Browse Fulfulde


b


ba adv1Frnne même pasEngnot even;ba seeɗaFrnne même pas un peuEngnot even a littleba nde wootereFrnne même pas une foisEngnot even onceba gootoFrnne même pas unEngnot even oneba nokkuFrnnulle partEngnowhereSynonymsfaa'efay 12FrnrienEngnothing;Mi heɓaay ba.ba huundeSynonymskoy2 13FrnmêmeEngeven;ba jooninFrnmême maintenantEngeven nowba naanenFrnMême il y a un instantEngeven a short while agoba aanFrnmême toiEngeven youSynonymsfay 1
ba de adv/conj1Frnmême siEngeven when;Baa de ana ƴama mo, a heɓata mo.FrnMême si tu demande (à la marier) tu ne pourras pas le faire.EngEven when you ask [to marry her], you won't have her.Synonymsfay nde2Frncar, parce queEngbecause;Baa de a yiɗaa salanaade kam, ɗum haɗi ma haalande kam goonga.FrnC'est parce que tu ne voulais pas me refuser que tu ne m'as pas dit la vérité.EngBecause you didn't want to refuse me is what stopped you from telling me the truth.Synonymskammbari
ba se adv/conjFrnmême siEngeven ifSynonymsba de 1fay si
ba'ajol nFrnserpent, liane, fibreEngsnake, liana, fiber
baa ɓaade nFrnle chef de famille, le doyen, le mariEngthe family head; the head of the household; the head of the courtyard; the husband (this is the preferred designation in Sebba)Synonymsbaa gallejom wuro2FrnLa PersonneEngPersonsing: o plur: ɓebaabiraaɓe ɓaadeeji
baa galle nFrnle chef de famille, le doyen, le mariEngthe family head; the head of the household; courtyard; the husband (rare)Synonymsbaa ɓaadejom wuro2FrnLa PersonneEngPersonsing: o plur: ɓebaabiraaɓe galleeji
baaba n1FrnpèreEngfather;Baa hokkii kam sawru ndu.FrnLe père m'a donné ce bâton.EngFather gave me this staff.Si neɗɗo na woodi baabiiwo fu, o haalataa ley kawrital.FrnSi quelqu'un a un père, il ne parle pas dans la réunion.EngIf someone has a father he won't talk in a meeting.Synonymsabba 12FrnLa PersonneEngPerson2Frnun oncle paternelEnga paternal uncleComparesaaraaSynonymsbappaanjosing: o plur: ɓebaabiraaɓe
Baabiila nFrnBabyloneEngBabylon
baabiiwo nFrnpèreEngfather4.1.1FrnParentéEngKinship
Baabiiwo nFrnle Père (tire utilisé pour Dieu qui montre sa relation envers les humains)Engthe Father; a title used of God which demonstrates His fatherhood toward human kind; as well as His relationship to the Son.sing: o
Baabilankoore nFrnla langue des BabyloniensEngBabylonian - the language of the BabyloniansCompareAsurinkooresing: nde
baade nFrngouttesEngdrops (see waadere)plur: ɗe
baaɗe nFrntermitièreEngtermite hills (see waande)1.2.1FrnTerreEngLandplur: ɗe
ɓaade nFrnfamille, maisonnée, ménage, cour, concessionEnga household; courtyard; yard, compoundɓiɓɓe ɓaade wootuɓeComparetariyaareSynonymsgallewuro 14.1FrnRelations humainesEngRelationships6.5FrnBâtimentEngBuildingsing: nde plur: ɗiɓaadeeji
baaɗi nFrnsingesEngmonkeys (see waandu)1.5.1.1FrnMammifèreEngMammalplur: ɗi
baaɗiiwo nFrnneveu ou nièceEnga niece or nephew4.1.1FrnParentéEngKinshipsing: o plur: ɓebaaɗiraaɓe
baaɗiiyo nFrnneveu, nièceEngnephew, niece4.1.1FrnParentéEngKinship
baafal Bambaran1FrnporteEnga doorSynonymsgampuwalommbirgal 12Frnune plaque de selEnga block of saltComparedammbugal 1sing: ngal plur: ɗebaafe
baagi n/adjFrnrayuresEngstripes - wide black; red or white stripesCompareciifiwaagiɗinde 1plur: ɗi
baajel nFrnfibreEngfiberKulloy neenukoy ƴuwoohoy e fuɗngooji, horsukoy ley neema e ley tergal ɓii-aadamabaajoy
baajel-tergal nFrnfibreEngfiberBaajoy-baayoy ngonukoy ley ko wuuri hono ɓii-aadama, daaba e fuɗngooji, ñiɓankoy lefol tergal.baajoy-terɗe
baajol n1Frnpièce d'écorce, fibresEngA strip of bark of the "mbarkeehi" or "pattuki" trees or of the "polli" plant, fibers2Frnpeut être utilisé dans un sens figuré pour designer un serpentEngCan be used fig. in reference to a snake.Comparebarkerey 1mbarkeehi 1sirudeSynonymsɓoggol 1mboddising: ngol plur: ɗibaaji
baakol nFrnceinture ou bande de cuir qui contient un gris-gris ou sortilège, amuletteEnga belt or arm band made of leather which contains a charm; an amuletSynonymskaɓɓol1lohol 1talkuru5.4FrnParureEngAdornmentsing: ngol plur: ɗibaaki
baala nFrnun gros moutonEnga large sheepSynonymsbaalalmbaala 1mbaali1.5.1.1FrnMammifèreEngMammalsing: (n)ga plur: kobaalo
baalal nFrnun très gros moutonEnga very large sheep - this term is rarely usedSynonymsbaalambaala 1mbaali1.5.1.1FrnMammifèreEngMammalsing: ngal plur: ko[J,Y,M] mbaalo/[G] baalo