2.1.1. Head

adu̱u̱n a³duun¹viclose the eyes, blinkcerrar los ojos, papardear… ne̱ ya̱j cadu̱u̱n so̱', ne̱ naxra̱' vaj uún so̱' tu'vá so̱'…...and now close your eyes and open your mouth again... ...y ahora cierra los ojos y abre otra vez la boca...El zorro 10.22.1.1.1Eye
chavé chave⁴vlicklamer… tza̱j ne̱ da̱j doj chuvee ca'na' chavé luj xráá so' a.Even the dogs came and licked his sores. LUK 16:212.3.3Taste2.1.1.4Mouth
chihá chia⁴nneckcuello deA̱j cavi' Juan, ne̱ x'ne' chihá Juan, qui'yáj a. “I beheaded John. I already caused John to die and his neck to be cut.LUK 9:9bNe'en soj se vaa sese toco' vaj nii yuvej xi̱j váj 'núú trigó man chihá yo'o̱ so', ne̱ sese tagüéj nii man so' rque na ya'a̱nj, ne̱ nij uxrá vaa ran' síí 'anj ni̱j rque na ya'a̱nj yo' na̱nj ado̱nj. You know that if someone hangs a big stone for grinding wheat on the neck of such a one and if they throw him in the ocean and those who fall in the ocean suffer very badly.LUK 17:2b2.1.1Head1.6.2Parts of an animalcomp.chihá cotoócollar of shirtchihá ra'awristchihá xcóólower neck, part between neck and shouldergaán chiháthroat of, trachea gaán chiháthroat of, trachea gaán chiháthroat of, trachea ti'le chiháuvula
chingaa̱ chingaa³¹nchinmentónchingajmy chinmi mentón2.1.1Head
cúú ñan' cuu⁵ yan'³ntooth ofdiente deNe̱ sese curiha̱nj cúú yán' so̱', qui'yaj tuví' so̱', ne̱ ca've̱e quiri̱i̱ so̱' cúú yan' tuví' so̱' á”. and if your neighbor knocks your tooth out, you can take out his tooth.MAT 5:38b2.1.1.5Toothcomp. ofcúú
cúú yave̱ cuu⁵ yave¹³nhead, skullcabeza, calaveracúú yuve̱2.1.6Bone, joint2.1.1Headcomp. ofcúú*yave̱A'ngaj cúú yave̱ so̱' na'?
daa daa³²(non)possyaantongue oflengua deChiha̱n' ndo'o chá daa scúj. Cow tongue is very tasty. Es muy sabrosa la lengua de la vaca. 2.1.1.4Mouth
gaán xtacu̱u̱ gaan⁴ xtacuu²nAdam's applemanzana de Adán, cartílago cricoidesXij ndo'o gaán xtacu̱u̱ Juán.Juan has a big Adam's apple. Juan tiene una manzana de Adán grande. 2.1.1Head
gaán chihá gaan⁴ chiha⁴n1throat ofgarganta degaán chihajgaán chihaj2.1.1Head2tracheatráquea2.1.8Internal organscomp. ofchihácomp. ofchihácomp. ofchihá
lej lej³ngum (part of the mouth)encíaQui nij cúú ñanj ne̱ man tu'va lej vaa 'u̱nj. My teeth fell out and I only have my gums left. Se me cayeron los dientes y nada más tengo las encías. 2.1.1.4Mouth
lij rihaanlij³ riaan³²neyeojo“Cuchi̱' asno ro' ca̱ta'aa lij rihaan nuva̱' xcuáá rca̱j” “He who arrives first will take the right eye of the dragon.” “Él que llegue primero tomará el ojo derecho del dragón.Legend o 1.42.1.1.1Eyerlij rihaan
ne'ene'e³v1understand, knowsaber, entenderNe'e=jI understandEntiendo.Ni ne'ejI don't understand.No entiendo.¿Ne'e soj me che'e̱ tu'vaj daj na'. Do you know why I say this? ¿Saben por qué digo esto? Nana̱ na 66.1PhrasePhrase2.3.1See2.1.1.1Eye2seeverQuene'e yo' maa vi̱j ro̱j xcuaj nuu xrque na ne̱. She saw two fish that were in the water. Ella vio a dos peces que estaban adentro del agua.Legend o 2.33psych complementne'enne'e̱n
'nij tu'va 'nij³² tu'va³vcarry in the mouthtener en la boca'Nij tuva’ chuvee xcua’a̱nj maa nij chuvee le’e̱j.The mother dog carries the puppies in her mouth.La madre perra lleva los cachorros en la boca.7.3.1Carry2.1.1.4Mouthcomp. of'nijtu'va
ni'ya̱j ni'³yaj²1vtlook, seever, mirarDan me se ni'ya̱j uxrá nij apóstol rej xta̱' rej va̱j Jesucristó, tza̱j ne̱ ne ne'en nij so' da̱j guun, ne̱ a̱j nicun' vi̱j síí nu̱u̱ yatzíj catzi̱i̱ x'núú nij so' na̱nj ei. They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. Y mientras miraban fijamente al cielo, viendo cómo Jesús se alejaba, dos hombres vestidos de blanco se aparecieron junto a ellosACT 1:10Chéé aran' chuvaa̱ ni'ya̱j maa xtaj.The lion walks shielding itself from view and sees the deer.El león está asechando el venado. 2.3.1See2.1.1.1Eye2.3.1.1Look2used to introduce a complementsirve para introducir un complementoTaj yuvii ni chuma̱n rá ga̱a ca'mij ne̱ a'nga' naco̱o̱' nii ni'ya̱j nii manj. When I spoke nobody believed me and they mocked me. Cuando hablé nunguna persona me creyó y se burlaron de mi. 3vseemparecer'O̱ se cuchu'vi' tanuu do̱', nij mozó do̱', ni'ya̱j nij so' man nij yuvii̱ se vaa go̱' nij yuvii̱ yahij xráá ma'a̱n nij so' a.Because the soldiers and servants worried that it seemed to them that the people would throw stones on top of them.El jefe de la guardia, junto con los guardias, fue a buscarlos; pero no los maltrataron, porque tenían miedo de ser apedreados por la gente.ACT 5:26c4psych complement”Ga̱a ne̱ dan me se guun xco̱j ruva̱a̱ rá nij xi̱i ní' ni'ya̱j nij so' man tinúú nij so' José, ga̱a ne̱ cutu'véj nij so' man so' rihaan síí ca'anj nica̱j man so' nda̱a rej yo'óó cu'na̱j Egiptó a. Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. Estos hijos de Jacob, que fueron nuestros antepasados, tuvieron envidia de su hermano José, y lo vendieron para que se lo llevaran a Egipto.ACT 7:9aGa̱a ne̱ guun rá síí nica̱j suun rey síí cu'na̱j Faraón ni'ya̱j so' man José, ne̱ síí sa̱' ndo'o avii raa̱ guun José rihaan Faraón, qui'yaj Diose̱ a. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. Le dio sabiduría y lo hizo ganarse el favor del faraón, rey de Egipto, el cual nombró a José gobernador de Egipto y del palacio real.ACT 7:10bNe̱ ma̱a̱n tió dan me se ca'ngaa síí cu'na̱j Moisés, ne̱ caran' rá Diose̱ ni'ya̱j so' man Moisés, ne̱ rque va'nu̱j yavii tucuachij rej so' ga̱ nii so' man so' tucuá rej so' a. “At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for by his family.En aquel tiempo nació Moisés. Fue un niño extraordinariamente hermoso, y sus padres lo criaron en su casa durante tres meses.ACT 7:20
nuj xréé nuj³ xree⁵near (the outside part)oreja2.1.1.2Earcomp. ofnuj
núú xrééCopyright, SIL International 2009, CC BY-ND 3.0
nuj tu'va nuj³ tu'va³nliplabioA'ngaj cúú ñan' rihanj ne̱ 'o̱ lle̱ caraa cu'maan nuj tu'va. My front teeth hurt and they have made my lips swell.Me duelen los dientes incisivos y se me hincharon totalmente mis labios.2.1.1.4Mouthcomp. ofnujtu'va
rihaan riaan³²1nfacecaraXtaan quixtáj rihaan Mariá. The bee stung Maria's face.La abeja picó en la cara de Maria.2.1.1.1Eye2.1.1Headcomp.acuij rihaanacuij rihaan2advhurry up anddeprisaRiha̱a̱n ndo'o canicáj so̱' telefonó rihaan Maestró Aarón. Hurry up and take the phone to AaronDeprisa lleva el teléfono a Maestro Aarón.typically used in the imperative.3preptoáQui'ya̱j so̱' sendo tucuaché so̱' do̱j ñanj rihanj. Do me a favor and pass the book to me.9.2.4Prepositions, postpositions4prepin front ofen frente deCachee̱j do̱j rihaan so̱'. I will pass in front of you.9.2.4Prepositions, postpositions5prepon, on top ofencima deCuta' so̱' ñanj libró rihaan mesá. Put the book on the table.Rihoo táá rihaan na ya'a̱nj. The boat is on the sea.El barco está en el mar.9.2.4Prepositions, postpositions6prepforparaNo' achráá rihaan chii. She sings for the man.9.2.4Prepositions, postpositions7conjinenMaá ndo̱' yati' rihaan rasca'. There are a lot of stars in the sky.8idiomthanqueSo' xcaa̱n doj rihaan José. He is taller than Jose.Ca'a̱nj 'u̱nj rihaan soj. Goodbye to everyone.Literally 'I go to you (pl)' but used as the equivalent of these English and Spanish phrases.9nforwardadelantecomp.chrej rihaan10neye-rihaa̱ncomp.Noco' rihaan güiiGood afternoon
tacúún tacuun⁵nnosenarizCachran' tacúún nij séé o' cuxru' The ones who were fighting broke their noses.Se rompieron la nariz los que se pelearon2.1.1.3Nosecomp.xcatu̱u̱n tacúúnbridge of the nose
ta'vee ta'vee³vcryllorar3.5.6.5Cry, tear2.1.1.1Eye
ti'le chihá ti'le³ zhiha⁴nuvulaúvula2.1.1.4Mouthcomp. ofchihá
tu'va tu'va³nmouth; rimbocaMe se 'nij tu'va so̱' ga̱.What do you have in your mouth?Qué tienes en la boca? Ni naya̱j scaa rndeé vaa nichraa̱ guee̱ tu'va scaa.The liquor bottle was not emptied; it is full up to the the rim.ne̱ nariha̱nj uún xo' rej tu'va̱ chucuaá a. ... and again it came out of its mouth.... y salió otra vez de su boca.Holl 77 (2) 11.32.1.1.4Mouthcomp.dínj tu'va'nij tu'vacomp.ata' tu'vapromisenuj tu'valipxcaj tu'vataste (food)
unouno³v1hearoírCuno nij yuvii̱ gaa̱ ca'mii sndé.Everyone listened when the president spoke.Todos esucharon cuando el presidente hablóCu̱nó so̱' ca'mi̱i̱ 'u̱nj, José.Listen to what I say, JosephMatthew 3.12.1.1.2Ear2.3.2Hear2understandentender3psych complement sense
utaanutaan³vsuckchuparUtaan xlúú nichra̱j ton maa Juán. The leech is sucking Juan's bloodLa sanguijuela está chupando la sangre a Juan.1.6.4.2Animal eating2.1.1.4Mouth
xcatu̱u̱n tacúún xcatuun¹ tacuun⁵nbridge of the nosepuente de la nariz, caballete de la nariz2.1.1.3Nosecomp. oftacúún
xin'xin'³nroof of the mouth paladarCachran' xin' ne'ej ne̱ ni chá ne'ej chraa. The baby has lost his apettite and is not eating. El niño ha perdido el apetito y no come. achran' xin' (break palate) is idiomatic for 'lose appetite'2.1.1.4Mouth
  • Page 1 of 2