xnacaáxnacaa⁴nworm, larva that destroys cropsgallina ciega, gusano'O che'é guun míí naa̱ 'yaj xnacaá. The field turned yellow because of the larva. La milpa se ha tornado amarilla por causa de la gallina ciega.
xna̱jxnaj²adj1venomousvenenosoColoj me 'o̱ xcuu xna̱j.The toad is a venomous animal.El sapo es un animal venenoso.Se̱ chá so̱' man ra'an nihánj ra'an xna̱j me yo'.Don't eat this mushroom, it is poisonous.No comas este hongo, es hongo venenoso.2spicypicosocomp.do̱' xnajcomp.na xna̱jpoisonra'aan xna̱jmushroom, hallucinogenic
xnangáxnanga⁴ndead bodymuerto, cadaver… ne̱ caxríj so' man Jesucristó rque yu'uj yuvej rej nuvi' a̱ 'ó xnangá naj a.... and he placed Jesus in a tomb cut in the rock, one in which no body had yet been laid. ... y puso a Jesús en un sepulcro excavado en una peña, donde todavía no habían sepultado a nadie.LUK 23:53comp.chrúún xnangácasket
x'ne'x'ne'³ngroupgrupoOrún' síí chiha̱nj me rúnj tza̱j ne̱ naguun rúnj va'nu̱j x'ne' síí a'mii se xna'a̱nj ma'an. We are from the same town but we have become three groups that speak our own language. Somos del mismo pueblo, pero nos convertimos en tres grupos que hablan su propia lengua.
x'ne'x'ne'³vbe cutestar cortadoA̱j cavi' Juan, ne̱ x'ne' chiháJuan, qui'yáj a. “I beheaded John. I already caused John to die and his neck to be cut.LUK 9:9b
x'néjx'nej⁵v1be cleanestar limpio2be_curedGa̱a ne̱ ca'anj Jesucristó canicun' so' rej tu'va yuvéé na̱j no', ne̱ ca'ne' so' suun rihaan chi'ii̱ se vaa quix'ne̱e̱ chi'ii̱ xráá no' a. Then Jesus went and stood where her mat was located and he ordered the illness to be cured from her.LUK 4:39aThe usual idiom for being cured is 'the illness was cured on [someone]', where the illness is the subject and the preposition is xráá 'on, back'.3be_removed
xnicóxni³co⁴ndressvestidoMariá nuu xnicó mare̱e.Maria is wearing a red dress.María lleva puesto un vestido rojo.
xniixnii³cfxnijn1childniñoXnii táá raa̱ chruun.The child is in the top part of the tree.El niño está en la parte superior del árbol.2youthniñochinii
x'nújx'nuj⁵v1be openabrirse¿Me orá x'núj ga̱.When does it open?¿A qué horas abren?2clear upaclararseVe'é ndo'o x'núj cuan'.It is a nice day today.Está haciendo un buen día hoy.