Daui - English


b


bogagu[bo.ga.-gu][SU] bogagu; [DA-FB] bogagu; [DA-SS] bogagu; [DH] bogagu; [BH] bogagu1belly2wombOyagi bogana yai i toletole.She was putting the fire inside her belly (womb).SIL 007; SWA 069; 1968
bolele[bo.le.le][SU] ie saga "he dances"; [DA-FB] a saga "I dance"; [DA-SS] saga; [DA-SS] bolele; [DH] saga; [BH] ya saga "he dances"; [BH] ya le'i "he dances"dance, toAi Taboina bolebolele. Ai sae, ai bolele.We Taboina (are) dancers. We go up to dance.Nate, duni yai wa, tie wana yo tie saga.there, at that village, they sang and danced.SIL 161; SWA 206; 1968
bolimai[bo.li.mai][SU] bolimai; [DA-FB] bolimai; [DA-SS] bolimai; [DH] bolimani; [BH] boliman; [BH] bolimaniyearSWA 002; 1968
bom[bom][SU] bom; [DA-FB] bom; [DA-SS] bom; [DH]; [BH] bompoolNate, bomna wa esana Bom Oso'oso, widi duadualina yai.There, that pool was called "Coughing Pool," in the middle of the bush.1968
Bom Oso'oso[bom 'o.so.-'o.so][SU]; [DA-FB]; [DA-SS] Bom Oso'oso; [DH]; [BH]1Bom Oso'oso2Coughing PoolNate, bomna wa esana Bom Oso'oso, widi duadualina yai.There, that pool was called "Coughing Pool," in the middle of the bush.1968
bonali[bo.na.li][SU] bonali; [DA-FB] bonali; [DA-SS] bonali; [DH]; [BH] bonalilimestone rockEna aba mia bonali yai, bonali oyana yai.Where he lived was at the limestone, at a limestone mountain.1968
bou[bou][SU] bou; [DA-FB] bou; [DA-SS] bou; [DH] bou; [BH] boudull (not sharp)SWA 167; 1968
boyaboya[bo.ya.-bo.ya][SU] bi'i; [DA-FB] boyaboya; [DA-SS] boiyaboiya; [DH] boyaboya; [BH] bidadirtySWA 164; 1968
boyana[bo.ya.-na][SU]; [DA-SW] boyana; [DA-FB]; [DA-SS]; [DH]; [BH] ganahewanainsideEdi dun ne, boyana yai.Their village (is) there, inside it. (i.e. inside the smoke and mist)1968
boyatu[bo.ya.tu][SU] boyatu; [DA-FB] boyatu; [DA-SS] boyatu; [DH]; [BH] bwayatudrumTie saga, ti sagasagabagi. Boyatu ti oidi.They danced; they danced and waited. They beat the drums..1968
bui[bu.i][SU] ya tolo bui "I turn (while standing)"; [DA-FB] a bui "I turn"; [DA-SS] tole bui "to put (by turning)"; [DH] bui; [BH] buiturn, toSWA 074; 1968
bunugu[bu.nu.-gu][SU] opigu; [DA-FB] opigu; [DA-SS] bunugu; [DH] kopigu; [BH] wapiguskin, mySIL 008; SWA 040; 1968
buta[bu.ta][SU] buta; [DA-FB] buta; [DA-SS] buta; [DH] buta; [BH] 'wauwetSIL 135; SWA 166; 1968

  • Page 2 of 2
  • <
  • 1
  • 2