English
Français
Aperçu
Introduction
Remerciements
Copyright
Classement alphabétique
Abréviations
Formes de l’entrée dans le dictionnaire
Rechercher
Parcourir
Parcourir le gusiilaay
Parcourir le français
Domaines sémantiques
Téléchargement
Langue
Lien vers l’Ethnologue
Phonologie
Grammaire
Carte
Photo journal
Bibliographie (SIL Intnl)
Ressources OLAC
Liens
Webonary
Múpajulum gusiilaay (acheter le livre)
Lexique gusiilaay (sur Facebook)
Ressources en gusiilaay (SIL Sénégal)
Saisir un texte avec des caractères spéciaux
Site web de SIL International
Aide
Rechercher
Parcourir
Téléchargement
Police utilisée dans le dictionnaire
À propos des logiciels
Nous contacter
Lexique gusiilaay
Parcourir
Parcourir le gusiilaay
Parcourir le français
Domaines sémantiques
Aperçu
▼
Introduction
Remerciements
Copyright
Classement alphabétique
Abréviations
Formes de l'entrée dans le dictionnaire
Rechercher
Parcourir
▼
Parcourir le gusiilaay
Parcourir le français
Domaines sémantiques
Téléchargement
Langue
▼
Lien vers l'Ethnologue
Phonologie
Grammaire
Carte
Photo journal
Bibliographie (SIL Intnl)
Ressources OLAC
Liens
▼
Webonary
Múpajulum gusiilaay (acheter le livre)
Lexique gusiilaay (sur Facebook)
Ressources en gusiilaay (SIL Sénégal)
Saisir un texte avec des caractères spéciaux
Site web de SIL International
Aide
▼
Rechercher
Parcourir
Téléchargement
Police utilisée dans le dictionnaire
À propos des logiciels
Nous contacter
Parcourir le gusiilaay
A
á
B
C
D
E
é
F
G
H
I
í
J
K
L
M
N
ñ
Ŋ
O
ó
P
R
S
T
U
ú
W
Y
t
taaha
1
là
8.5.1.2
Beside
2
là-bas
8.5.2.7
Towards
taahe
1
ici
8.5.1
Here, there
2
tout près
8.2.6.1
Far
Cmp.
alet taahe
taahu
1
là
8.5.1
Here, there
2
ici là
8.5.2.7
Towards
taahu feegut
mauvais lieu
4.9.4.1
Sorcery
taahu let fulakoum
place interdite
8.3.7.7.1
Wrong, unsuitable
taamentaamen
vr.
gataamen
bas
tabasaba
n
tabac
5.2.4
Tobacco
tac
idéo
bruit entre deux objets plats
1.3.4
Be in water
tafaantaf
vr.
etaf
1
ça me fait mal
3.4.2.1.6
Upset
2
j’ai mal
3.4.2.1.7
Shock
tafólitaf
cf
etaf
victoire difficile
4.8.3.2
Win
takajen mee
l’endroit gâté
8.3.7.8.2
Blemish
talaata
n
mardi
tam
idéo
très sucré
Tamba
n.pr.
Tambacounda
9.7.2.2
Names of regions
tambi
1
grave
4.4.2.4
Disaster
2
très bien
9.3
Very
Cmp.
jajak tambi
Cmp.
ebaj tambi
tambitambi
cf
mútumbi
gigantesque
8.1.3.1
Many, much
tan
1
où
9.2.3.3
Relative pronouns
9.2.3.2
Indefinite pronouns
2
lorsque
9.2.5.2
Clause conjunctions
tan icamen mee eyah
cmp. de
eyah
1
la cible que je veux atteindre
7.7.2
Aim at a target
2
là où je veux me tuter (être hébergé)
tan súumi
où tu veux
9.6.1.7
Distribution
tan talenei
cmp. de
batalen
où on rend la justice
4.6.6.1.2
Informal justice
tan yommee
là où ça se trouve
8.5
Location
Tandiin
n.pr.
mare de Kamanar
9.7.2.9
Names of rivers
Tangaam
n.pr.
sous-quartier de Daga - Tangame
tanootan
var.lib.
tinootin
n’importe où
8.1.5
All
tapale
cf
gatapale
v
faire le ruse
2.5.7.1
Doctor, nurse
Page 1 of 5
1
2
3
4
5
>