Browse Djimini


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
s
t
u
v
w
y
z

g


gandewelemangousteKeŋgileba wì gandewele gbo wa wɛlɛgɛ.Keguileba a tué un mangouste à la chasse.
ganŋgancrabeBaba pan ganŋgan ni, ki wa go.Papa est venu avec un crabe, il est dans la maison.
ganŋgoricaméléonMabiri wì ganŋgori wi gbo wa konɔ.La voiture a tué le caméléon sur la route.
ganŋgori tangalamarche de caméléonGanŋgori tangala li yɛn Fetige wi yeri, wi maa kee yɔɔrɔ.Fétigué a une marche de caméléon, il se déplace lentement.
garipyɔficelle à coudreSoma wì garipyɔ wi tɛgɛ maa kurusi wi yɔli wi ni.Soma a utulisé une ficelle pour coudre sa culotte.
gazigazJɛɛlɛ pe lɛgɛrɛ maa sori gazi na.De nombreuses femmes font la cuisine sur du gaz.
gazi kugbogobouteille de gazGazi kugbogo ka ma gbɔgɔ ka na.Les bouteilles de gaz n'ont pas la même dimension.
gazɔngasonPɔndɔ wì go kan ma gazɔn sanri wa laga nawa.Pondo a construit une maison en repiquant du gason dans la cour.
gbaquartierDugutigi wì tunŋgo kan gba nuŋgba yeri wa ca.Le chef de village a confié un travail à un quartier du village.
gbaagasel indigèneSanni kɔ wi sa pan gbaaga ko we tɛlɛye pàa pye na nii.Avant l'arrivée du sel de mer nos ancêtres utilisaient le sel indigène.
gbaanfleuveTisara tì pan fɔ ma Lisɔlɔ gbaan wi yin.Les pluies sont tombées et ont rempli le fleuve Comoé.
gbaan fugoîleGbaan fugo cɛnfɔ wi ma tɔnmɔ pi jɛn.L'habitant de l'île sait nager.
gbaanla1clan KpannaGbaanla pe cara ti yɛn kɛ ma yiri shyɛn.Le clan Kpana compte douze villages.
gbaanla2jeu d'enfant d'un roseau utilisé comme voituretteDamando pyɔ wi yɛn na gbaanla li fee wa laga nawa.L'enfant de Damando joue au jeu d'enfant "gbaanla" dans la cour.
gbaanradialecte KpanaGbaanla pe sɛnrɛ to we maa yinri gbaanra.C'est le dialecte du clan Kpana que nous appelons "gbaanra".
gbaanri1se mettre à l'écartPyɔ wi to wùu gbɔn, wì gbaanri ma saa cɛn wi yɛ.Le père a frappé son fils, il s'est mis à l'écart.
gbaanri2mettre un feu de brousse précoceWɛndɛsolo wùu kɛrɛ ti gbaanri mari shɔ kasɔn ki yeri.Wèndèssolo a mis un feu de brousse précoce autour de son champ en le protégeant du feu.
gbaanrimamise de feu de brousse précoceBaamɔri sɔnmɔ kɛrɛ ti gbaanrima pì yɔn.La mise de feu de brousse précoce autour du champ d'anacardiers de Bamory a été une réussite.
gbafɛrɛliane GbafèrèMìla ndoro ti pɔ gbafɛrɛ ni.J'ai attaché mes ignames avec de la liane appelée gbafèrè.
gbafɔchef de quartierNa mɛɛ jɛlɛ pɔri paa ma tɛgɛ gbafɔ ali ma lɛ.Si tu n'es pas marié on ne te nomme pas chef de quartier, même si tu es âgé.
gbafuherbe appelée Gbafou
gbafurugofrondeFaa we teele pàa pye na kɛrɛ ti singi gbafurugo ni.Avant nos parents gardaient les champs avec de la fronde.
gbafurugo walancer une frondeSolo wì gbafurugo wa ma kɔlɔ gbo.Solo a lancé une fronde et a tué un singe.
gbagaporte-bagagesMoto gbaga ki ma gbɔgɔ nɛgɛso wogo ki na.Le porte-bagages de la moto est plus large que celui du vélo.
gbagagbagalit en bambouKumba wìla pye na sinlɛlɛ gbagagbaga na koni wì sinlɛyaraga jɛŋgɛ lɔ.Koumba se couchait sur un lit en bambou maintenant il a achté un bon lit.