une~afuledicomp.Vtr1sell them off (to)Mulina yai, natuna tau mulita wa enehena ya une~afuledi, na monidi ya abidi, na ya lau nu'u hesa.Afterwards his younger child sold off his (share) and he took the money from it and he went to another country/place.2trade them off (to)une'uneunspec. comp. formVin1trade (to)2barter (to)3sell (to)4buy (to)
une21ntrade itemsov. synmaketi1une1 42ndebtHesa ana une siluba piꞌadi 500, na fafaluwagana mate in ana 50 moho.One's debt was 500 pieces of silver,and the second one's was just 50.3nbartering goodsAho une mahudo'ina sa laoma sa fagadoi, doha edi ainauya.Now they came and put all of his "trade" items around his neck, like their gifts.4Vtrbuy it, to
une-Vtr > VtrpfxRDP{une'une}, {une'une'edi}
une tanuwaganaNPone to whom a debt is owed; lenderYo fede, une tanuwagana (adi une) ya tomo~afuledi, be sa otawa.And then the one to whom the debt was owed cancelled it out (lit: cut it off) and they remained (free as they were before)
une~buiVtrbuy it back, to
une~fafuyodiVtr1pay for them again (to)ena mwahuli ya pei be dodoga ou'ouli ya une~fafuyodi.he throws away his life so that he (might) pay for ( (redeem) his people again.2redeem them (to)To "pay for them again/back" is also to "redeem them."