Cahto - English


uu


uukain ayear, "its winter"synlhaaʾhaaʾ kaiyear (one)8.4.1.6Yearder. ofb-3sg/pl poss.kai1winterSource forms: u kai
uulaiʾ1his penis3 poss.*laiʾpenisSource forms: ū laiᵋō láiᵋ
uulaiʾ2on top of it+ 3 obl.laiʾ1top of PSource forms: ū laiᵋ, ō laiᵋō laiᵋ
uulaikʾthe tops of their foreheads3 poss.*laiʾkʾtop ofSource forms: ū laikʼ
uulaaʾits hands3 poss.*laaʾhandSource forms: ū laᵋ, ō laᵋō laō laᵋ
uulaaʾbiiʾkʾinside of its hand*laaʾhandpalm of his hand, inside of his hand3 poss.*laaʾbiiʾkʾpalm (of hand)Source forms: ō laᵋ bīᵋkʼō laᵋ bīᵋkʼō la+ bīk̟u laᵋ bī́kꜝ, ō laᵋ bī́kꜝ
uuleeʾn a1spec.mush basket, single-serving twined basket bowl"Small mush or soup bowl (twined)" (Merriam)sim.seeniistbasket bowl6.6.4.2.1Baskets5.2.2.8Eating utensil2gen.baskets"Kato basketry, their most conspicuous craft, includes conical burden-baskets, dishes, trays, and cradle-baskets. Some of the work is the coiled process." (Curtis, p.184)synkʾaiʾ2basket6.6.4.2.1Baskets3basket-hatGlossed as "basket-hats" in the free translation to the Coyote Sets Fires For Grasshoppers story.
"[Pubescent] Girl's head or eyes covered - With utilitarian basket" (Essene, elements 1467, 1468a, p.34)
"When girl had to go outside to satisfy natural needs." (Essene element 1468a note, p.66)
"Pubescent girl wears basket hat when going outdoors" affirmed in Essene (element 1468a, p.83), denied in Driver (element 1949).
5.3.3.1Headwear
Source forms: ū leᵋOo-lĕ´
=uuleengʾenclmight, in case, lestthe examples in texts, though translated "might" and "may have happened", imply the meaning is along the lines of "in case X"; the action of the first clause being taken to avoid negative outcome from the occurrence of the second clause"Beenoohsing toonai, taanaanʾodaaʾ-uuleengʾ," tcʾin yaaʾnii."Hide the fish in case he comes back from the creek," she said, they say.GT10 13.4"Kwinyeehʾiidilh-kwosh, Chʾsiitcing naanohtcʾilhkeeʾ-uuleengʾ""We should go underground, so Coyote can't track us."GT10 39.19.6.2.7Purpose 9.4.4.4PossibleSource forms: ū leñ, ...ū leñᵋ, ...ū leñ...ū leñᵋū leñ, ō leñ
uunaiʾaashHe put it down around it.impf.3+ 3 obj.+ 3 obl.P-naa-(ghin)..ʾaash/ʾaanput solid O around Pō nai ac bûn
uunaaaround it+ 3 obl.P-naaaround/encircling PSource forms: ō na-na, ō na, ū na...ō na
uunaaʾ1his/her/its eye(s), their eyes3 poss.*naaʾ1eyeSource forms: ū naᵋ, ōnaᵋō na[u , ō]nā́ᵋ
uunaaʾ2by himself; alone+ 3 obl.*naaʾ2by oneself, aloneSource forms: ū naᵋ , ōnaᵋō na ́
uunaaʾaait extends around itimpf.3+ 3 obl.P-naa-(s)..ʾaa/ʾaaʾextend around PSource forms: ō na ᵋai bûñō na aí bûñ
uunaaʾslalhhe dreamed about itperf.3anim.+ 3 obl.P-naa-(s)..laalhdream about PSource forms: ō na slûʟ
uunaaghilhitit was burned around itperf.3+ 3 obl.P-naa-(ghin)..lhitbe burned around PSource forms: ō na gę ʟût
uunaanhis/her/its/their mother3 poss.*naangmotherSource forms: ū nan, ō nąnō nûn
uunaanaadaashit/sun goes around itimpf.3+ 3 obl.P-naa-naa-(s)..daash/tyaasg. go back around PSource forms: ū na na dac bûn jaᵋ
Uunaanaaghilhitn aJune/July, "Burning Back Around It" monthmonth 9 in list in (Goddard notebook I, p.26), between Ghilhtsai and Tl'ohchowwhshiing-hitsummertimesynNaaghitlhit-it10-June/July "Burnt Around"8.4.1.4.1Months of the yearder. ofb-3sg/pl poss.naa-3iterative/reversativeP-naa-(ghin)..lhitbe burned around PSource forms: ū na na gûʟ ʟût
uunaanaashdaaʾlet me go around itopt.1sg.P-naa-naa-(s)..daash/tyaasg. go back around PSource forms: ō na nac dau nā nác daᵋ
uunaaninlhityou (sg.) burn around it/land; burn around it! (sg.)impf.2sg.+ 3 obl.P-naa-n-(nin)..lhitburn around P (land)Source forms: ū na nûn ʟûb bûñū na nûn ʟûb bûñ
uunaasilaalhyou (sg.) dreamed about itperf.2sg.+ 3 obl.P-naa-(s)..laalhdream about PSource forms: ō na sil lûʟ liñ