Parcourir le dioula
g
gazima n Frn gazeux Eng gaseous, carbonated Ger gasförmig, gasartig
gazɔli á-ɔ́-í n Frn gazole, gazole, gas-oil, diesel Eng diesel Ger Diesel français
gazɔlitɛrɛnkun n Frn locomotive diesel Eng diesel locomotive Ger Diesellokomotive 7.2.4 Voyager Eng Travel Frn
geletali n Frn tali des savanes (petit) Eng kind of tree Ger Baumart erythrophleum aficanum 1.5.1 Arbres Eng Tree Frn
gelu n Frn petit duc africain, hibou Eng Scops Owl Ger Eule, Uhu, Kauz (Art) otus scops 1.6.1.2 Oiseau Eng Bird Frn
genekalan n Frn aigle martial Eng martial eagle Ger Kampfadler polemaetus bellicosus 1.6.1.2 Oiseau Eng Bird Frn
gengerenin n Frn autour gabar Eng Gabar Goshawk Ger Raubvogel (Art) melierax gabar 1.6.1.2 Oiseau Eng Bird Frn gingerenin
gere é-é n Frn terre ferme (par opposition à l'eau) Eng dry land (as opposed to water) Ger Festland, trockenes Land (im Unterschied zum Festland) gere
gerefe n Frn être greffé, manguier greffé Eng to be grafted, grafted mango tree Ger pfropfen, gepfropft sein, gepfropfter Mangobaum français
geren è-ẽ́ n 1 Frn fruit vert, non mûr, jeune Eng green/unripe fruit Ger unreife Frucht mangoro geren Frn mangue verte Eng unripe mango Ger unreife Mango 2 Frn vierge, non fermenté (bière de mil) Eng virgin, not fermented (millet beer) Ger unberrührt, jungfräulich, ungegärt (Hirsebier)
gerenadi n Frn grenade Eng pomegranate Ger Granatapfel 5.2 Nourriture Eng Food Frn français
gese è-é n Frn fil Eng thread Ger Faden gese dan Frn tisser le fil Eng weave thread Ger den Faden weben
gesedanla è-è-ã̀-á n Frn tisserand Eng weaver Ger Weber 2 La Personne Eng Person Frn jesedala, gesedala
gesekolo è-è-ó-ó n Frn rouleau de tissu Eng roll of cloth, roll of fabric Ger Stoffband, Stoffrolle
gesenbe é-é-é n Frn pied-de-chèvre Eng kind of tree Ger Baumart bauhinia rufescens 1.5.1 Arbres Eng Tree Frn sifilɛyirinin
geyi è-í n Frn espèce d'arbre Eng kind of tree Ger Baumart landolphia heudeloti 1.5.1 Arbres Eng Tree Frn goyin
gɛnɛgɛnɛ ɛ̀-ɛ̀-ɛ́-ɛ́ n Frn ganglion Eng lymph node Ger Lymphknoten 2.5.2 Maladie Eng Disease Frn funtenikuru
gɛrɛfɛ ɛ̀-ɛ́-ɛ̀ postp 1 Frn à côté de, sur le côte Eng beside, at the side of Ger neben, beiseite, an der Seite von Mɔgɔ bi tabali gɛrɛfɛ. Frn Quelqu'un est à côté de la table. Eng Somebody is beside the table. Ger Jemand ist neben dem Tisch. 2 Frn en cachette Eng in hiding Ger versteckt kɛrɛfɛ
gɛrɛfɛbila n.comp Frn marginalisation Eng marginalization Ger Marginalisierung
gɛrɛfɛfɛn n adj Frn marginal Eng marginal Ger am Rande, marginal
gɛrɛfɛla n Frn alentours, abords, proximité Eng surroundings, vicinity, outskirts, proximity Ger Umgebung, Umkreis, Gegend, Nähe
gɛrɛfɛmɔgɔ n.comp Frn marginalisé Eng marginalized Ger marginalisiert
gɛrɛn 1 ɛ̀-ɛ́ n 1 Frn contour, côté, flanc, arrête, latéral Eng edge, contour, lateral Ger Umriss, Kante, Seite, seitlich 8.1.2.1 Mathématiques Eng Mathematics Frn 2 Frn flanc Eng flank, side Ger Flanke 1.6.2 Parties d’un animal Eng Parts of an animal Frn gɛrɛ, kɛrɛ dakɔrɔla, lamini
gɛrɛn 2 ɛ̀-ɛ́ n Frn écureuil Eng squirrel Ger Eichhörnchen, Sonnenhörnchen 1.6.1.1 Mammifère Eng Mammal Frn
gɛrɛn 3 ɛ̀-ɛ́ n Frn triangle Eng triangle Ger Dreieck 8.1.2.1 Mathématiques Eng Mathematics Frn