aachʋfaone; the other; another; a; an; certain; individual; particular; simple; single; sole; undivided, Matt. 8:18; 12:6; 17:4; salap achʋfa, one; nanashʋchi achʋfa, Luke 15:7; hatak achʋfa, a man, a certain man, Luke 15:11; ninak achʋfa, a night, or all night.
abandonaiissachechicaus., to end; to cause to end; to cause to abandon; to employ one to cause another to quit or abandon a plan or project.issato quit; to leave; to forsake; to renounce; to abandon; to stop, Luke 5:4; to abdicate; to cede; to end, Luke 4:13; to cease; to come off; to depart; to desert; to discontinue; to expire; to fail; to flinch; to forego; to give; to halt; to hush; to knuckle; to part; to pause; to recant; to reject; to release; to relinquish; to remit; to resign; to rest; to revolt; to secede; to stanch; to vacate; to void; to waive; to yield; sʋssa, to leave me; iesa, pro. form.issʋchito abolish; to arrest; to cease; to discharge; to dismiss; to abandon; to cause to quit, etc.; to check; to decide; to discharge; to free; to discontinue; to intermit; to stanch; to stifle; to still; to stop; to suppress; to stay, 2 Sam. 24:16.
abandonedaiissaa place deserted, abandoned, left, or forsaken; a ruin.akshoneglected; forsaken; disused; obsolete; out of date; exploded; extinct; invalid; null; quashed; abandoned; deserted, like an old, untraveled road; abolished; annulled; repealed; vacated; hina aksho, nafohka aksho.
abaseakanlusechicaus., to humble; to bring low; to lay low; to lower; to abase; ileakanlusichi, to humble himself, Matt. 18:4; imanukfila akalu̱sichi, to depress; to discourage.
abashhofahyʋchito shame; to abash; to expose to shame; to mortify.hofayahlito shame; to abash; to expose to shame; to humble; ʋm anumpa isht hofayahliletuk, I shamed him by my words; isht hofahli, persecution, Matt. 13:21; isht hofayahli, v. t., to stigmatize; ilehofayahli, to disgrace himself.
abatehabofato cease; to subside; to abate, as a swelling; to go down.halatato abate; to subside; to assuage; to remit.halatalito assuage; to abate.halʋtkʋchipl., to abate; halata, sing.
abatedhabofaabated; subsided; gone down; shatali ʋt habofa, the swelling has abated.habohlipl., abated; subsided.halataassuaged; abated; oka falama chito yokʋt halatatokoke, the waters of the deluge abated.halatat tahalow; entirely abated; gone down.halʋtkʋchithe state of being assuaged or abated.halʋtkʋchiassuaged; abated.
abatementhabofaabatement.habohlipl., abatement of swellings, etc.
abdicationissaa cessation; a desertion; a quitting; abdication; a departure; a release; a remission; a render; a resignation; a stop.
abdomeniffukathe abdomen; the belly; the bowels; the core of a watermelon; the inwards; the waist.ikfukathe abdomen; the bowels; the belly, Matt. 12:40; see iffuka, ilhfoka.ilhfokathe abdomen; see ikfuka.
abhorisht iki̱ahnoto hate him; to abhor him; to dislike him; to abominate him; to despise; to disdain.
abideantato stay; to reside; to abide; to live; to dwell; to inhabit; to rest; to tarry, Luke 2:43; to remain; to harbor; to last (as a living creature); to lodge; to tabernacle; isht anta, v. t., to be busy about, etc.; to attend to, Matt. 4:11; to wait on; to ply; to wait; to wage. This word anta is often used to supply the wont of the verb to be. Matt. 12:6; ilanta, refl., to retire; to reside alone; ilanta, pp., retired; ahanta, freq. form; ibaianta, to stay with; to cohabit; itibaianta, to stay together with; ikanta ahni, v. t., to harbor; to wish him to remain; ikanto, a., unsettled; aianta, intensive form of anta, v. t., to occupy; to stay at; aiahanta, Matt. 6:6; see mi̱ko aiahanta, Matt. 2:1.a̱shasing., (asha, pl.), to sit; to reside; to continue; and often as a substitute for the verb to be; to be there, John 1:48, 50; there is; he is; she is there, etc., Matt. 14:13; 15:37; 17:4; to kennel; to abide, Matt. 12:45; ashʋt toshowa, to remove from, Josh. 3:1, 3; asht ia, to remove from, Josh. 3:14; ima̱sha, to have, Matt. 18:12; isht a̱sha, v. t., to be busy about, Luke 5:5; iksho, neg. form; ika̱sho is not used; but iksho, iksaksho, iksʋmiksho are used; a̱sha, nasal form, made by drawing out the nasal sound of the first vowel; having, Mark 11:13; a̱sht, contracted from a̱shʋt, Matt. 3:5; a̱sht minti, sing., (a̱sht minti, pl.), Mark 11:12; a̱sht akowʋ, Matt. 17:9; aiasha, pl. and pro. form and also a compound of the adv. of place, ai before the verb, as aiasha, to sit there; Chintail aiasha (see Matt. 10:5); Josh. 5:12; ima̱sha, he has, Matt. 13:44. This word a̱sha, with the prefix pronouns ʋm, chim, and im, etc., means to have; as ʋmasha, I have, or there is of mine, John 4:32; ikimiksho, neg. form, to have none; aheka imashali, I have a debt (see Matt. 3:5).binilito sit; to take a seat; to settle; ont binilima “when he was set,” Matt. 5:1; 13:1; to fix one’s habitation or residence; to abide, John 1:32; to sit down, Luke 4:20; to encamp; to light; to nestle; binint; ilebinili, to seat himself; to sit; to perch; to rest on the feet, as fowls; ilabinili, to retire; to sit alone; ilabinili, n., a retreat; a retirement; ombinili, v. t., to sit on; to incubate; to ride; ta̱kla binili, v. a. i., to intrude; to sit among.binnilito sit down a long time; to abide, 2 Kings 1:9; to be there, Matt. 6:9; 15:13; 16:17; 18:10.
abjectkalakshidespised; disgraced; ruined, as to character; without credit; broken; abject; degraded; cashiered.
abodeaiantaan abode.aiʋttaa residence; an abode of any kind; the place of one’s birth; a native place; a domicile; a habitation; a lodging; a mansion; a room, 1 Kings 10:26.aiashapl., seats; abodes; habitations; mansions, John 14:2; Chintail aiasha; Matt. 10:5; aiaha̱shwa, freq., John 1:39.chukaa house; a building; a dwelling; a domicile; a cabin; an abode; a residence; a seat; a home, Matt. 8:6; a nest; a den; the hole or the abode of animals; a dome; an edifice; a habitation; housing; a mansion; a mansion house; a structure; a tenement; chi̱chuka, thy house, Matt. 9:6; chuka yo̱, an house, Matt. 10:12; 7:24, 25, 26, 27; inchuka kak illa hoh chatuk oke, Matt. 13:57; itinchuka, v. t., to keep house together; itinchukali, n., my husband, or my housemate, but usually uttered by the woman.
abolishakshuchito abolish; to annul; to repeal; to disannul; to explode; to fail; to null; to nullify; to quash; to vacate; to undo; and, in reference to closing the time of mourning for the dead, aiakshuchi, the time of doing so.issʋchechicaus., to cause to abolish.issʋchito abolish; to arrest; to cease; to discharge; to dismiss; to abandon; to cause to quit, etc.; to check; to decide; to discharge; to free; to discontinue; to intermit; to stanch; to stifle; to still; to stop; to suppress; to stay, 2 Sam. 24:16.
abolishedakshoneglected; forsaken; disused; obsolete; out of date; exploded; extinct; invalid; null; quashed; abandoned; deserted, like an old, untraveled road; abolished; annulled; repealed; vacated; hina aksho, nafohka aksho.issadeserted; forsaken; abolished; abdicated; stanched; vacated; yielded.kobafabroken; abolished; annulled; cashiered; removed from office; fractured; frustrated; infringed; invalidated; nullified; profaned; ruptured; deposed, as mi̱ko ʋt kobafa, iti ʋt kobafa; ikkobafo, a., unbroken; unviolated.
abolisherakshuchian abolisher.issʋchian abolisher, etc.; one who discharges, dismisses, etc.; a check; a stopper.
abolitionakshuchian abolition; a vacation; nullification.
aboriginehatak ʋpi hummaa red man; a man of a red trunk or stalk; an Indian; a native of America; aborigines of America; aboriginals of America.
aboundapaknato be plenteous; to abound; itimpakna, to compete together; kilitimpakna, let us compete, or try and see which will excel; see pakna.
aboutfokaabout, as to time, place, degree, quality, etc., nitak yʋmma fokama, about that time, Acts 12:1; fokama, Matt. 1:11; nitak yʋmma fokama, at that time, Matt. 12:1; katiohmi foka, how long? Matt. 17:17; fokatok, were about, Matt. 14:21; fokama, Josh. 2:5; 9:1; in, i. e., in one place; aiasha, for plurality of places.fokakashadv. of past time, ago; about that time, at or in that time; agone.himak fokaabout this time; palashash himak foka, pilashash himak foka, yesterday about this time.immaprep., concerning; of; about; Chihowa apeliechika imma ya, Luke 4:43; pʋska imma, concerning bread, Matt. 16:11; isht imanumpohonlilahe; okhʋta imma nana inla hʋchimanolila hinla.