Browse Daasanach – English


ó


óNcattleng'ombe/Ochú ilkimire gaa ijo./Free translationMy cattle are at 'Ilkimire'./O mááya?/Free translationWhose cattle?ʼgúó + [-V] = /ó/ or simple suppletionMPL4GnrʼgúóThis form has obligatory possession.Other FormoOther Formʼgúó
ó ʼdietN-CPXfemale cattleng'ombe jike wengiCpraany ʼguounspec. var. ofány ʼguoMPL5Gnraany ʼguounspec. var. ofány ʼguo
ó guguđúáN-CPXMPLSgsé guđúácreated by MissingRf
ódhoNbreast; decoration for a mans headdressmatiti; maridadi ya vichua vya wanaumesééllá odho hí tigiʼde.Free translationThis goat ewe has one udder.FVRMSG3Ploto
ógʔɔ́k̚Vknow; trustjua; imaniYáá og./í-hereg, nyesimchú kúúni yú ko kí og./CprónyiSTATunspec. var.ooꞌógunspec. var. ofónnobdr. var. ofogGnrkí ogmoonoyye1móónobmóónobdr. var. ofónnobmuogogprf. 1st.onnoy3prf. 2nd.onnoyye3
ógoNleather skirt w/rufflesvazi la wanawakeMSG1Plogam
óísoNAMa name
óítaVknowCprgielníta/ Mú ha óíta? /Free translationDo you know him or her?/móítaka?/Free translationnot knowing if?GnrogOther Formóíyta
ókobVbellowSe gefere okoyFree translationThe cow bellowed yesterday.BVIMP(SG)okóocommand plu.Vbellow(pl)okoyprf. 1st.Vthe cow bellowedokoyyeprf. 2nd.Vit(F) bellowed
ókodVspill (it)!BVIMP(SG)Gnrokoʼde2prf. 1st. ofokodúookodmichosub. jus. 2nd. ofokódishokodúoAll forms associated with this verb and its derived and inflected forms need to be verified.okodóocommand plu.Gnrokoʼde1prf. 2nd. ofókodokoʼde2prf. 1st. ofokodúoVyou(pl) spill(it)!okoʼde1prf. 2nd.Gnrokodóocommand plu. ofókodV(she) spilt (it); (she) fell
ókolNwind break for the house fireMCL5
ólírʼgietN-CMPzebra:Grant'sEquus quagga boehmiCprnaang'ortikóMCL5unspec. var.lokíriʼdínang'íiʼdíolo+ír+ʼgietOther Formolo-írʼgietCMP
ólloʔɔ́lːɔ̀NneighborsjiraniCproloHééllá óllo.Free translationThing-this (is) neighbors; This is a neighbor.Hééllá olkú.Free translationThing-this (is) neighbors- yours(sg); This is your neighbors.Hééllá máá ol mááya?Free translationThing-this person neighbors whose?; This neighbors is whose person?Gálallá ol mááya?Free translationpeople-these neighbors person-who?; These people are whose neighbors?/Ollo le ʼdane./Free translationneighbors ground/earth hit.; Neighbors hit the earth or fell down.FVDMCL5Other FormolOther Formól
ólmoNcross beam for the / konnoch /; cross memberólm hé áltíá iđo.Free translationpoles they-are place-distant being; Poles are over there.FVDFPL2SgolmochOther FormólmOther FormolmOther Formolmo
ónnobVknow; bejua/Kúún gefere ʼdéé onoyye./CprmóónobónnobonísoonônykaónnobónyiBVIMP(SG)ónnotunspec. var.onísishonnówonônykaógdr. varmóónobdr. var. ofogGnrmoonoyye1móónobmuogogonísishunspec. var. ofónnobonnówunspec. var. ofónnobonnôny1onónykaoonootunspec. var. ofonnówónnotónnobónyiónobcommand plu.onnóoipf. 1st.oonnooipf. 2nd.oonnoyyoipf. neg.onnonyjus. 1st.onnoujus. 2nd.onnoyyoprf. 1st.onnoy1onnoy2prf. 2nd.onnoyye1onnoyye2prf. neg.onnôny2
ónnotVknow(it) for yourselfRFLIMP(SG)ónnobdr. var. ofogGnrónnobdr. var. ofogónotcommand plu.onnodhíeprf. 1st.onnodhe2prf. 2nd.onnote
ónonprf. neg. ofonnówunspec. var. ofónnob
ónyiNVknowingujuziCprʼdaalímógunspec. var. ofónnobónnobdr. var. ofogtimirít(not sure)(not sure)5Gnrʼdaalímogónnobdr. var. ofogtimirítOther Formóny
óng'orʔɔ́ŋɔ̀r̥1Nblack thingkitu nyeusiCprdhat2ADJblacknyeusiMCL5ong'orooteong'órobong'órotunspec. var.oong'oráamGnrong'oʼdeong'orooteóng'oroong'oráamunspec. var. ofóng'orThis form needs verification.Other Formong'or
óreNgoat rammbuzi kiumeFVRMSG1unspec. var.ormo1GnrkórmePlormo1unspec. var. ofóreOther Formore
órinyprf. neg. ofor
órofADJtall; long; long and sharp-refuCprʼdérfaaʼd órofkáFree translationknife long-of; Long knifeír órofSGunspec. var.orfo
ósNfight; agruingmpiganoCprrúúsullásul/Máállá os hí koko./Free translationPerson-this fight him eating; This person, fight is eating him.MSG1unspec. var.oosóGNT osietGnroosóunspec. var. ofósPlossomOther Formos
óshorNdregs; impuritiesCpraiteyáá óshor ʼjie.Free translationI-was impurities drank; I drank dirty-stuff.MCL1oshom1Gnroshom1óshor
ótolVdecorate appropriately; groompambaCprbukáso/Á-hereg hollo hol ootollo./Free translationMother of Erik on top of herself decorating.; Mother of Erik is grooming herself.BVIMP(SG)otolóocommand plu.ootoloipf. 1st.VI care for (it); I groom(it)ootolloipf. 2nd.Vyou take care of itotoleprf. 1st.Vhe groomed(it)otolleprf. 2nd.Vyou(sg) decorated(it)Cprbukáso