aachʋfaone; the other; another; a; an; certain; individual; particular; simple; single; sole; undivided, Matt. 8:18; 12:6; 17:4; salap achʋfa, one; nanashʋchi achʋfa, Luke 15:7; hatak achʋfa, a man, a certain man, Luke 15:11; ninak achʋfa, a night, or all night.
abandonaiissachechicaus., to end; to cause to end; to cause to abandon; to employ one to cause another to quit or abandon a plan or project.issato quit; to leave; to forsake; to renounce; to abandon; to stop, Luke 5:4; to abdicate; to cede; to end, Luke 4:13; to cease; to come off; to depart; to desert; to discontinue; to expire; to fail; to flinch; to forego; to give; to halt; to hush; to knuckle; to part; to pause; to recant; to reject; to release; to relinquish; to remit; to resign; to rest; to revolt; to secede; to stanch; to vacate; to void; to waive; to yield; sʋssa, to leave me; iesa, pro. form.issʋchito abolish; to arrest; to cease; to discharge; to dismiss; to abandon; to cause to quit, etc.; to check; to decide; to discharge; to free; to discontinue; to intermit; to stanch; to stifle; to still; to stop; to suppress; to stay, 2 Sam. 24:16.
abandonedaiissaa place deserted, abandoned, left, or forsaken; a ruin.akshoneglected; forsaken; disused; obsolete; out of date; exploded; extinct; invalid; null; quashed; abandoned; deserted, like an old, untraveled road; abolished; annulled; repealed; vacated; hina aksho, nafohka aksho.
abaseakanlusechicaus., to humble; to bring low; to lay low; to lower; to abase; ileakanlusichi, to humble himself, Matt. 18:4; imanukfila akalu̱sichi, to depress; to discourage.
abashhofahyʋchito shame; to abash; to expose to shame; to mortify.hofayahlito shame; to abash; to expose to shame; to humble; ʋm anumpa isht hofayahliletuk, I shamed him by my words; isht hofahli, persecution, Matt. 13:21; isht hofayahli, v. t., to stigmatize; ilehofayahli, to disgrace himself.
abatehabofato cease; to subside; to abate, as a swelling; to go down.halatato abate; to subside; to assuage; to remit.halatalito assuage; to abate.halʋtkʋchipl., to abate; halata, sing.shippato abate; to subside; to cool, as a fever; to go down; to ebb; to fall, as water in a stream; to evaporate; to lower; to remit.shippʋchechito abate; to cause to abate; to cool.shippʋchito cool; to abate; to subside; to remit; yʋnha kʋt shipʋchitok, the fever left her.
abatedhabofaabated; subsided; gone down; shatali ʋt habofa, the swelling has abated.habohlipl., abated; subsided.halataassuaged; abated; oka falama chito yokʋt halatatokoke, the waters of the deluge abated.halatat tahalow; entirely abated; gone down.halʋtkʋchithe state of being assuaged or abated.halʋtkʋchiassuaged; abated.shippaabated; subsided; cooled; assuaged; fallen; evaporated; ikshippo, a., unabated.shippʋchicooled; assuaged; abated.
abatementhabofaabatement.habohlipl., abatement of swellings, etc.
abdicationissaa cessation; a desertion; a quitting; abdication; a departure; a release; a remission; a render; a resignation; a stop.
abdomeniffukathe abdomen; the belly; the bowels; the core of a watermelon; the inwards; the waist.ikfukathe abdomen; the bowels; the belly, Matt. 12:40; see iffuka, ilhfoka.ilhfokathe abdomen; see ikfuka.takobathe belly; the abdomen; the paunch; the large stomach; the bowels; the maw.
abhorisht iki̱ahnoto hate him; to abhor him; to dislike him; to abominate him; to despise; to disdain.nukkillito hate, John 3:20; to abhor; i̱nukkilli, v. t., to hate him, Matt. 5:22; 6:24; to despite; to envy; to spite; itinnukkilli, to hate each other.shittilemato despise; to scorn; to disdain; to contemn; to reject; to scout; to sneer; to spurn; to abhor, 1 Kings 11:25; 1 Sam. 2:17.
abideantato stay; to reside; to abide; to live; to dwell; to inhabit; to rest; to tarry, Luke 2:43; to remain; to harbor; to last (as a living creature); to lodge; to tabernacle; isht anta, v. t., to be busy about, etc.; to attend to, Matt. 4:11; to wait on; to ply; to wait; to wage. This word anta is often used to supply the wont of the verb to be. Matt. 12:6; ilanta, refl., to retire; to reside alone; ilanta, pp., retired; ahanta, freq. form; ibaianta, to stay with; to cohabit; itibaianta, to stay together with; ikanta ahni, v. t., to harbor; to wish him to remain; ikanto, a., unsettled; aianta, intensive form of anta, v. t., to occupy; to stay at; aiahanta, Matt. 6:6; see mi̱ko aiahanta, Matt. 2:1.a̱shasing., (asha, pl.), to sit; to reside; to continue; and often as a substitute for the verb to be; to be there, John 1:48, 50; there is; he is; she is there, etc., Matt. 14:13; 15:37; 17:4; to kennel; to abide, Matt. 12:45; ashʋt toshowa, to remove from, Josh. 3:1, 3; asht ia, to remove from, Josh. 3:14; ima̱sha, to have, Matt. 18:12; isht a̱sha, v. t., to be busy about, Luke 5:5; iksho, neg. form; ika̱sho is not used; but iksho, iksaksho, iksʋmiksho are used; a̱sha, nasal form, made by drawing out the nasal sound of the first vowel; having, Mark 11:13; a̱sht, contracted from a̱shʋt, Matt. 3:5; a̱sht minti, sing., (a̱sht minti, pl.), Mark 11:12; a̱sht akowʋ, Matt. 17:9; aiasha, pl. and pro. form and also a compound of the adv. of place, ai before the verb, as aiasha, to sit there; Chintail aiasha (see Matt. 10:5); Josh. 5:12; ima̱sha, he has, Matt. 13:44. This word a̱sha, with the prefix pronouns ʋm, chim, and im, etc., means to have; as ʋmasha, I have, or there is of mine, John 4:32; ikimiksho, neg. form, to have none; aheka imashali, I have a debt (see Matt. 3:5).binilito sit; to take a seat; to settle; ont binilima “when he was set,” Matt. 5:1; 13:1; to fix one’s habitation or residence; to abide, John 1:32; to sit down, Luke 4:20; to encamp; to light; to nestle; binint; ilebinili, to seat himself; to sit; to perch; to rest on the feet, as fowls; ilabinili, to retire; to sit alone; ilabinili, n., a retreat; a retirement; ombinili, v. t., to sit on; to incubate; to ride; ta̱kla binili, v. a. i., to intrude; to sit among.binnilito sit down a long time; to abide, 2 Kings 1:9; to be there, Matt. 6:9; 15:13; 16:17; 18:10.
ablelaueequal; adequate; able; chimaiitilauashke, be to thee as, Matt., 18:17: itilaui, Matt. 10:16; 17:2; hʋsh itilauashke; itilauishke, it is like, Matt. 11:17; iklauo, unequal; inferior; pp., decreased; ikalauwo, least, Matt. 5:19.tobato be able; as hikikia toba, able to walk about; ititoba, to become each other’s, i. e., to exchange; itatoba (from iti reciprocal, a locative, and toba), v. t., to trade.
abodeaiantaan abode.aiʋttaa residence; an abode of any kind; the place of one’s birth; a native place; a domicile; a habitation; a lodging; a mansion; a room, 1 Kings 10:26.aiashapl., seats; abodes; habitations; mansions, John 14:2; Chintail aiasha; Matt. 10:5; aiaha̱shwa, freq., John 1:39.chukaa house; a building; a dwelling; a domicile; a cabin; an abode; a residence; a seat; a home, Matt. 8:6; a nest; a den; the hole or the abode of animals; a dome; an edifice; a habitation; housing; a mansion; a mansion house; a structure; a tenement; chi̱chuka, thy house, Matt. 9:6; chuka yo̱, an house, Matt. 10:12; 7:24, 25, 26, 27; inchuka kak illa hoh chatuk oke, Matt. 13:57; itinchuka, v. t., to keep house together; itinchukali, n., my husband, or my housemate, but usually uttered by the woman.
abolishakshuchito abolish; to annul; to repeal; to disannul; to explode; to fail; to null; to nullify; to quash; to vacate; to undo; and, in reference to closing the time of mourning for the dead, aiakshuchi, the time of doing so.issʋchechicaus., to cause to abolish.issʋchito abolish; to arrest; to cease; to discharge; to dismiss; to abandon; to cause to quit, etc.; to check; to decide; to discharge; to free; to discontinue; to intermit; to stanch; to stifle; to still; to stop; to suppress; to stay, 2 Sam. 24:16.kobʋffising., (kobbi, pl.), to break, Matt. 5:19; to destroy; to abolish; to annul; to cashier; to erase; to transgress, Matt. 15:2, 3; to violate; to depose, as mi̱ko a̱ kobʋffi; to disannul; to dissolve; to fracture; to frustrate; to humble; to infringe; to invalidate; to null; to nullify; to profane; to remove, i. e., from office; to rupture; to snap; kobaha̱fi, to profane, Matt. 12:5; Josh. 7:4 [?].okpʋnito destroy, Matt. 5:17; Josh. 2:10; to spoil; to abolish; to ruin; to injure; to mar; to scathe; to rend, Matt. 7:6; to abuse; to blemish; to hurt; to consume; to contaminate; to corrupt; to damage; to damnify; to deface; to defile; to deprave; to depredate; to devastate; to devour, Matt. 15:11, 18, 20; to eat; to exterminate; to extinguish; to harm; to havoc; to infect; to lose; to misimprove; to misuse; to muddle; to mutilate; to overthrow; to palsy; to pervert; to profane; to raze; to ravage; to remove; to ruin; to slur; to trespass; to undo; to unmake; to vitiate; to vilify; to violate; to waste; ilokpʋni, to destroy himself; to abuse himself, etc.; pisa okpʋni, v. t., to disfigure; itimokpʋni, to destroy for each other; imaiokpʋni, v. t., to foil; okpaiyani, pro. form.