Browse Choctaw – English
I
ibatepa v. a. i. to injure himself; imbatepa , he is hurt; ibatepa , a second hurt; ibatʋbli , v. t., two words, from iba and tʋbli .
ibatoksʋlechi v. t. to work him with.
ibato̱ksʋli v. t. to work with; to labor with.
ibato̱ksʋli n. a fellow laborer; a work fellow.
ibawichi v. t. to aspire to help; to try to do; to attempt; na hollo imanumpa anumpuli ibawichi ; ibawinchi , nas. form.
ibawichi n. a help. See ibʋlhkaha , etc., for other verbs compounded with iba .
ibʋchifa v. t. to wash the hands, Matt. 27:24. See ibbak achefa .
ibʋlhkaha from iba and ʋlhkaha ) v. a. i. pl., to mix together; to join. See kahli .
ibʋlhkaha pp. mixed; added together; itibʋlhkaha , mixed together.
ibʋlhkaha n. an addition; addition; the name of a rule in arithmetic; a union.
ibʋlhto v. a. i. to mingle with; to get among, as wak ʋt ibʋlhto ; from iba ʋlhto , pp. of ʋni or ibani ; itibʋlhto ; itibʋlhtot yanʋlli , a., confluent.
ibʋlhto pp. mixed; poured in.
ibbabukbo n. a double handful. also ibbapukko
ibbabukbo achʋfa n. a single double handful.
ibbak n. the hand; the arm as far up as the elbow; the paw; sabbak , my hand; chibbak , thy hand, Matt. 6:3; 12:13; 18:8; ibbak , his hand ( Chisʋs ʋt ibbaka̱ pit weli , Matt. 8:3); Matt. 14:31; ibbak , her hand, Matt. 8:15. also ibbʋk
ibbak abeha n. pl., gloves; mittens.
ibbak achefa v. t. to wash the hands; ibachifa , contr., Matt. 27:24.
ibbak ʋlhfʋbek imma adv. toward the left hand; at the left hand.
ibbak ʋlhfʋbeka n. the left hand.