Browse Choctaw - English

A
Ʋ
B
C
E
F
H
I
K
L
M
N
O
P
S
T
U
W
Y

Ʋ


ʋhliv. a. i.to end; ont aiʋhli and ilaiʋhli; ikʋhli, to verge; ont ʋhli, to eventuate; to terminate.
ʋhlin.the edge, end, limit, boundary, line, borne or bourne; the extent; the margin; the mete; the verge; a wing; a border, Josh. 4:19; yʋmmʋt imʋhli; yʋmmokosh imʋhli; yʋmmak osh ʋhli, etc.; isht imʋhlekashkeh, take him to the edge or verge of, Matt. 5:21, 22.
ʋhlichiv. t.to end; ont aiʋhlichi, Josh. 5:3.
ʋhlihan.pl., all; the whole; the whole company; each one and all of, Luke 6:17; Matt. 5:1; 12:2, 46; 13:49; 17:6, 10; it differs from “all” in that it directs the mind to each one; tʋshka ʋhlihama, the body of warriors. This word is added to nouns to indicate plurality of persons and sometimes of things. See Matt. 2:1, 4, 5, 6, 7, 16, 17, 18, 23; (of wolves), nashoba isikopa ʋhleha, see Matt. 7:15; ʋhleha hat is distributive; ʋhleha yʋt is collective.alsoʋhleha
ʋhlipilaadv.toward the end.
ʋhlipillaat the end; away to the end; outmost.
ʋhoku̱fan.piece cut off.
ʋlav. a. i.to arrive at, when coming toward the speaker or place spoken of; as ona, to arrive at in going from the speaker; to touch; to come; to come to; to get there; to get here; to get to; to attain, Matt. 8:2, 11, 25; 11:14; 17:7, 10; ahanlat, Josh. 7:14; aiʋla, pl. and intensive; hʋchimaiʋla, come to you, Matt. 7:15; alali, ishla, ʋla, ela, ilohʋla, hʋshla, ʋla; aiyala, aiyʋla, and aiyahanla; itʋlachi, for two to arrive together; isht ʋla, v. t., to fetch; to reduce; to bring, Matt. 12:22; to take it and come; ont isht ʋla, to go and bring; to go and take it and come.
ʋlan.an arrival; a pass.
ʋlan.one who arrives or comes; a comer; himo ʋla, one who has just come; a new comer.
ʋlachiitʋlachi, to arrive together (dual).
ʋlban.vegetation; herbs; plants; weeds.
ʋlbʋchiv. a. i.to practice; to make experiments; to be instructed, Matt. 13:52.
ʋlbʋlapp.gleaned.
ʋlbʋlliv. t.to glean; to gather up the remnants or fragments.
ʋlbʋllin.a gleaner; a gleaning.
ʋlbʋnav. a. i.to lie across; see ʋbanali.
ʋlbʋnapp.pl., laid across; abʋnni, v. t. pl.
ʋlbʋniv. a. i.to cure over a fire; abani, v. t.
ʋlbʋnipp.cured; isi nipi ʋt ʋlbʋni; takkon ʋt ʋlbʋni; abani, v. t.
ʋlbʋnin.that which is cured.