Browse Copala Triqui – English


a
'
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

a


aga' tambó aga'³ tambo⁴nstorage drum, barreltambocomp. ofaga'
aga' tixin' siftercolador (pequeño)
aga' xuun magnetimáncomp. ofaga'xuun
aga' ya'an aga'³ ya'an³²nlamplámparaNe̱ ga̱a rmi̱', ne̱ a̱ 'ó yuvii̱ uta' ya'an raa̱ aga' ya'an ne̱ axríj yuve̱ nij so' rque 'o̱ chrúún ma'. Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Ni se enciende una luz y se pone debajo de un almud…MAT 5:15acomp. ofaga'ya'an
aguáj aguaj⁵v1call loudly, shout, cry outllamar gritando, gritarTza̱j ne̱ curiha̱nj yo' raa tacaan curiha̱nj yo' yo'ó tacaa naguáj yo' aguáj yo' a. But she went out on one slope and the other slope, crying and crying.Pero salió en la cima de la ladera y en otra ladera, gritando y gritando.El sol y 20.12thunder(of_thunder)tronar.. ne̱ caguáj tu'vii, ne̱ cachén yuún, ne̱ caman' ndo'o maa̱n yahi̱j na̱nj ado̱nj.And there were peals of thunder...REV 11:19b
agüeé agüee⁴ncoffeecaféAraaj agüeé xrque yoó.I am putting coffee in the tenatecafeécave̱e
a'maan a'maan³vget hotcalentarA'maan naán güii. It is getting warm from the sun.Están calentando los rayos del sol.
a'maan rá a'maan³ ra⁴vbe angry, upsetenojarseNe̱ che'é dan a'maan rá nij síí a'mii xna'ánj griego a. And that is why those who spoke Greek were upset.ACT 6:1dCa'maan ndo'o rá no' cavi' nica̱ no' áShe became very angry for sure because her husband had died.Se enojó mucho porque su marido se murió.Thunder 30.1
aman' aman'³vrain, snow, haillloverCamán' maa̱n yahi̱j cuan' ne̱ quixra' nij scura̱a̱n rihaan cuchri'.Today it hailed and broke the windshield of the cars.Hoy llovió granizo y quebróparabrisas de los carros.... se̱ caman' a̱ doj maa̱n nu̱' güii ca'mi̱i̱ natáj ro̱j so' a. ... it will not rain during the time they are prophesying; REV 11:6a
amán rá aman⁴ ra⁴vbelieve in, have faith (a person, God)creer enAmán ráj ne'ej man ya'anj. I believe in God.Creo en dios.
a'manj rá a'manj³² ra⁴vbe astonishedestar asombradoNi me da̱j ya̱ nij xnii cavi' ne̱ a'manj ndo'o ráj. It is not known how many children died, and I am astonished.No se sabe cuantos niños murieron, y estoy asombrado.
amé ame⁴vsmokefumarJuán amé nanj yumijJuan smokes a corn husk cigar.Juan fuma tabaco en totomoxle
a'mii a'mii³²1vtspeak, talkhablarA'mii 'u̱nj xnánj nu̱'I speak TriquiHablo triqui.Ni a'mi̱i̱ ('u̱nj) xnánj nu̱'I don't speak TriquiNo hablo triqui.A'mii 'u̱nj xna'ánj xláI speak SpanishHablo español'u̱nj me gringó, sa̱j ne̱ a'mii xnánj nu̱'.I'm a gringo, but I speak Triqui.Soy un gringo, pero hablo triqui.'u̱nj tucu'yón a'mii xna'ánj nu̱'.I'm learning the Triqui language.Estoy aprendiendo el idioma triqui.2vhave_sex_(euph)comp.a'mii atájmake speech preacha'mii atájmake speech preacha'mii chi'i̱i̱maldecir, amenazara'mii nugua̱n'give advice; give a messagea'mii ra'nga'cursea'mii tiha'a'mii uchrujmaldecira'mii xco̠j ruva̠a̠ ráhablar con envidiaa'mii xta̱'talk proudlychana̱ a'mii ga̱girlfriend
a'mii atáj a'mii³² ataj⁵v1make speechdar un discursoXnii a'mii atáj.The boy makes a speech.El niño da un discurso.2preach, speak in publicpredicar, hablar en públicone̱ ca'mii̱ natáj 'u̱nj rihaan nij yuvii̱ ma̱n yo'ó nij chuman'...so I can preach to the people in those other towns…entonces yo podré predicar a la gente de otros pueblosMRK 1:38aunspec. var.a'mii natájcomp. ofa'miicomp. ofa'mii
a'mii chi'i̱i̱ cfa'mii ra'nga'comp. ofa'miira'nga'a'mii uchrujcomp. ofa'miiuchrujvcursemaldecir, amenazarJuan a'mii chi'i̠i̠ ni'yaj man Migué. Juan threatens Miguel.Juan amenaza a Miguel. comp. ofa'miichi'i̱i̱
a'mii natájaʔmi:³² natah⁵unspec. var. ofa'mii atájmake speech preachcomp. ofa'miicomp. ofa'mii
a'mii nugua̱n' a'mii³² nuguan'¹vgive advice; give a messagedar buenas nuevas; dirigir mensageSíí nica̱j suun 'amii nugua̱n' rihaan nij yuvii.The civil authority is sending a message to the people.La autoridad esta dirigiendo un mensaje a los ciudanos.comp. ofa'miinugua̱n'
a'mii ra'nga' a'mii³² ra'nga'³cfa'mii chi'i̱i̱comp. ofa'miichi'i̱i̱a'mii uchrujcomp. ofa'miiuchrujvcursemaldecirChe'é dan me ca'mii ra'nga' chu̱cua'án yo' che'é riqui̱j yaa adonj. That is why the grandmother cursed the leopard frog.Es por eso que la abuela maldijo a la rana leopardo.Holl 77 (2) 8.3comp. ofa'miira'nga'
a'mii tiha' vmake_fun_(of_somebody)burlarse (de alguien)Migueé a'mii tiha' ni'yaj man 'u̱nj. Michael is making fun of me.Miguel se está burlando de mí.comp. ofa'miitiha'
a'mii ti'un' vtrickengañarNana̱ ya̱a a'mii so̱' rá 'u̱nj tzaj ne̱ síí a'mii ti'un' me so̱'. I thought you told the truth, but you're a joker.Creí que tu hablabas con la verdad, pero eres un burlón.
a'mii uchruj cfa'mii chi'i̱i̱comp. ofa'miichi'i̱i̱a'mii ra'nga'comp. ofa'miira'nga'vcursemaldecirRej xnii a'mii uchruj ni'ya̱j man xnii. The father curses his son.El padre maldice a su hijo.comp. ofa'miiuchruj
a'mii xco̠j ruva̠a̠ rá vspeak_enviously_ofhablar con envidiaA'mii xco̠j ruva̠a̠ rá Juan ni'yaj so' man 'u̠nj. Juan gossips about me.Juan habla de mi con envidia.comp. ofa'mii
a'mii xta̱' a'mii³² xta'¹vtalk proudly, arrogantlyhablar presumido, arroganteNe a'mii xta̱' so' ma'. He does not talk all stuck upÉl no es arrogante1CO 13:4dGuun che'e̱ ta'a̱j nij soj ca'mii xta̱' ta'a̱j nij soj…Some of you have become arrogant...Y algunos se han vuelto arrogantes...1CO 4:18Dan me se a'mii xta̱' ndo'o nij so' nana̱ nij rma'a̱n, …For they mouth empty, boastful words...Pues hablando con arrogancia y vanidad2PE 2:18This verb is mostly used in an intransitive sense, but sometimes has an object like nana̱ 'words' in the texts.comp. ofa'miixta̱'
anaa̱n anaan³¹vwash (the face)lavarse (la cara)Canaa̱n so̱' nuu na man. There is water there to wash your face.Ahí hay agua para que te enjuagues la cara.
anáj anaj⁵vclear (land) of vegetationlimpiar la hierba, desherbar, clarar (tierra) de vegetaciónAnáj nij so' xéé a.They were making a clearing.Estaban limpiando la hierba.Thunder 12.1