Browse Daba
w
wa 2 wá comme bana wa ngacah comme celui-là bana ɗo
wa 1 wà n le lait, les seins kosam, 'endu
wacah, a wacah wàcāh, à wàcāh ici haa ɗo
wada wàdà n le chapeau de grenier en paille tressé mbulkuture, mucukuɓre
waɗ wàɗ v étaler, étendre pour sécher we'itugo, lirgo
waf wàf n une danse saisonnière (octobre à décembre) ou à l'occasion d'un décès; chant gimi yaamnde malla to waade waɗi wof ma barən n novembre gimi dabbunde wof ma milin n décembre gimi, dabbunde
wahin= wacah wak wàhīn= wàcāh wàk v partager, diviser senndugo wak yam yam n la moité, partager également reeta, senndugo kalkal
wak yam yam wàk yám yám n la moité, partager également reeta, senndugo kalkal
wala wàlá entre deux choses, au milieu caka, cakacak
walan wàlán n l'intervale caka, hakkunde
wam 1 wàm n copule des dizaines cappanɗe wam fod num quarante cappanɗe nayi
wam 2 wām v troubler, casser la tête saklere
wam fod wàm fōd num quarante cappanɗe nayi
wan wān v dormir, sommeil; rester quelque part, passer du temps waalugo, jooɗugo Wan a həl ka. J'ai sommeil (la fatigue me dérange). ma wan wan v être coucher o ɗon waali wan makaɗ trois jours balde tati, nyalde tati
wan a dawən wàn á dāwə́n v aider wallugo
wan kita wàn kítà wàn kítā 1 accepter le jugement waalaago kiita, jaɓugo kiita 2 accepter le jugement jaɓugo kiita
wan makaɗ wān mākáɗ trois jours balde tati, nyalde tati
wandən wàndə́n n l'arachide biriiji meler wandən n arachides restées en terre qui poussent gariiji wandən daba n les poids de terre galaaji, deppi
wandən daba wàndə́n dàbà n les poids de terre galaaji, deppi
wandən vət a zləra wàndə́n və́t á zlə̀rà n une poignée d'arachides biriiji tamndannde gootel
wa ngacah wá ngácāh comme celui-là bana ɗo
wa nja wá njà c'est comme... ɗon bana
wapah wàpāh ˊ n l'homme, le mâle gorko
wasiki? wásíkí? comment? n'est-ce pas ? noy