Browse Daasanach – English


á


áʔá1NAMpfxCprí 22N-CPXpfxmother(of)Á meenylé háteeye?Free translationmother.of name.hers is how; Her mother name is what/how?Á-Komoi sírí siete.Free translationmother.of-Komoi town went.; Mother.of-Komoi went to town.Gnrí
á aakadaam guđoN-CPXsacred ibiskwarara; aina ya ndege(Threskiornis aethiopicus)FSGPlá aakadaam guguđo
á aakadaam guguđoN-CPXsacred ibiseskwarara wengi(Threskiornis aethiopicus)FPLSgá aakadaam guđo
áarVimprove; come to life; surviveinukia/Mu hé ka aare./Free translationHe he-has toward-improved; He improved/Min hé ka aaʼde./Free translationThe woman has improved.BVIMP(SG)áársoGnraagársoagársoáársoáaraaráacommand plu.aaraipf. 1st.aaʼdaipf. 2nd.aareprf. 1st.aaʼdeprf. 2nd.
áasVkill(it)ua kituCpráat 1kádeyáalPreka yímetYáá af tigiʼd yíé yies.Free translationI-have time one hippo killed; I killed a hippo once.Múór gosochá yú yíes?Free translationspotted.cat cheetah-of I should-kill?; Should I kill a cheetah?(PRE)RFLyiesíeyíésiny2unspec. var.yegesifl. var.áágasGnráágasifl. var. ofáaschiesprf. 2nd. ofáasyies1prf. 1st. ofáaschéésinycommand neg.yeesíecommand plu.yegeská2dep. 1st.con. var.yegesáchegeskádep. 2nd.con. var.chegesáVyeese1ipf. 1st.cheeseipf. 2nd.yiesinyipf. neg. 1st.chiesinyipf. neg. 2nd.yeesjus. 1st.VLet us(in) kill (it); we(in) would kill (it); I should kill (it)cheesjus. 2nd.yiesisub. jus. 1st.chiesisub. jus. 2nd.yies1prf. 1st.Gnráaschiesprf. 2nd. ofáasVI killed(it)chiesprf. 2nd.Gnráasyies1prf. 1st. ofáasVyou(sg) killed (it)yíésiny1prf. neg. 1st.Vdidn't killchíésinyprf. neg. 2nd.Vto kill(Neg)ha yíésinycommand neg. sg.haí chíésinycommand neg. pl.
áatʔáː̀t̪̚V1saysemaCpráasgeeyíecommand plu. ofgéeshgéeshhođia1hot1hósohúógothot1kaʼde2prf. 2nd. ofkar2kag áatyáalPreka yímet/ʼDeenychú hatallá yú yeedhe./Free translationwords mine like this I say; I say my words like this./Yú wáásia máá guđúá yeedhe./Free translationI in time person big be; I will become a big man./Ye nabaatísa áat!/Free translationme baptise do!; Baptise me/Af chiichíro hai kog kog yégen./Free translationHold the mouth so that it does not make noise.2dofanya3be; becomekuwa(PRE)RFLIMP(SG)chegetyegetunspec. var.ha chéen2haí chéen2Gnráágatchégen2prf. neg. 2nd. ofáágathodhóocommand plu. ofhot1hot2nom. vrb. ofhot1yiedhíecommand plu.V-PREsay(pl); be(pl)yegetká1dep. 1st.chegetkádep. 2nd.yeedhe1ipf. 1st.jɛ̀ːðɛ̀VI say; I am; I becomecheeteipf. 2nd.cheedhe1ipf. 2nd.Vyou are being; you are sayingyegen2ipf. neg. 1st.Gnrchegen2ipf. neg. 2nd. ofáatVI am not saying; I am not being/hatal yáá ma yegen/chegen2ipf. neg. 2nd.Gnryegen1nom. vrb. ofáatyegen2ipf. neg. 1st. ofáatVyou are not saying; you are not being/hatal kó ma chegen/yeetjus. 1st.VI would be; I should be; let us(in) be; I would speak; let us(in) speak; I would say; let us(in) saycheetjus. 2nd.Vlet the women be; let the women sayyéen2jus. neg. 1st.Gnrchéen1prf. neg. 2nd. ofáatchéen2jus. neg. 2nd. ofáatV-PRElet us not say; let us not become; let us not be; let us not do/ha ki hátál yéen!/chéen2jus. neg. 2nd.Gnryéen2jus. neg. 1st. ofáatVlet them(F) not saidʼdég hai hátál chéenyeedhe2sub. jus. 1st.jɛ̀ːðɛ̀VI should say; I should be; I should becomeyiedhe1sub. jus. 1st.Gnryiem2unspec. var. ofyíé1yiemmounspec. var. ofyíé2Vshould I say; should I become; should I be; should I doyiedhisub. jus. 1st.GnrchiedhiV-PREshould say; something(M) should beYú gedich yiedhi?!Should I be a slave?cheedhisub. jus. 2nd.cheedhe2sub. jus. 2nd.Vthey(F) should be; they(F) should sayyiannom. vrb.chegen1nom. vrb.Gnryegen1nom. vrb. ofáatVyou are not saying; you are not beinghatal kó ma chegenchen2nom. vrb.Gnryegen1nom. vrb. ofáatVyou are not saying; you are not beingyeennom. vrb.Gnriiy yeeniiyNVsaying; speaking(not sure)SGyegen1nom. vrb.Gnrchegen1nom. vrb. ofáatchegen2ipf. neg. 2nd. ofáatchen2nom. vrb. ofáatVnot saying; not being/hatal yáá ma yegen/yieprf. 1st.jìɛ̀Gnrchieprf. 2nd. ofáatháteeyeunspec. var. ofháteyíé1yíé2V-PREhe said; he became; was/were; happened; toldchieprf. 2nd.Gnryieprf. 1st. ofáatVyou said; she said; it(F) said; was/were; became; we(exc) saidyéen1prf. neg. 1st.V-PREdid not be; did not sayyégen1prf. neg. 1st.VI did not say(it); I was notchéen1prf. neg. 2nd.Gnryéen2jus. neg. 1st. ofáatVyou did not say(it); you did not agree; you were not beingʼdég hai hátál chéenchégen1prf. neg. 2nd.GnráágatVyou didn't say; she didn't sayha chéen1command neg. sg.haí chéen1command neg. pl.
áá matV-CPXdream!ota njoziBVIMP(SG)aa madháacommand plu.aa madhmaipf. 1st.aa madhannaipf. 2nd.aa madhminyipf. neg.aa madhojus. 1st.aa madheprf. 1st.aa mateprf. 2nd.aa man??prf. neg.
áádumNgame, gamesMCN5GnraaʼdúmoOther Formádum
áágasVkilling repeatedlyua mara nyingi(PRE)ITRT-BVIMP(SG)ifl. var. ofáasGnráascommand plu.yiegesíedep. 1st.yegesáyegeská1dep. 2nd.chegesokáchegesuáipf. 1st.yegeseipf. 2nd.chegeseipf. neg. 1st.yegesinyipf. neg. 2nd.chegesinyjus. 1st.yeegesjus. 2nd.cheegessub. jus. 1st.yiegesisub. jus. 2nd.chiegesiprf. 1st.yegiesprf. 2nd.chegiesprf. neg. 1st.yiegésinyprf. neg. 2nd.chiegésiny
áágatʔáːgə̀t̪̚Vsay repeatedlyuseme kitu mara nyingi(PRE)ITRT-RFLIMP(SG)chegetoGnráatchegetáatchégen1prf. neg. 2nd. ofáatIt appears the IN1 and 2 have the same form for the iterative as well as the non-iterative.yiegedhíecommand plu.yegetká2dep. 1st.chegetokádep. 2nd.chegedhokádep. 2nd.yegedheipf. 1st.chegedheipf. 2nd.yegen3ipf. neg. 1st.Gnrchegen3ipf. neg. 2nd. ofáágatVI was not repeatedly saying(it)chegen3ipf. neg. 2nd.Gnryegen3ipf. neg. 1st. ofáágatVyou were not repeatedly saying(it)yeegetjus. 1st.cheegetjus. 2nd.yiegedhisub. jus. 1st.yiegedhesub. jus. 1st.chiegedhisub. jus. 2nd.chiegedhesub. jus. 2nd.yegieprf. 1st.VI said; I was beingchegieprf. 2nd.Vyou(sg) were saying; she was sayingyéégenprf. neg. 1st.yégen2prf. neg. 1st.VI did not repeatedly say(it); I was not continuing beingchéégenprf. neg. 2nd.chégen2prf. neg. 2nd.GnráatVyou didn't repeatedly say; she didn't repeatedly say
ááʼjaantéNvine:strong typeCpryierite1/Ááʼjaant hé tím gaa ʼgiiyyo./Free translationcertain.vine it.is bush in exists/be; The certain vine is in the bush.FVDFSG5Other Formááʼjaant
áálány luochN-CPX1vine/plant typeFound east of Ileret in volcanic mountains. Grows on slopes of volcanic orignated mountain or hill.; Bush with ovoid leaves, glaborous.Cadaba mirabilis Gilg. ; Cadaba glandulosa Forssk.Cpraalany1.Smoke used to clean milk containers ; 2.Branches ground and mixed with water to wash sick person ; 3.Smoke mixed with blood and milk for fever2vine/plant typeFound east of Ileret in volcanic mountains. Grows on slopes of volcanic originated mountain or hill.; Bush with small rounded leaves, very glandular.M; MCL; CL5; 5Gnraalamaalany1. Same as 'mirabilis Gilg.'
áárN1male stock animal; bull; ramndumeCprheersamheerte/hééllá áár./ /ár-ʼguo/Free translationThis is a bull. Bull/hééllá aarro./Free translationThese are bulls./hééllá ár-chú./Free translationThis is my bull./hééllá aar-chú./Free translationThese are my bulls./Gaal áár laalle./Free translationThey sang a song.2dance & songngoma na nyimbo3seed for plantingmbegu ya kupandaV-RDMSG1unspec. var.árGNT aarietGnraany ʼguounspec. var. ofány ʼguoaariteárarramunspec. var. ofarráarrááárínyiárunspec. var. ofáárár rubaCprarráPlaarrounspec. var. ofár
áárgirVlook continuallyhuangaliaITRT-BVIMP(SG)unspec. var.aargiroká2unspec. var. ofárig1Gnrargísishárig1command plu.aargiráadep. 1st.aargirúá1dep. 2nd.aargiʼduáipf. 1st.aargira3ipf. 2nd.aargiʼda2ipf. neg.aargiriny1jus. 1st.aargirojus. 2nd.aargiʼdosub. jus. 1st.aargira2sub. jus. 2nd.aargiʼda3prf. 1st.aargire1prf. 2nd.aargiʼde1prf. neg.aargíriny
áárínyiʔáːɾíɲìNone quelea; young male bovine type(excluding goat)ndege moja ya aina mojaFVDMSG5GnráárPlaarrounspec. var. ofárOther Formaariny
ááronNAMAaronJob seems to think it should be /Áron/.Other FormÁáronOther FormÁron
áársoVcause to persevere; cause to persist; cause to surviveCS-RFLIMP(SG)unspec. var.agársoáarGnraagársoagársoáarcommand plu.aartíeprf. 1st.aarteprf. 2nd.aarsate
ááy gaa naꞌV-CPXreview somethingrudia kituCprááy gaa nímmiYáá híb ááy gaa nie.Free translationI was reviewing the story.BVIMP(SG)ááy ki naꞌGnrááy gaa nímmiááy ki naꞌááy gaa naꞌááy gaa náacommand plu.ááy gaa nuojus. 1st.
ááy gaa nímmiNV-CPXreviewmarudioCprááy gaa naꞌááy gáá nuoááy gaa nímmiCLááy gáá nuoGnrááy gaa naꞌ
ááyaʼgVGnráyaʼg2created by MissingRf
ááyéríchoʔáíjɛ́ɾít͡ʃkɔ̀Nbat; flying mouselike mammelpopo moja/ááyéríchánó hé tím gaa ijo./Free translationThe bats live in the bush.FSG1PlaayerichanoNu/Gen corroborated in tone chart 7.2Other Formááyíérícho