English
Français
Aperçu
Introduction
Remerciements
Copyright
Classement alphabétique
Abréviations
Formes de l’entrée dans le dictionnaire
Rechercher
Parcourir
Parcourir le gusiilaay
Parcourir le français
Domaines sémantiques
Téléchargement
Langue
Lien vers l’Ethnologue
Phonologie
Grammaire
Carte
Photo journal
Bibliographie (SIL Intnl)
Ressources OLAC
Liens
Webonary
Múpajulum gusiilaay (acheter le livre)
Lexique gusiilaay (sur Facebook)
Ressources en gusiilaay (SIL Sénégal)
Saisir un texte avec des caractères spéciaux
Site web de SIL International
Aide
Rechercher
Parcourir
Téléchargement
Police utilisée dans le dictionnaire
À propos des logiciels
Nous contacter
Lexique gusiilaay
Parcourir
Parcourir le gusiilaay
Parcourir le français
Domaines sémantiques
Aperçu
▼
Introduction
Remerciements
Copyright
Classement alphabétique
Abréviations
Formes de l'entrée dans le dictionnaire
Rechercher
Parcourir
▼
Parcourir le gusiilaay
Parcourir le français
Domaines sémantiques
Téléchargement
Langue
▼
Lien vers l'Ethnologue
Phonologie
Grammaire
Carte
Photo journal
Bibliographie (SIL Intnl)
Ressources OLAC
Liens
▼
Webonary
Múpajulum gusiilaay (acheter le livre)
Lexique gusiilaay (sur Facebook)
Ressources en gusiilaay (SIL Sénégal)
Saisir un texte avec des caractères spéciaux
Site web de SIL International
Aide
▼
Rechercher
Parcourir
Téléchargement
Police utilisée dans le dictionnaire
À propos des logiciels
Nous contacter
Parcourir le gusiilaay
A
á
B
C
D
E
é
F
G
H
I
í
J
K
L
M
N
ñ
Ŋ
O
ó
P
R
S
T
U
ú
W
Y
e
ebaabun
n
babouin
1.6.1.1.1
Primate
Ebaagaraab
n.pr.
lieu dans les rizières de Daga
9.7.2.9
Names of rivers
ebaaken
adj
couleur entre rousse et noirâtre
8.3.3.3.5
Animal color, marking
ebaal
W
v
pardonner
syn
gabonket
1
ebaaligen
cf
sibaagiir
num.ord
le quatrième
8.1.1.2
Ordinal numbers
ebaañ
cf
baañutool bo
v
1
refaire
8.4.6.6.1
Again
2
retourner
3
rentrer
7.2.3.4.1
Move out
Cmp.
bambaañ baj
ebaañ ukajen
gubambaañ benen
ebaañ básola
cmp. de
búsol
marcher en arrière
7.3.2.2
Put in back
ebaañ búsol
cmp. de
búsol
1
faire marche arrière
3.2.5.8
Change your mind
2
renoncer
3.2.7.2
Hopeless
3
reculer
dit abaañ m'búsol
il ne recule jamais
3.4.2.4.1
Worried
4.3.5.2
Faithful
Cmp.
an han nja abaañ búsol
ebaañ ikaan
cmp. de
ekaan
refaire
ebaañ ikaan
je refais
8.4.6.6.1
Again
ebaañ ukajen
cmp. de
ebaañ
gakajen
récidiver
abambaañ akajen
il a récidivé
4.3.1.1
Bad, immoral
ebaañ úcit
cmp. de
gácit
redémarrer
8.4.7.2
Start again
ebaar
n
le bar
ebaay
n
lance
6.4.2
Trap
8.3.2.3.1
Pointed
4.8.3.7
Weapon, shoot
6.6.2.3
Working with metal
2.6.6.1
Kill
Cmp.
gabogen ebaay
ebagur
n
réserve dans la bouche
ebaj
cf
abajut
bajembaj
dér.
abaja
1
v
avoir
6.1.3.2
Succeed
7.4.3
Get
9.1.1.3
Have, of
2
v
cueillir
ebaj geel, gujella, mutiñ eramba
cueilleur des fruits sauvages, de brousse
6.2.5.3
Gather wild plants
3
v
naître
abaji nan
il est né en
2.6.3
Birth
8.4.6.5
Age
Cmp.
jileeh jajooke ebaji
4
v
accumuler
abajebaj máamak
il accumule des richesses
6.8.2.7
Earn
5
v
prendre
Cmp.
jambil ubaj
6
n
la parenté
9.6
Connected with, related
Cmp.
buñuuho bara ebaj
7
n
la généalogie
ebaj aleeh
cmp. de
aleeh
faire un enfant
2.6
Life
ebaj bulaago
D
cmp. de
bulaago
avoir la permission
3.3.4.1
Give permission
ebaj búfaen
cmp. de
búfaen
avoir de l’économie
6.8.5
Borrow
ebaj elob
cmp. de
elob
1
avoir un point de vue
3.2.5
Opinion
2
avoir un scandale
ebaj eniin
cmp. de
eniin
être fort
4.3.8
Change behavior
ebaj etaam
expr.id. de
etaam
propriétaire terrien
8.2.5
Big area
ebaj érus
cmp. de
érus
être démoniaque
4.9.4.2
Demon possession
ebaj fiiñ
expr.id. de
fiiñ
être nerveux
3.4.2.4.2
Nervous
ebaj fubaj
cmp. de
fubaj
être riche
6.8.1
Have wealth
ebaj furim
cmp. de
furim
1
savoir parler
3.2.5
Opinion
2
être éloquent
3.5.1.1.7
Speak well
3
avoir une idée
Page 1 of 68
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
68
>