Ching-LhgishdingNoyo River mouth village, "Foggy Tree"Name given to Harrington by MB as the Cahto translation of the Coast Yuki name ("Olhepechkem", lit. "foggy tree") for this Northern Pomo village in the vicinity of Noyo and southernmost Fort Bragg
"Martina trs. tʃʰɑ́ŋ - łɡ̥ɑ̞ʃd̥ɑŋ, foggy-tree." (JPH, mf., reel 4, im.320B)whKeehangPomo people9.7.2.03Names of villages/towns9.7.2.10.14Pomo territorycomp. ofchingstick/woodlh-1lh-classifier√GISH/GITSʾfog to move=dingplaceSource forms: tʃʽɑ́ŋ - łɡ̥ɑ̞ʃd̥ɑŋ
"Martina trs. tʃʰɑ́ŋ - łɡ̥ɑ̞ʃd̥ɑŋ, foggy-tree." (JPH, mf., reel 4, im.320B)whKeehangPomo people9.7.2.03Names of villages/towns9.7.2.10.14Pomo territorycomp. ofchingstick/woodlh-1lh-classifier√GISH/GITSʾfog to move=dingplaceSource forms: tʃʽɑ́ŋ - łɡ̥ɑ̞ʃd̥ɑŋ
Leave a Reply