Chepang - Nepali - English Dictionary

ल्‍ह


ल्हु‌ङ्‌क्लङ्‌हसाhluŋ kləŋhक्रि.बेखुसी हुनु, फन्कनु (रिस)vgrumpy, irritableल्हु‌ङ्‌ क्लङ्‌हओ मान्ताकुस्‌ नोःसा म्हर्‌गार्‌सीःल hluŋ kləŋhʔo mamtakus noʔsa hmərgarsiʔlə One does not want to talk with a grumpy person.
ल्हु‌ङ्‌क्लम्‌साhluŋ kləmक्रि.पत्यार नगर्नुvdistrust person (with Negative)ङाकायः मीतो योती ल्कु‌ङ्‌ क्लम्‌इली ŋakayʔ mito yoti hluŋ kləmʔili Regarding me as unimportant they do not have confidence in me.
ल्हु‌ङ्‌क्लय्‌साhluŋ kləyhक्रि.मन भाँचिएको हुनुvbe deflated, disheartened
ल्हुङ्‌क्लोत्‌काय्‌तीनोःसाhluŋ klot.kay.ti noʔस. क्रि.रिस उठाउनुvtcome to dispute
ल्हुङ्‌क्लोत्‌साhluŋ klotअ. क्रि.मन बदलिनुvichange mind, attitude
ल्हुlङ्‌क्लाव्‌साhluŋ klawअ. क्रि.वाक्क लाग्नुvibe nauseated
ल्‍हकर्‌साhlək.ʔər‑अ. क्रि.उर्लनुvisurge, rage, toss about (river, stones in river)मातीः बाङ्‌आ ल्‍हक्‌अर्‌नाःmatiʔ baŋʔa hləkʔərnaʔ The river's stones are tossed around.
ल्‍हकसाhləkə‑अ. क्रि.छ्‍याप्‍नु, छल्‍किनुvisplash, slop, slosh (inside container, stomach)तुक्‌हाङ: ती: ल्‍हकना: tukhaŋʔ tiʔ hləkənaʔ Water sloshes in the stomach.
ल्‍हक्‌hləkवि.अधुरो पाकेकोadjpartly cooked (yam, etc.), hard in the centre, soft outside
ल्‍हङः1hləŋʔअ. मू.फोरेकोonombroken, smashed
ल्‍हङः2hləŋ.gay‑स. क्रि.हल्‍लाउनु, झुल्‍नु, फरफराउनु, खुकुलिनु, नुगिनुvtshake, sway, wobble, bend much (at tops - as trees in wind.)मारु:इ सीङ:कायः ल्‍हङ्‌गाय्‌नौ maruʔʔ siŋʔkayʔ hləŋgaynəw Wind shakes the trees.
ल्‍हङःअसाhləŋʔə‑अ. क्रि.हल्‍लनु, झुल्‍नु, फरफराउनु, खुकुलिनु, नुगिनुvishake, sway, wobble, bend considerably (at tops - as trees in wind.)ओउ: सीङ: आन ल्‍हङअ:ती मुना: ʔowʔ siŋʔ ʔanə hləŋəʔti munaʔ That tree is swaying much.
ल्‍हङःसाhləŋʔ‑स. क्रि.चुँड्‌नु, निमोठ्‌नु (तरकारीका मुन्‍टा, घिच्रो भाँच्‍नुvtsnap or cut off tops (of vegetables etc.), give sharp bend, hurt, break back of neckओउ: सागको: च्‍यो: ल्‍हङ्‌ती काव्‍ह्‌उʔowʔ sagəkoʔ cyoʔ hləŋʔti kawhʔuBreak of the tops of the vegetables.
ल्‍हङ्‌कसाhləŋ.kə‑क्रि.भाँडा माझ्‍नु, पोख्‍नु (तरल पदार्थ)vswill container, slop out (liquid)ती: ल्‍हङ्‌कती म्‍होक्‌ती वाय्‌उ:tiʔ hləkəti hmokti wayʔu Swill out the water.
ल्‍हत्‌साhlət‑अ. क्रि.डाँडा काट्‌नुvireach summit (and go over), pass over summit, slip off topकःस्‍याःकायः दान्‍दातेः ल्‍हत्‌ताक्‌चन‌ौkəʔsyaʔkayʔ dandateʔ hləttakcənəwDon't let the deer slip away over the ridge top.