Search results for "Take something out of somethingSacar algo de cualquier otra cosa"

anájanaj⁵vclear (land) of vegetationlimpiar la hierba, desherbar, clarar (tierra) de vegetaciónAnáj nij so' xéé a.They were making a clearing.Estaban limpiando la hierba.Thunder 12.17.3.2.7Take something out of somethingSacar algo de cualquier otra cosa6.2.2.1Clear a fieldLimpiar un terrenoc-

anuuanuu³²1vicostcostarMe daj anuu tsej nuu so̱' ga̱. How much did the clothes you are wearing cost? Cuánto te costó la ropa que llevas puesto? c-2vtmilk (a cow, goat), squeezeexprimir, ordeñar7.3.2.7Take something out of somethingSacar algo de cualquier otra cosa5.2.3.2.2Milk productsProductos lácteosc-3vpress, clickpresionarAnuu ston so̠' rej nuva' xtuu ga̠ ne̠ naruvi' letrá rihaan computadorá.Click on the right side of the mouse to see the computer screen.Presiona de lado derecho del ratón para que se vea la pantalla de la computadora.7.3.2.9PushEmpujarc-

rii1rii³²v1take out, pull outsacar, extraerDan me se rej nii̱ me yo', ne̱ a'yuj me güii quiri̱i̱ Herodes man Pedró taga' rihaan nij yuvii̱ a.It was night and the following day was the day when Herod would take Peter out of jail to the peopleActs 12:6Ne̱ dan me se rihaan chruun do̱', rihaan yuvéé do̱', táá nij síí ran', rii nij yuvii̱ man nij síí ran' yo' xe' a. As a result, people brought the sick into the streets and laid them on beds and mats ACT 5:15aQuirii cuchri' gruá man cuchri' ca'anj rej ruvaa̠.The tow truck pulled the car out of the ditch.La grua sacó el automobil que se fué en la barranca.7.3.2.7Take something out of somethingSacar algo de cualquier otra cosa7.3.2.8PullHalar/jalar2stick out (the tongue)sacar (la lengua)Inaj chuvee 'yaj cachi' ne̱ rii chuvee daa chuvee.The heat made the dog tired and the dog is panting.El calor ha cansado el perro y está sacando la lengua. 3chooseescogerne̱ quiri̱i̱ 'u̱nj se chuv so̱'” ne'ej taj yo' rihaan tanj ne̱... ne̱. "... I will choose a name for you,” said the baby to the thorn."… te voy a escoger un nombre,” le dijo el bebé a la espina.Legend o 4.34catch (fish)pezcarne̱ tiguíj ro̱j so' nanj rquena, ne̱ dan me se síí rii xcuaj me ro̱j so' a. ...and they were casting a net into the lake, for they were fishermen. MRK 1:165cast out, drive outne̱ quirii nij so' manEsteban rque chuman' Jerusalén yo', ne̱ guun che'e̱ nij so' go' nij so' yahij man Estebana. dragged him out of the city and began to stone him. And they drove him out of the city of Jerusalem and they began to throw rocks at him.ACT 7:58aGa̱ane̱ ca'anj so' nu̱' nij chuman' na̱jestadó Galilea, ne̱ ca'miinatáj so' rá ve' tucu'yón nij síí ma̱n nij chuman' yo' se-tucua̱nj Moisés, ne̱ quirii so' man nij nana̱ chre̱e nu̱u̱ nimán yuvii̱ a. So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. MRK 1:396take off (clothes)quitar (la ropa)Va̱j so' chrej, ga̱a ne̱ caráán síí itu̱u̱ man so' chrej, ne̱ go' uxrá nij síí itu̱u̱ man so', ne̱ quirii nij síí itu̱u̱ saga̱n' so', ne̱ da̱j doj se cavi' so', ga̱a ne̱ tanáj nij síí itu̱u̱ man so' a.They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. LUK 10:30b7extract (tooth)extraerQuiri̱i̱ doctór cuñaj se chá xcuu.El doctor va a extraer mi muela que tiene caries.5.4.4Care for the teeth8harvest (a field)9save, hold backrii ta'nga'be in charge ofrii talújspit; escupir