tadɩyʋʋ [tadɩ́yʋʋ]• exagérer v.Kpacaa tadɩyɩɣ sʋlʋm ñɔtʋ.Kpatcha exagère dans la consommation de la boisson.
tadʋʋ [tadʋ́ʋ]1A; B• faire du commerce v.2• plaisanter v.Piya tadɩɣ pɔ-kɔɔ walʋ.Les enfants plaisantent avec le mari de leur soeur.3• se moquer de v. ; railler v.Ɛkpaʋ tɔɔ ɛ-ɛtɩnaa mʋtʋ nɛ ɛ-taabalaa tadɩɣ-ɩ.Ekpao a mangé chez ses beaux-parents et ses camarades se moquent de lui.
taɣlʋʋ [taɣ́lʋʋ]• servir une petite quantité d'un liquide v.; faire goûter v.Pɛlɛ taɣlɩɣ sʋlʋm, sʋlʋm ñɔyaa.La jeune fille fait goûter le «tchoukoudou» aux consommateurs.
taɣʋ [taɣ́ʋ]1A• quêter les produits vivriers au marché v.Cɔjɔ tiki nɛ pataɣʋ.Quand le grand prêtre s'annonce on quête les produits du marché.2B• prélever v.3• faire un signe pour distinguer quelqu'un ou quelque chose v.Pataɣʋpɩɣa sɩʋ tɛtʋ.On a fait un signe à l'enfant dans un fétiche.cf: kasʋʋ, ɖasʋʋ.
taɣyaɣ taɣyasɩ[taɣyaɣ́, taɣyásɩ]• pot recouvrant la ruch
taɣyʋʋ taɣyɩŋ[taɣyʋʋ́, taɣyɩ́ŋ]• grande calebasse plate, n.f.
taɣzʋʋ₂ [táɣ́zʋ́ʋ]• rapprocher ses reins de quelqu'un en s'inclinant légère-ment par derrièr
takayaɣ takayɩsɩ[tákayaɣ́, ták'áyɩ́sɩ]1• papier n.m.Helim kpaɣ takayaɣ.Le vent a emporté une feuille de papier.2• lettre n.f.Nɛmɛ ma ɛ-ɖaŋɩ takayaɣ.Nèmè a écrit une lettre à son copain.viendrait de hs. takarda de l'arabe qirtaása
takayaɣ maʋ • écrire v.Mamaɣ takayaɣ.J'écris une lettre.