Browse Daasanach – English


n


naa2Ngreetingssalamu/Mú naalle midhab./Free translationhis greeting is good/Mú naa hí midhab.//Gáál naalle midhab./Free translationThe peoples greetings were good./Gáál naa hí midhab./(not sure)CL5GnrnaannáOther Formnáa
naa1sub. jus. 1st. ofnaꞌVI should do(it); I should set(it) in motionnifanye
naabaraamNmushroomsCpráíy busanounspec. var. ofáíy butákára gaaramMPL3Sgnaabarach
naabarachNmushroom; puff ballkiyogaLycoperdalesCpráíy butákára gaaramMSG3Plnaabaraam
naadhaVpass repeatedlypita mara nyingiITRT-BVIPF1unspec. var. of
naadichNbird:typeMCL3Gnrnaadim
naadimNbirds:certain typeMPL3Gnrnaadich
naamanàːmà1NUM-CRDtwombiliCprnanamaunspec. var. ofnaama2ADJtwo-wiliunspec. var.a naamananamaOther Formnaam
naannàː̀nnom. vrb. ofNdoubt; passing byYáá ki naan mán.I-am with doubt none; I have no doubt.Ha hí ki naan mantkícho hânyCprnaannemawazo; kupita kando(not sure)SG
naan đárN-CPXspear throwingkutupa mshaleMáállá naan đár og.Free translationThis person knows spear throwing.NV(not sure)SG5Gnrđárab
naanaasub. jus. 1st. ofnáánaꞌifl. var. ofnaꞌ
naanáa ~ naannáacommand plu. ofnáánaꞌifl. var. ofnaꞌ
naanásoVITRT-CS-RFLIMP(SG)náásounspec. var. ofnaꞌGnrnáásounspec. var. ofnaꞌ
naaniiyyasub. jus. 2nd. ofnáánaꞌifl. var. ofnaꞌ
naaniiyyojus. 2nd. ofnáánaꞌifl. var. ofnaꞌ
naannadhíecommand plu. ofnaannúounspec. var. of
naannáNpeaceusalamaCprshimisamshimítishimítiWaag Yiesu hí naanná taalle shiigicho bíyyo!Free translationGod Jesus (let)him peace ongoing be-giving forever; Let God Jesus be giving (you) peace forever.FVRFCL5Gnrnaa2náa1command plu. ofnaꞌnáa2náa3Other FormnaannaOther FormnaanáOther Formnaana
naannáaVdo repeatedly(pl); keep on doing(pl); performative notion repeatedly(pl); move repeatedly(pl)endelea kufanyaITRT-BVIMP(PL)ifl. var. ofnáánaꞌifl. var. ofnaꞌGnrnaꞌ
naanneNspearmkukiCprnaannom. vrb. ofFSG3unspec. var.naannietGNT naannietGnrnaannietunspec. var. ofnaannePlnanno1Other Formnaan
naannietnàː̀nːìèt̪Nof the spear; of the right handkwa mkuki; kwa kulia(not sure)SGunspec. var. ofnaanneGnrʼjíbachnaanneGnt
naannúoVpass by habituallyAanyééllá állá naannú.ITRT-RFLIMP(SG)nannaatunspec. var. ofGnrnaꞌcommand plu.naannadhíedep. 1st.nannaatkádep. 2nd.nannaatoká
naanuojus. 1st. of náánaꞌifl. var. ofnaꞌ
naang'ortikóNzebra: grevy'spunda malia kubwaEquus grevyiCprolo írʼgietólírʼgietFCL5Other Formnang'ortikó
naaróNsnares; trapsmitegoFPL1ido. var.naramGnrnaramido. var. ofnaaróOther Formnaar
naasNcordia pole used at /ʼdimmi/kijiti kirefu cha siku kuuCprgasareThis pole represents the purification of your daughter at /ʼDimmi/. You will carry one for each daughter you are bringing to be blessed (your own and/or your dead brothers). During the enitire festival it may never touch the ground or be touched by a person outside the family. The father will carry one of these and one /gasare/ "special stick" for each daughter he represents. (Notes from James Haile and Haira Makoro - Ileret - June 1998)FSG1FOC naasóPlnaasamOther Formnaasó