-monyokatnz-meguka (maji)be stirred up (water)Oruuji hanú rwijwiri amanji ruraamba okumonyoka.Mto unapojaa, maji unaanza kumeguka.When the river fills, the water starts to get stirred up.
-monyoratnz1-meguabreak offJuma akagya okugurira omwana erindaaji, akamonyora akabhaara ka erindaaji.Juma alienda kumnunulia mtoto andazi, akamegua kipande cha andazi.Juma went to buy the child a pastry, and he broke off a piece (for him).2-kwanguascrapeMaayi, reero nyenkyo nduuji Juma aramonyora amatoto kundigi ya enyumba yeetu.Mama, leo asubuhi nimeona Juma anakwangua matope kwenye ukuta wa nyumba yetu.Mom, this morning I saw Juma scraping mud off the wall of our house.
mooingboo (yaani, mlio wa ng'ombe)moo (i.e., sound that a cow makes)
-mujatnz-kosa shabahamisaimTukagya mubhiita okurwana, kane tugegeri omusirikare omumuji. Yanga ararasa, aramuja.Tulienda vitani kupigana, kumbe tumebeba askari bila shabaha. Alikuwa anapiga risasi, anakosa shabaha.We went to war to fight and amazingly we brought an inaccurate soldier. He was firing a gun and misaiming.
-mujivumbila shabaha (ya kupiga risasi)inaccurate (in aiming a weapon)Tukagya mubhiita okurwana, kane tugegeri omusirikare omumuji. Yanga ararasa, aramuja.Tulienda vitani kupigana, kumbe tumebeba askari bila shabaha. Alikuwa anapiga risasi, anakosa shabaha.We went to war to fight and amazingly we brought an inaccurate soldier. He was shooting a gun and misaiming.
mumbura enjarunmmasika (sis., mwenye mvua nyingi)long rainy season (lit., in the many rains)
muna1ungkama (vile)like, as ifOgegeri abhahara bhaani muna bhaatumbarirwa mwiihe!Umechukua mabinti zangu kama wametekwa vitani!You have taken my daughters like they were captured in a war!2elekama, mnamoabout, approximatelyOmutige omuhara weetu, yeekare na bheetu eribhaga rya muna eginsiku ekumi, nho agye.Umwache binti yetu, akae na sisi muda wa kama siku kumi, ndipo aende.Let our daughter stay with us for about ten days, then she can go.