ran'ran'³vsufferdañarNi taj 'o̱ me ran' ne'ej yo'.Nothing hurt those babies. Nada les hizo daño a los bebés.Legend o 4:4Quiran' ndo'oj sayuun chuman' Efeso, ne̱ dan me se ase vaa sayuun ran' síí unu' ga̱ xcuu yuva̱a̱ ro', ta'nga' da̱nj vaa sayuun quiranj, ne̱ me che'é qui'yáj da̱nj, rá soj, sese yu̱u̱n che'e̱ cavi̱j ga̱. If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? I suffered many problems in the town of Ephesus and the problems that I suffered were like the problems that one who fights with wild animals suffers, and why did I do this, do you think, if I will die for nothing.1CO 15:32a'O̱ se ase vaa ran' 'núú ga̱a unô nii man yo' rque yo'óó ro', da̱nj ga̱a̱ quira̱n' ní' ado̱nj.Because as corn suffers when someone plants it in the ground, so will we suffer1CO 15:36eDan me se, gu̱un nique̱ soj ra̱a̱ tucuá soj qui'ya̱j sañuun donj, gane̱, ta'níí soj me se, da̱j nique̱ quira̱n' ne̱, quina̱j nique̱ yo' a donj, nica̱ soj me se, da̱j nique̱ quira̱n' ne̱, quina̱j nique̱ qui'ya̱j soj vaa donj; So it is that there will be poverty in your homes because of the problems, and so your sons will suffer harm and remain in poverty; your wives will remain in poverty and will suffer harm due to the cruelty of your character.tanto es así que habrá pobreza en sus hogares por causa de los problemas, entonces sus hijos quedarán en la orfandad y causarán lástima y quedarán en la pobreza, sus esposas quedarán en la pobreza y causarán lastima Nana̱ na 54.1