Browse Carapana


a


asuriquev.t.mezclarWacʉ pũũ asuʉ yʉ átiya pature.Estoy mezclando (cenizas de) las hojas de guarumo con la coca.
asuyarijev.i.1(ser / estar) mezclado, mezclada“Bairi yua, peerori, cajusurije mena asuyaro jõbui ʉmʉrecoópʉ caatíe ñañuparõ,” ĩwĩ Carlo ñicʉ̃ cʉ̃ pãrãmerãrẽ.El abuelo de Carlos dijo a sus nietos, “Entonces, el fuego mezclado con algo que olía muy feo se cayó del cielo a hasta la tierra.”2trabado, trabada (hablar como está bajo el efecto de un alucinógeno)Asuyarije bʉsʉwĩ to macããcʉ̃.Aquella persona hablaba muy trabado.
atájev.i.venirÃme yʉ atíapʉ ati macãrẽ.Vine a este pueblo hoy.Verbo irregular cuya raíz verbal es atí-.antapéricoataje
átaje1v.t.hacerTore bairo átinucũñama camasã.Los indígenas siempre lo hacen así.Verbo irregular cuya raíz verbal es áti-.antápericoataje2s.v.inan.hechos“Bairopʉa caroaro átaje ãmʉ,” ĩwĩ Carlo pacʉ.“En todo caso hubo hechos muy buenos,” dijo el padre de Carlos.antápericoatajevea. qũẽnorĩqũẽ
átájev.i.ir“¿Noo ácà mʉ baiyati?” ĩwĩ Carlo.“¿A dónde vas?” dijo Carlos.Verbo irregular cuya raíz verbal es átí-.antápéricoataje
átáje uwiriquev.t.despedirseBairo na átáje uwiri yua, ácoasuparã to macããna.Dicen que la gente de por allá se despidió de ellos y se fue.
ataroinan.tiesto (tabla o plato de barro para tostar una torta de mandioca)Cʉ̃ ataro ãnatõ topʉ tusayuparo yua Yosotara na caĩrõpʉ.Dicen que su tiesto por fin se llegó a parar en el lugar llamado Yosotara.
ateriquev.t.tostar (fariña encima del tiesto o hojas en una olla de barro)Ñamicaa yʉ paco pocare ateamo.Ayer mi mamá tostó fariña.
áti ĩñorĩqũẽv.t.demostrarÃni capee caroa majũrẽ na áti ĩñoñupʉ̃ camasãrẽ.Dicen que este hombre demostró muchas cosas maravillosas a la gente.
átiãmerĩqũẽv.t.tratar (de igual manera)Ape rʉ̃mʉ na cʉ̃ã mʉrẽ torea bairo átiãmebujiorãma.Otro día ellos también le tratarán de igual manera.vea. ãmeorĩqũẽ
átiãnajẽ1v.i.vivir (en cierta manera), tener cierta manera de serBairo marĩ átiãninucũwʉ̃, topʉ áñesẽãrã.Así vivimos cuando paseábamos por allá.Verbo irregular cuya raíz verbal es átiãni-.2s.v.inan.carácterCaroaro átiãnajẽ cʉsa, noa ũna mʉjããrẽ na bʉsʉpaietio joroque ĩrã.Tengan ustedes un carácter recto, para que nadie pueda calumniarlos.vea. ãnajẽ cʉtaje
átibojariquev.t.hacer favor (para el beneficio de otro)“Yʉ átiboyaya, ¡tame!” ĩwĩ Carlo.“¡Hombre, hazme un favor!” dijo Carlos.vea. átinemorĩqũẽetanemorĩqũẽĩñaricanʉgõrĩqũẽjʉátaje
áticõñarĩqũẽv.t.examinar, probarJĩcã wãmerẽ na áticõña rotiya, na capaamasĩrĩjẽrẽ na ĩñagarã.Mándales que los examinen en cualquier aspecto, para que se sepa de sus habilidades.vea. átiñarĩqũẽĩñañarĩqũẽ
átijeyariquev.t.acostumbrarseBairo carorije jetore caáticõãninucurã ãnirĩ, tiere átijeyamajũcõãñama.Porque los que siguen haciendo el mal, ahora se están acostumbrandos a hacerlo.
átijẽñorĩqũẽv.t.generar milagrosamenteCapee átijẽñogarãma, camasã ricaati na catʉ̃goʉsaparore bairo ĩrã.Harán muchos milagros, para que la gente crea mentiras.
átijĩãtiriquev.t.alcanzar (una tarea)Bairi caroa macããjẽrẽ átigamicʉ̃ã, yʉ átijĩãtietiya.Aunque quiero hacer cosas buenas, no alcanzo a hacerlas.vea. ẽmʉrĩqũẽ
átinemorĩqũẽv.t.ayudarBʉtioro yʉ átinemowĩ Carlo.Carlos me ayudó mucho.vea. átibojariqueetanemorĩqũẽĩñaricanʉgõrĩqũẽjʉátaje
átiñarĩqũẽv.t.probarDesierto cayucʉmanopʉ cʉ̃ neásúpʉ wãtĩ, cʉ̃rẽ cʉ̃ átiñato ĩ.Dicen que un espíritu lo llevó al desierto, para probarlo.vea. áticõñarĩqũẽĩñañarĩqũẽ
átipeyoriquev.t.completarCabero, yaia na carotiricarore bairo átipeyori bero, tunucoásúparã na ya wiiripʉ.Después de haber cumplido con todo lo que manda la ley, la gente volvió a sus casas.vea. jãnarĩqũẽátiyaparorique
átiroariquev.t.hacer lo buenoBairo Pablo na cʉ̃ caátoi, capee wãmerẽ jãã átiroawã.Porque Pablo les hizo así, ellos hicieron muchas cosas buenas para nosotros.
átiʉsariquev.i.seguir (ejemplo)Yʉ pacʉ cʉ̃ caátatore bairo yʉ átiʉsaya yʉ cʉ̃ã.Yo hago como hace mi papá siguiendo su ejemplo.vea. ʉsarique
átiyaparoriquev.t.terminar“Merẽ yʉ paariquere yʉ átiyaparoya ati yepaa macããna mena,” marĩ ĩwĩ Jaime.“He terminado mi trabajo entre la gente de esta tierra,” nos dijo Jaime.vea. jãnarĩqũẽátipeyorique
atʉriquev.i.correrBairo atʉ baiyupʉ Carlo.Dicen que Carlos se fue corriendo así.vea. caatʉrica
auinan., f.n.esp.carurú (reg.; esp. de planta comestible como espinaca)Au pʉame putinucũña marĩ weseripʉ.La mata carurú siempre brota en nuestras chagras.
aʉa riariquev.i.morir(se) de hambre“Aʉa riarique atígaro ati yepapʉ,” na ĩñupʉ̃.Dicen que él les dijo: “La gente se morirá de hambre en esta tierra.”vea. aʉariquequeyarique