rmiirmii³²nballpelotaRmii ga̱ yáj catsi̱i̱ ga̱ yáj maruu̱ naj rihaan yo'óóThe black and white ball is on the ground
rmíírmii⁵n1dried cornstalk (after the corn has been harvested)totomoxtle2dried cornfield (after the corn has been harvested)milpa secaThis word refers to the dried stalks that remain in the field after harvest.Esta palabra se usa para la milpa seca despues de la cosecha.3dried_corn_stalktotomoxtle
rmi̱i̱rmii¹adjlazyperezosoyuvii̱ rmi̱i̱lazy people
rndeérndee⁴ntequila, rum, liquortequila, ron, licor,aguardienteNica̱j so̱' 'o̱ scaa rndeé co'o ní'.Bring a big bottle of rum for us to drink.comp.rndeé nuu coj no̱tobacco in alcohol (for medicinal use)
rne̱ernee¹³nbe enchanted by, be attached toestar encariñadoRne̱e ndo'o ne'ej man rej ne'ej.The baby is very attached to his father. El bebé está muy muy encariñado con su papá.
rnee atuj neenbeans with meat (a dish eaten at the santo holiday)frijol con carne (una comida para la fiesta de santó.)