Browse Choctaw - English

A
Ʋ
B
C
E
F
H
I
K
L
M
N
O
P
S
T
U
W
Y

B


balakhliv. a. i.(the best forms: balakhli, balakli) to wilt; iti hishi ʋt bilakhli, the leaves wilt.alsobalaklibilakhli
balakhlipass.wilted; see bilakhli.
balakhlichiv. t.to wilt; to make it wilt.
balakliv. a. i.sing., to leap up; like halakli.
balaliv. a. i.to creep, as a child; to crawl; to grovel; ʋlla yʋt balali, the child creeps.
balalin.a creeper; a crawler; a groveler; ʋlla balali, a child creeper.
balamaa.fragrant; odoriferous; ambrosial; balmy; sweet; odorous; redolent — used with reference to the smell of objects only.
balamav. n.to be fragrant.
balaman.a sweet odor; savor; flavor; scent; smell, as of a rose; na balama, n., incense, Luke 1:10; Rev. 5:8. nan isht balama, 2 Cor. 2:15; a savor, Eph. 5:2.
balamapass.perfumed.
balamʋchechiv. t.to perfume another person or thing; to incense another person or thing; to cause one to perfume another.
balamʋchiv. t.to make it fragrant, balmy, sweet; to scent well; pa̱shi a̱ balamʋchi, to make the hair balama; na foka ya̱ balamachi, to make the garments balama.alsobalamachi
balʋlliv. a. i.to creep, as a vine; to run, as a vine; to scramble.
balʋllin.a creeper; a scrambler; a vine.
baleliv. a. i.sing., to run, as an animal or a man, 1 Cor. 9:24; Gal. 5:7; emʋllihinlashke, Heb. 12:1; maleli is the more common word: tihlaya dual (q. v.); tihlaha̱ya, tihlaha̱yatok “did run,” Matt. 28:8: yihlepa, pl., Mark 9:15.alsomaleli
balelin.a runner.
baluhchin.the hickory bark which is used in making ropes.
balupn.slippery elm; also the linden, or lind tree; the teil tree.
bamn.balm, Gen. 37:25; bam is the Choctaw pronunciation of balm.alsobalʋm