kawa-1v > vpfxdeclare with one's mouth (to)The {kawa-} series of verbs are distinguished by having an noun or object incorporated after the preverb {kawa-} which entails "declaring something with one's mouth." For some of them the compound verb then undergoes a transitivizing advancement, and for others it does not.2preVsay with mouthkawa~bwalabwala'encomp.der.Vtrdeclare to be false (to)Salumadi liba te hige ti kawawananaha'en, mate Yaubada sa kawa~bwalabwala'en,Whoever do not believe in this word, declare God to be false.yo haba dodoga sa bwalafahidi, be eda'eda dudulaina sa kawa~bwalabwala'en. And they will deceive people so that they will proclaim the right/straight road to be false.kawa~haidana'edicomp.der.Vtr1declare them to be siblings (same sex), toDebana yai ya kawa~haidana'edi yo ya kawa~lofuwedi mate hige i taumayamayaFor this reason [LIT: at its forehead] he is not ashamed to call them brothers and sisters.{haidana} are siblings of the same sex, and {lofudi} are siblings of the opposite sex.2declare them to be brothers (of a male), to3declare them to be sisters (of a female), to4call them siblings (same sex), tokawa~lofuwedicomp.der.Vtr1declare them to be siblings (opposite sex), toDebana yai ya kawa~haidana'edi yo ya kawa~lofuwedi mate hige i taumayamaya.For this reason [LIT: at its forehead] he is not ashamed to call them brothers and sisters. 2declare them to be sisters (of a male), to3declare them to brothers (of a female), tokawa~yaubada'edicomp.der.Vtrdeclare them to be gods, toNa ginaulidi somo Yaubada nimana yai ya fatubudi sa fadebasaedi yo sa kawa~yaubada'edi.And worship the things which God has created with his hands, and they declare them to be gods.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *