eipurpose, future time markerbaiOtiwo ei po.Otiwo ei po.Later we will go.Ni nandi ei mir nand.Ni nandi ei mir nand.He came in order to eat.
Search results for "ei"
ei teso thatbaiei deUmo ware wandi ei te wo bag wamb.Umo ware wandi ei te wo bag wamb.You bring fish so that you can care for the children.
God ni puq neng ei yuwon nganye nasBible term ofyuwon1God caused him to be holy, made righteous, sanctify
yumbo sirbelongingsol samtingyumbo tiryumbo nyuYumbo sir sabi bidiny ei po.Yumbo sir sabi bidiny ei po.We will straighten our things so we can go.
poir nandporI nandhe helps lift something up so someone can carry itndiri riyoNge pori giduw ei nu tami gheri.Nge pori giduw ei nu tami gheri.I'll help lift it up then you carry the string bag.
raputhe frame surrounding a doorwaypos bilong duamanye tuturahwi worawtiwoRapu mi maghe ei dodi yembe mindiny.Rapu mi maghe ei dodi yembe mindiny.They put the frame on so that they could make the door.
unje naphe does wrongNi unje nap.Ni unje nap.He made a mistake.Mame unje kuap.Mame unje kuap.You are ruining the knife.Wute unje unje mowi.Wute unje unje mowi.They did wrong to him.see alsonyang namb2unje naiphe is mean to a personunje nipinyhe is mean to people by destroying their thingsGod pengu nindig ei ni unje naipKT -curse him, ask God to destroy himUnje nap mai isis nenyKT -he persecutes themem i bagarapim ol na givim hevi long ol.
wambogvery highantap truminge puayiWapi minewuk pripri nyumo wambog ei ris.Wapi minewuk pripri nyumo wambog ei ris.Doves always sit very high in the trees.
wurai nandeheat things, especially leaves, over a fire so they will be flexible and won't break when usedboinim samtingMone wurai gade mir imb gab ningg.Mone wurai gade mir imb gab ningg.I heat the leaves over fire in order to wrap food up.Sare wurai nande ei baj taq namb.Sare wurai nande ei baj taq namb.He heat vines over the fire so that he could lash the house together.
buraqi nirengcorrecting and instructing in how to behavegivim skulwand quariKiyi wo buraqi nireng, ei te oghine nas.Kiyi wo buraqi nireng, ei te oghine nas.His father instructed his son so that he would behave well.
ngin nambhe makes somethingwokimghin namb1he weavesSimiqu ngin mimbiq.Simiqu ngin mimbiq.They are weaving sago blind.2he formsOs qi dang mindiq, ei os ngin mimbiq.Os qi dang mindiq, ei os ngin mimbiq.They pound the clay, then they form the pot from coils of clay.Wuge chaghi pe ngin rimb.Wuge chaghi pe ngin rimb.They form a package of sago using the coconut bast (for a form).3he makes, doesTamb ngin namb.Tamb ngin namb.He does string tricks.4he causesti nandNi nyamb ngin namb.Ni nyamb ngin namb.He causes his name to continue.
tuquitiqhuqui1able, capableinapNge iye kewo kin tuqui.Nge iye kewo kin tuqui.I can climb a coconut tree.see alsotiq2permittedkenNu yo tuqui segi.Nu yo tuqui segi.You are not permitted and/or not able to go.3enoughinapMuq nge mir tuqui.Muq nge mir tuqui.Now I have enough food.4measure something to the correct lengthBeghi njoqu tuqui powi naghe ei wud pap.Beghi njoqu tuqui powi naghe ei wud pap.We measure the black palm so we can cut it.tuqui naphe provides food, clothes and other things
yuwon1yuwon, yewonfr. var.yewongoodgutpelayuwonyawon, oghineyuwon nuawhe does good to youlukautim o wokim gutpela pasin long narapelayawon nuawyuwon wundigfavourite, the ones he likesi gutpela long enyuwon wundingyawon ndigGod nde rar pe yuwon pu risKT -they are righteous, right in God's sightGod nde rar pe yuwon pu yeru puq nandKT -God justifies them, he declares they are not guiltyGod ni puq neng ei yuwon nganye nasKT -God caused him to be holy, made righteous, sanctifyGod ningg Ququ Yuwon ye2KT -God's Holy SpiritGod unje nap segi yuwon pu nasKT -God's character is righteousGod yuwon nuawKT -God blesses youyuwon2KT -holy, blameless, morally pure
ase nuangcovering boils with a certain leafkaramapim buk wantaim lipate menirang wutoaha nirang righeNi bubui ase nuang ei rar sigh wumb ningg.Ni bubui ase nuang ei rar sigh wumb ningg.He put the leaf on the boil so that it would come to a head.
chaghichaghithe bast tissue of the coconut palm whose fibrous material is used as a sieve when washing sagolaplap bilong kokonasjuwaghiNi chaghi chang pe baq wundiq ei wuge wuye wuwo.Ni chaghi chang pe baq wundiq ei wuge wuye wuwo.She fastened the bast in the base of the sago frond so she could wash sago.
si numbonyti numbonyhi numbony1he choses, appoints someone to do somethingmakimNi si numbony ei yembe nap ruso pe tende ruso.Ni si numbony ei yembe nap ruso pe tende ruso.He chose them so that they would go there and do that work.2he pushes it oversubim i goWokuandi nyumo puayi si mumbony rand pe righe ruso.Wokuandi nyumo puayi si mumbony rand pe righe ruso.The boys pushed the piece of wood it fell down the mountain.wute si numbom kinKT -the elect, the people whom God chose
singesinggefish trap, woven basket used to trap fishbasket bilong kisim pistingehinge [hingge]Beghi singe wuye pe pi righe ei umo bab ningg.Beghi singe wuye pe pi righe ei umo bab ningg.We put a fish trap down into the water so that we can catch fish.
waw, kuaw, nuawan uncle, specifically mother's brotherwawi, kuawi, nuawiNi kumo ningg kinyimi nyamb nirang uny, "Kuaw" ei puq nindig.Ni kumo ningg kinyimi nyamb nirang uny, "Kuaw" ei puq nindig.It was forbidden for him to say his mother's brother's name, so he called him "uncle".see alsomem, kimem, nimem 2mom 1
siratisɨratɨ, sratia large trench used long ago to keep enemies from entering a villagewokim baret bilong paitnimbe [nɨmbe]hirehiAsi tiqe qunambe sirati mawo ei te veri mar mo tuqui segi.Asi tiqe qunambe sirati mawo ei te veri mar mo tuqui segi.Long ago they dug large trenches so that their enemies wouldn’t be able to go inside the village.
orinyeelders whose role is to beat teenage boys in initiation rites to make them strongori muramoriWo urupui wari baj pe mo di orinye mandi mi ei gre mem ningg.Wo urupui wari baj pe mo di orinye mandi mi ei gre mem ningg.When the young men went for the first time to the spirit house, then the elders came and beat them so that they would be strong.