English
Français
Overview
Introduction
Credits & acknowledgements
Copyright
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Gusiilaay
Browse French
Semantic Domains
Download
Language
Link to Ethnologue
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography (SIL Intnl)
OLAC Resources
Links
Webonary
Múpajulum gusiilaay (buy the book)
Lexique gusiilay (Facebook page)
Gusiilaay resources (SIL Senegal)
Type with special characters
SIL International web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary font
About Software
Contact Us
Lexique gusiilaay
Browse
Browse Gusiilaay
Browse French
Semantic Domains
Overview
▼
Introduction
Credits & acknowledgements
Copyright
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Gusiilaay
Browse French
Semantic Domains
Download
Language
▼
Link to Ethnologue
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography (SIL Intnl)
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
Múpajulum gusiilaay (buy the book)
Lexique gusiilay (Facebook page)
Gusiilaay resources (SIL Senegal)
Type with special characters
SIL International web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary font
About Software
Contact Us
Browse Gusiilaay
A
á
B
C
D
E
é
F
G
H
I
í
J
K
L
M
N
ñ
Ŋ
O
ó
P
R
S
T
U
ú
W
Y
b
bagub
D
v
préparer un sillon
Syn. dial.
efaac
Ñ
ejeel
K
B
6.2.2.2
Plow a field
bagubener
gér.
gaguben
part
couvert
bagubenut
vr.
gaguben
découvert
7.3.6
Open
Bah
n.pr.
Nom de famille
9.7.1.2
Family names
bahayer etaam
gér.
ehay
cmp. de
etaam
terre sèche
1.1.3.8
Drought
Bahendaay
n.pr.
génération de 1722
bahomener
gér.
gahomen
part
rassemblement
7.5.1
Gather
bajaak
n
accoutrement en feuilles de rameau surtout pour le non-initié
5.4.1
Jewelry
bajaer
gér.
ejow
ejow
part
1
itinéraire
9.5.1.6.2
Path (of movement)
2
manière de marcher
7.2.1.1
Walk
3
la démarche
4.3.2
Admire someone
bajamerom
part
ma compréhension
8.4.5.1.2
First
bajawulener
gér.
gajawulen
part
1
organisation
6.1.2.5
Plan
2
gestion
4.3
Behavior
baje élabati
vr.
ebaj
cmp. de
élabati
il y a une semaine de cela
8.4.6.2
Past
baje fujenna
vr.
ebaj
cmp. de
fujenna
il y a un mois de cela
8.4.6.2
Past
baje piyo maa
vr.
ebaj
cmp. de
gapiyo
1
un peu longtemps
8.4.1.7
Era
2
il y a un temps de cela
8.4.1
Period of time
3
il y a des années
8.4.1.7
Era
baje símit
vr.
ebaj
cmp. de
émit
1
il y a plusieurs années de cela
8.4.6.2
Past
2
il y a des années
8.4.1.7
Era
bajek
n
du charbon
5.5.1
Light a fire
6.6.2.3
Working with metal
5.5.6
Fuel
5.5.5
What fires produce
Cmp.
esow bajek
bajembaj
cf
ebaj
il y avait
8.4.6.2
Past
bajengeleet
n
dent cariée
2.5.2.4
Tooth decay
bajerut
vr.
ebaj
cela n’a pas encore existé
8.4.6.4.2
Not yet
Bajir
n.pr.
ancien habitation de Daga
9.7.2.9
Names of rivers
bajoeenut
vr.
gabajo
cela n’existait pas
bajoembajo
vr.
ebaj
il y en avait
8.4.6.2
Past
bajoerut
vr.
gabajo
il n’y en a pas encore
8.4.6.4.2
Not yet
bajogerom
gér.
ejok
1
part
j’ai pensé
8.1.5.8.1
Approximate
2
je pense que
9.4.4.3
Probably
bajooŋoorer
gér.
gajooŋoor
part
en face
9.5.1.6.3
Goal (of movement)
Page 3 of 38
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
38
>