Triqui de Copala – Inglés


a
'
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

a


aran' aran'³vprotect yourself from view, hide yourself, sneak aroundacechar, protegerseCheé aran' chuvaa̱ ni'ya̱j maa xtaj. The lion sneaks around and sees the deer.El leon está persiguiendo al venado sigilosamente. Although Holl. lists this as a meaning of araan5 hide, for Roman, the verb has a different pronunciation with this meaning.
aran' aran'³v1spend the nightpasar la noche, quedarseCaran' 'u̱nj tucuá tinúj quíí. Yesterday I stayed in my brother's house. Ayer me quedé en la casa de mi hermano. 2love?
aran' rá aran'³ ra⁴v1like, agree withgustar, convenirAran' rá Juan maa ve' naca̱ Juan likes the new houseA Juan le gusta la casa nueva2likegustar'u̱nj aran' ndo'o rá ne'e mán so̱', tzaj ne̱ so̱' me se ne ni'ya̱j so̱' doj ma. I like you a lot, but you don't even turn around to look at me.Me gustas demasiado, pero tu nisiquiera volteas a verme.'u̱nj aran' ndo'o rá ne'e chra'.I like the music very much.Me gusta mucho la música.
arasuun arazuun³²vuseutilizar'U̱nj arasuun mixté canáj coj. I used the machete to clear the land of vegetation. Yo utilicé el machete para desherbar.
aráx'naa ara⁵x'naa³²vpardon, forgiveperdonar, disculparCarax'naa so̱' rihaan 'u̱nj, ni 'u̱nj tumé cacun'Forgive me, I am not gultyPerdoname, yo no soy culpable… cara̱a̱ x'naa soj rihaan so' you should forgive him2CO 2:7… ne̱ se̱ caráj x'naa Diose̱ ni̱'yaj Diose̱ cacun' tumé yuvii̱ ma'.... God will not forgive the sins of the peopleHEB 9:22b… cara̱a̱ x'naa Diose̱ ni̱'yaj Diose̱ cunuda̱nj nij síí amán rá ni'ya̱j man Jesucristó a ... God will forgive all those who have faith in JesusACT 10:43The object can be either a noun phrase or a prepositional phrase with rihaan 'to'.comp. ofaráj
aráya'a̱nj ara⁵ya'anj¹³v1be amazed, be worried, be enthusiastichacer caso, preocuparse, estar entusiasmado, estar emocionadoAráya'anj ndo'o nij yuvi̱i rej niñáán 'na' snde Macáá The people are very excited when the President of Mexico comes. Las personas están muy emocionadas porque vino el presidente de Mexico.2be concerned withpreocuparse3treat welltratar bienCa'na' ta'nuj ve' ne̱ réj ro' aráya'a̱nj ndo'o.My uncle came to the house, and my father treated him very well.Mi tío vino a la casa, y mi padre lo trató muy bien.4love?
ari̱i̱nvroarbramar... cunoj cari̱i̱n scache̱e nij xo' ga̱a chéé nij xo' xta̱' a. ... I heard the roar of their wings flying up.REV 9:9b
arsínj Goody! Goody! (Expression of satifaction at the misfortune of a bad person)Qué bueno! (Frase que expresa que uno está satisfecho porque algo desafortunado pasó a la mala persona) Arsínj, da̱j quiran' so̱' taj no soj tzaj ne̱ ni cuta̱ xrej so̱' nana̱ ca'mij ga̱ so̱' ga̱ guii. Goody! Goody! I told you this was going to happen to you but you didn't listen when I talked to you. Qué bueno! Te dije que te iba a suceder eso pero no me hiciste caso cuando te hablé.
aruú aruu⁴nricearrozSe̱ cara̱a tiha' so' ñaan rque aruú Do not put too much salt in the rice.No le pongas mucha sal al arroz.comp.caan aruúwatermelon
asa̱' a³za'¹1interroghowcómo¿Asa̱' ca've̱e gu̱un dínj chiháán ní' se na̱nj da̱j ga̱a̱ qui'yaj ní' nu̱' güii nu̱' ca'anj ga̱. How are we going to achieve peace if we continue doing this?¿Cómo vamos a lograr la paz si siempre vamos a hacer esto?Nana̱ na 34.12compwhencuandoGa̱a ne̱ asa̱' quisíj míj nij yo', ga̱a ne̱ cu̱riha̱nj uún síí cu'na̱j Satanás taga' nu̱u̱ so', When the thousand years are over, Satan will be released from his prison REV 20:7Tza̱j ne̱ asa̱' ca'na' sayuun noco̱o ndo'o rihaan soj, ne̱ ga̱a̱ nucua̱j rá soj man Diose̱, ne̱ ra̱cuíj so' man soj da̱j ga̱a̱ qui'ya̱j soj, ga̱a ne̱ quinani̱i̱ soj rihaan chrej chi'i̱i̱ yo', ga̱a ne̱ se̱ gaa na̱nj qui'ya̱j soj cacun' chugua̱nj. But at the time when big problems come to you, have confidence in God and he will help you so that you will do it, and you will be saved from the way of evil and you will not be guilty.But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. 1CO 10:13d
asanfinal particle of doubtpartO síí ̈ a'mii se snana̱ ya'anj me so' asan, taj a̱ 'o̱ yuvii̱ ne'e me sij me so'.He supposedly speaks the word of God, and no one knew who he was.El supuestamente predica la palabra de Dios, y ninguna persona no sabía quién era.Se cache̠e̠ tocóó ne̠ qui'ya' o̠ vata̠n' orá do̠' asán ne̠ se chuchri' ca'an' ga̠ ne̠ 'o̠ vij orá do̠'. If you walk, it will be about six hours, and if you have a car, it will be about two hours.
ase aze³²prepuntilhastaDan me güii ase cuana̱ ne̱. That is the sun to this day.Aquel es el sol hasta ahora.Legend o 6.3
ase ase³²correlconnlike, ifcomo, siGa̱ 'e̱e̱ rá nij soj man nij yuvii̱, ase 'e̱e̱ rá nij soj man nij ta'nii nij soj, ve'é ndo'o narquee nij soj chrej sa̱' man nij yuvii̱,Love others like you love your children; give them very good counsel.Quieran a las personas como ustedes quieren a sus hijos, denles muy buenos consejosNana̱ na 2.1Ase so̱' ca'a̱nj ne̱ 'u̱nj quina̱j. You can go and I'll stay.Puedes ir tú y yo me quedo.
asease³² advpossiblya lo mejorCa'anj cunu 'u̱nj tzaj ne̱ ase vaa namanj ase vaa cavijI am going to fight; it is possible that I will return or die.Voy a peliar pero es posible que regrese o que muera
ase ráj aze³² raj⁴advpossiblya lo mejor, probablementeQuene'e so̱' ta'nij na' ne̱ taj do̱j nana̱ unój che'e so' ase raj ran' so' ne' ase raj cavi' so' ne' Have you seen my son? I don't have any news of him. Possibly he is sick or dead.¿no has visto a mi hijo? No tengo noticias de el al lo mejor estera enfermo o muerto.
ase vaa̱dial. var. ofa̱ se vaalike
ase̱ vaadial. var. ofa̱ se vaalike
asi̱j azij²cfasi̱j rque̱1prepfrom (a place)desde (un lugar)Asi̱j nda̱a yacue̱j cachéé taco̱j 'u̱nj.I walked from Oaxaca.Caminé desde Oaxaca.Primarily used to mean 'from (a place)'. With the meaning 'from (a time)' one more often says asi̱j rque. Ndaa is optional but idiomatic after this preposition2prepfrom (a time)desde (un tiempo)asi̱j daj me a'mii nij so' man xna'ánj a'mii ní' asi̱j cuana̱…from that time, they have spoken the language that we speak now...desde aquel entonces hablaban esta lengua, que hablamos hasta ahora…Nana̱ na 56.2asi̱j tocóó ro', sa̱' ndo'o cuno xre̱j soj do̱', sa̱' ndo'o ni'yaj soj do̱'; from the beginning, pay attention, look carefully‎desde un principio pongan mucha atención, vean muy bien;Nana̱ na 7.1Dan me se asi̱j ataa qui'ya̱j Diose̱ chumii̱… From the time before God created the world...1PE 1:20Asi̱j sometimes occurs both before the starting time and the end time of some time period.3interrogwhy
asi̱j ga̱a asij² gaa¹³since when desde cuandoAsi̱j ga̱a ca'naj yo'óó norté 'o che'e̱ qui'yaj sunj Since I came to the north I have worked.Desde cuando me vine al norte, he trabajado
asi̱j rque̱ asij² rque¹³ cfasi̱jprepsincedesdeAsi̱j rque̱ ndo'o ro', cumán nij yuvii̱ a'mii se xna'a̱nj. From a long time ago there have been many people who speak their own language.Desde mucho antes, ha habido personas que hablan su propio idioma.
asinodial. var. ofasnofirst
asino ña̱a̱n asino³ yaan²advfirstprimeroSane̱ a̱, asino ña̱a̱n soj ro', nó xcúún doj nari' sa̱' ñanj ga̱ xna'ánj xlá…But you are first responsible for learning Spanish …Pero ustedes son los responsables en aprender primero bien sus estudios y el español …Nana̱ na 28.1
asno asno³adjfirstprimeroAsno ca'na' na ya'a̱nj rihaan chumii̱ a.In the beginning the flood came to the world.En el principio vino el diluvio al mundo.Copala T 1.1asino
asuun azuun³²advprobablyprobablemente
ata' ata'³v1be on top of; get on top ofestar encimado, meterse, sentarse encima de Ata' xtaa raa̱ chruun. The eagle lands on top of the treeEl águila se sentó en la copa del árbol. 2set (of the sun or moon)meterse (del sol y luna)comp.ata' nebe baptizedata' tu'vapromiseder.ata' güiigood afternoonata' xre̱jpay attention