Angalia lugha
g
-gabha 1 kt -gawa (k.m., chakula, utajiri, n.k.) distribute, divide up
-gabhan'ya kt -gawanya divide (something), split up (something)
-gabhikana kt -gawanyika, -tawanyika be dispersed, be divided, be scattered
-gabhura kt -chukua (mwanamke kuwa mke) take (a woman to be one's wife)
-gabhya kt -rithisha (mtu) will (something to someone as an inheritance)
-gaga kt -chacha (kwa chakula) spoil (for food left out)
-gamba kt 1 -sema say, speak Ara gamb a omwene. Ana sem a mwenyewe. He is speak ing to himself. 2 -zungumza, -ongea talk
-gamba obhubheehi kt -sema uongo tell a lie
-gamba omuntu kt 1 -teta mtu talk about someone behind his or her back 2 -sengenya mtu slander someone
-gamban'ya kt -patanisha reconcile
-gambana kt -semana speak badly of each other
-gambira eguru kt -sema (kwa sauti ya juu) speak (loudly)
-gambirirya kt 1 -semea speak about Muhara weetu yaaja okumu gambiriry a omwana bhubhiibhi, omwana akeehina okunena. Dada yetu alipom seme a mtoto vibaya, mtoto alizira kunyonya. When our sister spoke badly about the child, he refused to nurse. 2 -tongoza seduce
-gan'ya kt 1 -hofu fear 2 -waza worry
-gana kt -hadithi tell a story
-ganya kt -ngoja, -subiri wait
ganyamwireta nm magugu, mabotea weeds
-ganyirira kt -subiria wait for
-garamura kt 1 -geuza (kitu) turn over (something) 2 -weka (kitu chali) place (something on its back)
-garanjura kt 1 -geuza (kitu); -pindua (kitu) turn over (something) 2 -badilisha (kitu) change (something)
-gari kv 1 -pana (k.m., kinywa) wide (e.g., a mouth) 2 -pana (k.m., eneo) large (e.g., of an area) ahasi aha gari mahali pa pana large area 3 -pana (k.m., kamba) thick (e.g., a rope) orugoye oru gari kamba pana thick rope
-garihya kt -panua broaden (something), widen (something)
-garika kt -geuza (k.m., nguo) turn inside out (e.g., clothes)
gati ya kh kati ya in the center of, in the middle of