Parcourir le cerma


a


a [à] 1pr. cl. 8 PR-8 2pr. obj. cl. 8 ils, elles
a [à] TAM permet de mettre le verbe à l'infinitif a wuo manger
a ne da [à né dá] expr. or, pourtant, cependant
aa [ǎː] conj. et
aa [ǎː] pr. suj. cl. 8 ils, elles (suivi de "dii" être)
aa [áː] pr. suj. passé cl. 8 ils, elles
aa suɔ [ǎː sǔɔ] expr. avant de U caa hũmma-i aa suɔ duɔ wuo juuru-i. Il s'est lavé avant de manger (le repas).
acɔ syn: awoi, acɔhɔrɔ.
acɔ ou acɔhɔrɔ [ácɔ̀ ou ácɔ̀hɔ́rɔ̀] pt. exclamation de déception ou de mépris syn: awoi.
acɔhɔrɔ syn: awoi, acɔ.
afaŋa [àfáŋã́] cf: afɔŋa; cf: ahɔŋa (B). pr. dém.-réf. cl. 5 celui-là , celle-là (dont on vient de parler) (Variante libre afɔŋa)
afɔŋa [àfɔ́ŋã́] cf: afaŋa.
agaga [ágágá] cf: hagaga (B). 1adv. longuement 2longtemps (Banfora hagaga)
ahɔŋa (B) [àhɔ́ŋã́] cf: afaŋa.
amaŋ [ámã̀ŋ] pr. rel. cl. 8 ceux qui, celles qui
anice [ànĩ́cè] PL: anicebaa [ànĩ́cèbǎː] ij. merci, salutation de travail (Source: dioula)
awo [àwó] ij. eh bien, d'accord
awoi [àwôi] ij. exclamation de mépris et de déception syn: acɔ ou acɔhɔrɔ; syn: acɔ, acɔhɔrɔ.