alanbaranFrnambre, parfum à odeur d'ambreEngamber, amber-scented perfumeGerBernstein, nach Bernstein duftendes Parfümarabealhanbara, alihamara
alaɲɛsiraná-á-ɛ́-i-ã́nFrnla peur de DieuEngfear of GodGerGottesfurcht
alaɲɛsiranbagaá-á-ɛ́-í-ã́-á-ánFrncelui qui craint DieuEngGod fearing personGerGottesfürchtiger Menschn'i kɛɲɛra alaɲɛsiranbaga ma, i ka ko bi gwɛlɛya
alaɲɛsiranbaliá-á-ɛ́-í-á-á-ínFrncelui qui ne craint pas DieuEngperson who doesn't fear GodGerein Mensch, der Gott nicht fürchtet
alaɲɛsiranyaá-á-ɛ́-í-á-ánFrnla crainte de Dieu, soumission à DieuEngThe fear of God, submission to GodGerdie Gottesfurcht, sich Gott unterwerfen
alaɲɔnFrnespèce de planteEngkind of plantGerPflanzenarturaria picta; chlorophytum senegalense; cassytha filiformis1.5.3Herbes, plantes grimpantesEngGrass, herb, vineFrnala ka ɲɔ
alasiraá-á-í-án1Frnla loi divine, justice divineEngthe divine law, divine justiceGerdas göttliche Gesetznin ti alasira ye2Frnespace entre les incisivesEngspace between the incisorsGerRaum zwischen den Schneidezähnen
alasɔná-á-ɔ̃́sɔn1n1Frncadeau inattenduEngunexpected giftGerunerwartetes Geschenk2Frndon de DieuEngGod's giftGerGottes Gabe, Gabe GottesAlasɔn ani mɔgɔsɔn ti kelen ye
alasɔsɔyiriá-á-ɔ́-ɔ́-í-ínFrnarbre (espèce) lit. «arbre qui contredit Dieu»Engtree_spGerBaumartSynonymebalansanbalanzanacacia albida, faidherbia albida1.5.1ArbresEngTreeFrnalasɔsɔyirinin
alawutaalanFrnDieu uniqueEngunique GodGeralleiniger GottFɛɛn bɛɛ setigi ye alawutaala ye.FrnC'est Dieu le maître de toutes choses.EngIt is God who is the master of all things.GerGott ist der Meister über alles.arabe
aleà-épron.Frnlui, elle (emphatique insistance), son, sa, sesEnghe, she (emphatic), his, herGerer, sie (emphatisch), sein, ihrAle nana.FrnLui, il est venu. Elle, elle est venue.EngHe, he has come.GerEr, er ist gekommen.cfa3