Browse Ikizu-Sizaki / Swahili / English


a


*-a (k.m., bha, cha, n.k.)kh-a (k.m., wa, cha, n.k.)of
-a amanaga (k.m., bha amanaga, cha amanaga, n.k.)kv-enye nguvu (k.m., wenye nguvu, chenye nguvu, n.k.)strong
-a moyokvmchoyo
*-aazɨ (k.m., bhaazɨ, chazɨ, n.k.)kw-ake (k.m., wake, chake, n.k)his, her, hers
*-abhɨrakt-hurumia (kwa kusamehe), -samehehave mercy on, forgive
*-abhʉ (k.m., baabhʉ, chabhʉ, n.k.)kw-ao (k.m., wao, chao, n.k.)their, theirs
*-achakt-washalight (a fire)
*-agakt-kunagrate, scratch
*agakisauti ya mshangao wa huzuni au majutosound of surprise because of grief or regret
*-agasakt-washa (kwa mwili)itchHanʉ amirirɨ ɨbhɨdongɨ, ʉmʉbhɨrɨ gʉkawanza kwagasa.Alipomeza vidonge, mwili ulianza kuwasha.When he swallowed the pills, his body started to itch.
*-agurakt-tambaacrawl
*ahageronmmahali, sehemuplaceNuuje mohofisi yɨɨtʉ orore ahagero hanʉ bhahaatʉʉra imiwaani.Nenda ofisini kwetu uone sehemu wanapoweka miwani.8.5.1.7Mahali pasipo dhahiri8.5Mahali8.1.1.6Sehemu ya kitu8.5.4Eneo*ekegero
*-ahʉkakt-jitengaseparate oneself
*-ahʉrakt1-baguadiscriminate2-tengaseparate, split off
*-akakt1-waka (kwa moto)be lit (of a fire)2-waka (kwa jua), -wakabe hot (of the sun)3-ng'aashine
*akabhuribhurinmmuda wa giza kuanza jionidusk
*akamwarimwarinmmapambazukodawn
*akataarʉɨhɨtaarʉnmkijitobrook, stream
*akauntizɨkauntinmakauntiaccount
*-akɨrakt-weka kitu mdomoni haraka haraka, -tupia kitu mdomoni haraka harakaput something in one's mouth quickly, toss something into one's mouth quickly
*amaahʉnmkiangazi (majira)dry season
*amaahʉkananmnjia panda, makutano (ya njia)crossroads, junction (or roads)
*amaandɨkʉnmmaandishiwritten material
amaandɨkʉ amarɨndunmmaandishi matakatifu (k.m., Korani, Biblia, n.k.)holy books (e.g., Koran, Bible, etc.)
*amaarinm1uzuri (wa sura)beautyƗkʉrʉrʉ ɨna amaari kʉkɨɨra ikibhusɨ.Mbega ina uzuri kuliko tumbili.The beauty of the black-and-white colobus monkey is greater than that of the vervet monkey.2umaridadistyle (in hair, clothing, etc.)Amaari ghʉ ʉmʉkari gahongerebhwa nu kwibhoha.Umaridadi wa mwanamke huongezewa na mavazi.A woman's style can be improved by her clothing.