English
Français
Overview
Introduction
Credits & acknowledgements
Copyright
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Gusiilaay
Browse French
Semantic Domains
Download
Language
Link to Ethnologue
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography (SIL Intnl)
OLAC Resources
Links
Webonary
Múpajulum gusiilaay (buy the book)
Lexique gusiilay (Facebook page)
Gusiilaay resources (SIL Senegal)
Type with special characters
SIL International web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary font
About Software
Contact Us
Lexique gusiilaay
Browse Gusiilaay
A
á
B
C
D
E
é
F
G
H
I
í
J
K
L
M
N
ñ
Ŋ
O
ó
P
R
S
T
U
ú
W
Y
e
ebajut bara
difficile à situer
3.5.4.2
Saying, proverb
ebajut gara
qui n’a pas de sens
3.5.4.2
Saying, proverb
ebajúl
v
prendre qqch de
7.4.3
Get
ebak
1
n
feuilles du baobab
5.2.3.1.4
Food from leaves
2
v
caler
ebal
n
pantalon
ebalang
D
n
1
traverse
6.2.5.4
Plant product
2
bâton servant de plafond
6.5.3
Building materials
ebalankaar
F
n
brancard
2.6.6.5
Bury
ebalans
F
n
balance
8.2.9
Weigh
ebalas
n
gueule tapée (lézard)
5.2.3.2
Food from animals
Expr.id.
búñag gabalasaay
ebalas erehut ngawuŋ yo
cmp. de
ereh
gawuŋ
ventre trop plein
ebandeel
D
n
1
drapeau
Syn. dial.
ebandeero
BKÑ
syn
gásaafum
4.6.7.1
Country
2
trophée
ebandeero
BKÑ
n
drapeau
Syn. dial.
ebandeel
1
D
syn
gásaafum
4.2.6.2
Sports
ebangal
1
défense
4.8.3.7
Weapon, shoot
2
bouclier
4.4.4.5
Protect
Cmp.
eŋar an ubaj ebangal
ebaŋ
dér.
abaŋa
v
1
garder
ebaŋ mal
garder de l’eau
6.7.7.1
Bag
7.4.5
Keep something
5.1.1.4
Cabinet
2
ranger
ebaŋ jak
bien rangé
4.3.6.2
Tidy
3
poser quelque part
ebaŋ fácul
mettre devant
ebaŋ fataam
mettre dessous
ebaŋ m'búsol
mettre derrière
ebaŋ n'etaam
poser par terre
ebaŋ n'fatiya
poser là-haut
ebaŋ n'gahaja
poser de côté
ebaŋ róoken
poser en haut
7.3.2.4
Lift
7.3.2.2
Put in back
7.3.4.3
Put down
7.3.2.1
Put in front
8.5.2.4
Up
4
conserver
wabaŋibaŋ
ce qui est conservé
ebaŋ eruugiit
conserver la semence
6.2.6
Process harvest
8.3.7.8.4
Preserve
Cmp.
ebaj jaram ubaŋ búfaen
esen an waaf abaŋi/ajogi/ayekeni
ebaŋ bu fácil
cmp. de
bo fácil
ultérieurement
8.4.5.3.5
Postpone
ebaŋ dó
garder à l’intérieur
7.3.2.6
Put in
ebaŋ funamben
expr.id. de
funamben
garder rancune
4.3.5.4
Unreliable
ebaŋ gaat
cmp. de
gaat
poser le pied
7.2.1.1
Walk
ebaŋ jambil kajen
cmp. de
jambil
gakajen
bien conserver
8.3.7.8.4
Preserve
ebaŋ n'ewaato
cmp. de
ewaato
attendre l’heure
8.4.5.3
Right time
ebaŋ n'gahaja yo
cmp. de
gahaja
être à l’ordre du jour
7.3.4.3
Put down
ebaŋ síkori
dér.
abaŋa síkori
cmp. de
ékori
garder de l’argent
4.2.6.2
Sports
ebaŋ ufooñ
cmp. de
gafooñ
diffuser un enregistrement de chanson
3.5.9.5
Recorded music
ebaŋ uhajen
cmp. de
gahajen
poser à côté
7.3.4.3
Put down
ebaŋ wañ
cmp. de
gañ
garder des habits
6.7.3
Carrying tool
Page 3 of 88
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
88
>
Overview
▼
Introduction
Credits & acknowledgements
Copyright
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Gusiilaay
Browse French
Semantic Domains
Download
Language
▼
Link to Ethnologue
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography (SIL Intnl)
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
Múpajulum gusiilaay (buy the book)
Lexique gusiilay (Facebook page)
Gusiilaay resources (SIL Senegal)
Type with special characters
SIL International web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary font
About Software
Contact Us