Browse Dioula


-
a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ɲ
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

s


sabulafɛn nFrnchose extraordinaireEngextraordinary thingGerausserordentliche Sache
sabulamɔgɔ nFrnquerelleur, bagarreurEngquarrelsome person, aggressive person, fighter, bruiserGerZänker, Streitsüchtiger, aggressive Person, Streithahn
sabulan nFrnpeigneEngcombGerKamm6.7OutilEngToolFrn
sabutan nFrnsans raison, sans causeEnggroundless, without reasonGergrundlosAla ma koo sabutan da.FrnDieu n'a rien crée sans cause.EngGod didn't create something without reason.GerGott hat nichts ohne Grund geschaffen.
sabuya nFrncause, raison, motifEngcause, reason, motiveGerUrsache, Grund, MotifAw bɛɛ ka a taa sabuya fɔ.FrnQue chacun donne ses raisons.EngMay everybody say his reasons.GerJeder soll seine Gründe sagen.
sacinda nFrnmorsure de serpentEngbite of a snakeGerSchlangenbiss
sadiya nFrnplaisanterieEngjokeGerWitz, Scherz, Spasssandiya
safa1 á-ánFrnrang, ligne, alignement (pour la prière)Engrow, line, alignment (for prayer)GerRang, Reihe, Anordnung (für das Gebet)arabe
safa2 nFrnespèce de maladie buccalEngkind of disease (starts in the mouth)GerKrankheit (beginnt im Maul/Mund)2.5.2MaladieEngDiseaseFrn
safɛ exprFrnça fait queEngthat causes thatGerdas macht dassfrançais
safina à-í-ánFrnsavonEngsoapGerSeifearabesafinɛ
safinamugu nFrnsavon en poudreEngsoap powderGerWaschpulvercfbarikatigi1safina-mugu
safo1 n1Frnvers 20 h du soirEngaround 8 pmGergegen 20 Uhr2Frncinquième prière musulmane (vers 20 h)Engfifth Muslim prayer (around 8 pm)Gerfünftes Muslim Gebet
safo2 à-óvFrnêtre éventé, perdre son goût, être passé, s'affadirEngstale, flat, past its best, lose the taste, tasteless, insipidGerabgestanden, fade, veraltet, geschmacklosDɔrɔ safora.FrnLa bière est éventé.EngThe beer is tasteless.GerDas Bier ist geschmacklos.
safɔlɔ nFrnrossignolEngnightingaleGerNachtigallluscinia megarhynchos1.6.1.2OiseauEngBirdFrnsorofe
safura nFrnremède contre les serpentsEngremedy against snakesGerHeilmittel /Arznei gegen Schlangen
safurulayi interjFrnpardon ! excuse-moiEngsorry! excuse meGerEntschuldigung, verzeih mir bitte tut mir Leidarabe
saga1 à-ánFrnmouton, brebis, ovinEngsheepGerSchaf1.6.1.1MammifèreEngMammalFrncfsagaden
saga2 Frnraison, conséquence, causeEngreason, consequence, causeGerGrund, Ursache, Konsequenzo saga ra, i b'a fɛ k'a tiɲɛ kɛ?
sagaden à-à-énFrnagneauEnglambGerLammSynonymesagadennin1.6.1.1MammifèreEngMammalFrn6.3ÉlevageEngAnimal husbandryFrncfsaga1sagagwerensaga-den
sagadennin nFrnagneauEnglambGerLammSynonymesagaden1.6.1.1MammifèreEngMammalFrnsagaden
sagagwɛnla nFrnbergerEngshepherdGerSchafhirtsaga-gwɛn-la
sagajigi à-à-í-ínFrnbélierEngramGerWidder, Schafbock1.6.1.1MammifèreEngMammalFrn6.3ÉlevageEngAnimal husbandryFrncfSelibasaga-jigi
sagakulu à-à-ú-únFrntroupeau de moutonsEngflock of sheepGerSchafherdesaga-kulu
sagamuso à-à-ú-ón1FrnbrebisEngeweGerMutterschaf, Aue1.6.1.1MammifèreEngMammalFrn6.3ÉlevageEngAnimal husbandryFrn2Frnfemme au caractère de moutonEngwoman with the character of a sheepGerFrau mit schaftartigem Charaktersaga-muso