Browse Kabiye

ɖ


ɖeeyɔɔkʋʋ ɖeeyɔɔkɩŋ n.kI, I marmite cassée n.f.
ɖeɣa₁ ɖasɩ [ɖeɣá, ɖásɩ] var. ɖewa; ɖaka. n.kA, sI bois ou la branche d'arbre destinée au chauffage . pluriel de: ɖasɩ .
ɖeɣa₂ ɖeɣsi [ɖeɣ́a, ɖeɣ́si] var. ɖeewa. n.kA, sI marmite servant à préparer la pâte ou à cuire quelque chose n.f. Dim.: ɖiyuu ; dim. de: ɖiyuu . cf: ɖeɣbiye.
(expr.) cʋʋ ɖeɣa₂ marmite en argile n.f.
(expr.) ɖeɣa taa lɩm (ɖeɣlim) eau conservée dans la marmite après la préparation de la pâte
(id) ɖeɣa yɔɔ ñanaɣ a. couvercle de marmite n.m. b. (à Piya) assiette à mesure n.f.
(id) mʋtʋ ɖeɣa₁ marmite à pâte.
(expr.) sʋlʋm ɖeɣa grande marmite dans laquelle on prépare la boisson locale
ɖeɣa taa lɩm (ɖeɣlim) See main entry: ɖeɣa₂
ɖeɣa yɔɔ ñanaɣ See main entry: ɖeɣa₂
ɖeɣa sɛtʋʋ syn: ɖeɣa keɖuu .
ɖeɣa yɔɔ suluu couvercle de la marmite n.m.
ɖeɣbiye ɖeɣbee var. ɖiibiye [ɖiibíye, ɖiibé]; ɖeebiye [ɖeebíye, ɖeebée]. n.ɖI, a marmite à sauce n.f. Dim.: ɖenɖeɣa ; dim. de: ɖenɖeɣa . cf: ɖeɣa.
ɖeɣɖiye ɖeɣla [ɖeɣ́ɖiye, ɖeɣ́la] var. ciɣɖe; cimlaɣ. n.ɖI, a chicotte n.f. ; verge (bâton) n.f. Ninɖiɣyaa luu naŋ ɖeɣla. Les bergers donnent des coups de chicotte aux boeufs.
ɖeɣkutumaɣ ɖeɣkutumasɩ [ɖeɣkutumáɣ, ɖeɣkutumásɩ] n.kA, sI souche d'arbre mort n.f. syn: ɖaawɩlʋʋ 1 ; syn: ɖaawɩlʋʋ 3 . cf: ɖeekukuluu.
ɖeɣlaɣ ɖeɣlasɩ n.kA, sI verge (bâton) n.f. syn: cimɖiye .
ɖeɣye₁ ɖeɣna [ɖéɣ́yé, ɖéɣ́ná] var. ɖeɣniye [ɖéɣ́níyé, ɖéɣ́ná]. n.ɖI, a bois fourchu qui sert de support dans la construction d'un mur dépassant un mètre n.m. syn: kooye 1, ŋgbeɣye .
ɖeɣye₂ ɖeɣna [ɖéɣ́yé, ɖéɣ́ná] n.ɖI, a jarre de taille moyenne n.f. syn: kooye, ŋgbeɣy .
ɖeɣyuu [ɖeɣ́yuu] v.3 1s'enorgueillir v. ; faire le paon v. ; faire le coq v. Soo ɖɩbayɛ wiye pɛlaa ɖeɣyiɣ. Le jour de la danse, les jeunes filles font les coquettes. syn: kʋndʋʋ ; syn: canʋʋ, ñɩzɩm labʋ . 2s'embellir v. ; se parer v. syn: canʋʋ, ñɩzɩm lab . cf: canʋʋ, kʋndʋʋ, ñɩzɩm labʋ.
ɖeke [ɖeké] adj. quant. seulement adv. ; seul(e) adj. Soliɣa wɛ e-ɖeke ɖɩɣa taa. L'orphelin est seul à la maison. syn: kpaɣkpaɣ, koŋkoŋ ; syn: koŋ ; syn: yeke .
ɖelu syn: cɛŋgbɛyʋʋ .
ɖeluu₁ ɖeliŋ [ɖeluú, ɖelíŋ] var. cɩyʋʋ. n.kI, I espèce d'antilope syn: cɛŋgbɛyʋʋ . comme le lechwe rouge
ɖeluu₂ [ɖelúu] var. teluu. v.3a. porter quelque chose en équilibre sur la tête v. Pɛlɛ ɖeli sʋlʋm peɣa. La fille a porté un pot de «tchoukoutou» (en équilibre sur la tête).
ɖem [ɖém] v.5 (s')éteindre (feu) v. Miŋ ɖema. Le feu s'est éteint. syn: ɖɩm .
ɖenɖeɣa ɖenɖeɣsi [ɖéńɖeɣ́a, ɖéńɖeɣ́si] var. ɖeebiyaɣ; ɖiibiyaɣ [ɖiibíyaɣ́, ɖiibíísi]. n.kA, sI petite marmite à sauce n.f. Dim.: ɖeɣbiye ; dim. de: ɖeɣbiye .
ɖenuu [ɖénúu] var. ɖenaʋ. v.3a. 1avoir de la chance Sɔnɔ kɩyakʋ kʋnɛ kiɖeni-m nɛ mɛnpɛdɩ mo-wondu tɩŋa. La journée d'aujourd'hui a été bonne pour moi, j'ai vendu toutes mes marchandises. 2être heureux(euse) Lɛɛlɛɛyɔ piɖeni-i nɛ ɛɛñaŋ ɛyaa. Maintenant il est heureux et il ne respecte plus les gens.
ɖeu₁ [ɖéú] n.E 1A beauté n.f. 2B qualité n.f. 3beau, belle adj. Ɛyʋ ɛnɛ ɛ-ɛsɩndaa wɛ ɖeu. Cet homme est beau. cf: camɩyɛ.
(id) ɛyʋ ɖeu tʋ personne qui a un bon caractère
(prov) Ɛyʋ ɖeu tʋ eeleki. Celui qui a un bon caractère est toujours écouté.
(prov) Pɛlɛ ɖeutʋ ɛɛnaɣ walʋ. 1Une belle fille ne trouve pas de mari. 2bon, bonne adj. Ɛyʋ ɛnɛ ɛ-tɔm wɛ ɖeu. Cet homme a un bon caractère. Ɛyʋ ɛnɛ ɛ-taa wɛ ɖeu. Cet homme a un coeur pur.
(id) Talɩ ɖeu! Soyez le bienvenu syn: kaabɩtɛ, ña nɛ kɔnɛ.
ɖeu₂ [ɖéu] v.1 1A être beau, belle 2être bon, bonne
(id) miŋ ɖeu 1a. s'enflammer v. ; brûler v. Tamtʋʋ ɖasɩ ɖeɣ miŋ camɩyɛ. Le bois de teck brûle bien. b. briller v. Sika ɖeɣ miŋ. L'or brille. 2tomber enceinte v. ; être enceinte ; concevoir v. ; être en début de grossesse Halʋ ɛnʋ pɩlabɩ-ɩ ɖeu. Cette femme-là est enceinte.
(id) ñʋʋ ɖeu avoir de la chance Sɔnɔ ma-ñʋʋ ɖewa, mɛnpɛdɩ mo-wondu tɩŋa. La journée a été bonne pour moi, j'ai vendu toutes mes marchandise.
(id) tɔm ɖeu avoir raison Abiɖe tɔm ɖe wiyaʋ tɛ ɖeɖe. Le jugement qui a en lieu chez le chef hier a donné raison à Abidé.
ɖeu yabʋ se vendre bien v. Kpootu yakɩ ɖeu. Le kapok se vend bien.
ɖeyi ɖeyi [ɖeyi ɖeyi] adv. expr. répé juste adj. ; correct(e) adj. La tʋmɩyɛ ɖeyi ɖeyi! Travaille correctement! Yɔɔdɩ ɖeyi ɖeyi! Dis la vérité.