Browse Copala Triqui – English


a
'
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

a


axríjaʂih⁵dial. var. ofachríjsmear put, plant
axríj rá axrij⁵ ra⁴vrealizedarse cuentaDan me se caxríj rá Pedró se vaa ya̱ curiha̱nj so' taga', ga̱a ne̱ cataj so': Then Peter came to himself and said... ACT 12:11
axríj ya'an axrij⁵ ya'an³²vput in fire, burnquemar, prender lumbre aNe̱ tacóó so' ro', ase vaa aga' bronce mare̱e axríj ya'an nii man rque chrúún hornó vaa tacóó so' a. His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters. REV 1:15aachríj ya'an
axríj yuva̱a̱ axrij⁵ yuvaa¹vscold, rebukeregañarAxríj yuva̱a̱ rej xnii man xnii. The boy's father scolded him. El papá del niño lo regañó.
axríj yuve̱vhideesconderseCanoco̱' ní' man xo' quene'e̱n ní' me rej axríj yuve̱ xo' á.Let's follow it to see where it hides itself.Lo seguiremos para ver dónde se esconde.Nano̱' s 1.3
axrón axron⁴vtchoose, selecteligir, seleccionarne̱ caxro̱n soj man 'o̱ síí canicun' suun da̱a rihaan se barrio̱ 'o̱ 'o̱ soj ne̱, to choose a person to represent each neighborhoody para que elijan a una persona que represente a cada barrio Nana̱ na 12.1
aya' aya'³vdrill through, make a holetaladrar, horadarAyaj yu'uj me raj achri̱j agüeé. I want to make a hole to plant coffee. Quiero hacer un hoyo para sembrar café.
a'yojaʔjoh³dial. var. ofa'yujtomorrow the following day
a'yuj a'yuj³adv1tomorrowmañanaA'yuj ro' quisi̱j 'o̱ güii naca̱ rihaan chumii̱ vaa ne̱.It could be that tomorrow a new sun will come for the worldParece que mañana, saldrá un nuevo sol para el mundoNana̱ na 10.12the following daya'yoj
ayuu ayuu³²vbecome sour, go bad (for food)decomponerse (de comida)Cayuu se chá.The food went bad.Se descompuso la comida.
ayuu ayuu³v1spill, dropcaer, tirarCayuu tu'vej nga cayuu tacanj nga yo' cayuu quinij taraá yo' quinij se ga̱n' yo' quinij a.His thread, his sandales, his tortillas, and his clothes fell off and were givenSe le cayeron y se le regaron su hilo, sus huaraches, sus tortillas, y su ropa.El sol y 65.1Nu̱' ca'mii so' da̱nj, ne̱ nu̱' cayuu 'o̱ rasu̱u̱n rihaan Saulo, ne̱ ase vaa 'o̱ nuj catu̱n' ro', da̱nj vaa se cayuu rihaan so', ne̱ curuvi' rihaan Saulo, ne̱ canicun' caya̱ so', ne̱ cata' ne so' a. Immediately, something like scales fell from Saul’s eyes, and he could see again. He got up and was baptized, ACT 9:18ne̱ cayuu do̱j 'núú trigó yo' rá chrej chéé yuvii̱, ne̱ ca'na' xtâj chá xtâj man 'núú trigó na̱j rá chrej yo', ne̱ dan me se navij nu̱' 'núú trigó yo', qui'yaj nij xtâj na̱nj ado̱nj. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. MRK 4:42to fall (of snow, ice)nevarCayuu yu'veeaIt snowed.3spill, dropcaer, tirarCayuu tu'vej nga cayuu tacanj nga yo' cayuu quinij taraá yo' quinij se ga̱n' yo' quinij a.Se le cayeron y se le regaron su hilo, sus huaraches, sus tortillas, y su ropa.El sol y 65.1Nu̱' ca'mii so' da̱nj, ne̱ nu̱' cayuu 'o̱ rasu̱u̱n rihaan Saulo, ne̱ ase vaa 'o̱ nuj catu̱n' ro', da̱nj vaa se cayuu rihaan so', ne̱ curuvi' rihaan Saulo, ne̱ canicun' caya̱ so', ne̱ cata' ne so' a. Immediately, something like scales fell from Saul’s eyes, and he could see again. He got up and was baptized, ACT 9:18ne̱ cayuu do̱j 'núú trigó yo' rá chrej chéé yuvii̱, ne̱ ca'na' xtâj chá xtâj man 'núú trigó na̱j rá chrej yo', ne̱ dan me se navij nu̱' 'núú trigó yo', qui'yaj nij xtâj na̱nj ado̱nj. 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. MRK 4:44to fall (of snow, ice)nevarCayuu yu'vee aIt snowed.comp.tucuayuudump pour out cause to fall (by shaking, hitting)
a̱z vaaaz² βa:³²dial. var. ofa̱ se vaalike
aze rá ne̱ aze³² ra⁴ ne²advperhapsacaso, a lo mejorAze rá ne̱ tacavi' soj rej soj. Perhaps you killed your father.” Acaso ustedes mataron a su padre.”Legend o 4.1