Kamasau - English



abo nand vt he rebukes, scolds someone; krosim bilong stretim tingting; H: dug wuri Ex: Ni ngaim Maikel abo wundig. She rebuked her husband Michael. (sem. domains: 4.8 - Conflict.)
Abraham God temi wand taq mamb (Bible term ofwand taq mamb) Bible Term God made a covenant with Abraham. (sem. domains: KT - Key Term.)
abraw gawo n deep ditch or tunnel formed by water eroding the soil away; bikpela hul i stap aninit long graun; H: wuye braw gawo; So: ghibraqu gawo Ex: Qi bir ir wughe bu abraw gawo wuse. The ground was washed away by water, so there was a deep ditch in the ground. (sem. domains: 1.7 - Nature, environment.)
Kiyi wo adering namb.
adering namb vt he carries piggyback; karim pikinini long beksait; Gh: wo brit namb; H: hambo uranyi namb; So: kuari nand Ex: Wo adering gab. I carry the child on my back. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.)
ai rip adv too far to reach, beyond reach; longwe liklik; So: wam nganye Ex: Wute bog mase, ni mowi mi tuqui segi, ngamo ai rip. The men are short, they are not able to come out, it is too far to reach the top of the hole. Ex: Yumbo wam yeru, si ai rip. The things are high, it is beyond reach. (sem. domains: 8.5.5 - Spatial relations.)
ambe raqe
ambe n fem fruit of the Pometia pinnata tree; ton; Gh: urambe; H: ambre Ex: Wokuandi ambe meri mo. The boys went looking for pometia fruit. Pometia pinnata (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)
ambo 1 n fem a plant with red seedpods; retpela pen Ex: Wokuandi ambo maghe. Children rub the red juice from the seed pods on themselves. Ex: Wung redi mand, yumbo yumbo ambo qowi te rire rindi, redi rind, marepen munemb te rire rindi, redi rind, rirur, te rise muqdi wute gang. When they had gotten red and yellow dye and decorative trees ready for her, now and old woman. (sem. domains: 1.5 - Plant.) 2 adj red; retpela Ex: Puwo ambo ni puwo kin pugrine. Wild red betel nut is like betel nut. (sem. domains: - Colors of the spectrum.)
ambo naghe vi he rubs red color on as a decoration (sem. domains: 7 - Physical actions.)
ambomawi n fem hibiscus flower; plaua, haibiskas; H: aboraw Ex: Ambomawi quemye nde pu wundi ye. Hibiscus flowers came from white men. Hibiscus rosa-sinensis (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)
ambonye adj teenagers, young people, persons in their childbearing years; youngpela man na meri Ex: Nge wuyi moyu ambonyene. My parents are still young. (sem. domains: - Youth.)
amboye (id. ofye) adj red coloured (sem. domains: - Colors of the spectrum.)
amojonyi [amonjonyi, amonjongi] n a sharp leafed grass; resa bilong kunai; Gh: bujenyi; H: bujonyi Ex: Amojonyi nge si di ruagh. The sharp grass cuts my hand. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)
ane₁ part with, together; wantaim; H: quane Ex: Pas, ane yembe bad. We stayed and worked together. see also: wo ane wus. (sem. domains: 9.6 - Connected with, related.) mir ane nas , yivany ane nas
ane₂ n fem a bracelet made for ceremonies, woven and worn on upper arm; paspas Ex: Ane ur nyamb taq: tuguami ur, umoresu ur, umo qat ur, di yagh ur pugri pu te pripri yembe mindiny. These are the names of the patterns that are often woven into arm bands: fish, crayfish, and taro. see also: ane ur. (sem. domains: 5.4.1 - Jewelry.)
ane tambye wand (id. oftambye) vi to make friends with someone; wokabaut wantaim poroman (sem. domains: 4.1.3 - Know someone.)
ane ur
ane ur (id. ofur) n fem types of patterns woven on arm bands see also: ane. (sem. domains: - Ceremony.)
ane ur nindiq (id. ofur nand) vt He adds a third color with the weaving of the armband. (sem. domains: 7.7.7 - Mark.)
anemaw n fem nettles; salat; H: hiqme [hɨqme]; So: kaman see also: jabin. (sem. domains: 1.5.2 - Bush, shrub.)
ange [angge] n fem 1an ear; yau, ia; Gh: mange (sem. domains: - Ear.) 2smaller sticks that hold sago washing net in place (see wuge sinyeq) (sem. domains: - Sago processing.) ange gawo , ange puate , ange tami , ange umbo
ange dar nati v unable to hear because of too much noise; no inap harim; Gh: mange dar rip; H: ange dar nahi Ex: Ange dar pati. We can't hear because of too much noise. (sem. domains: - Loud.)
ange gawo (id. ofange) n ear canal; hul bilong yau (sem. domains: - Ear.)
ange nawo [angge nawo] vt he listens to something; putim yau; Gh: mange nawo Ex: Redio pe ange mawo. They listened to the radio. (sem. domains: - Listen.)
ange nindiq [angge nɨndiq] vt he listens; putim yau; Gh: mange nindi Ex: Nge ange gidiq, kutungu. I listen, I hear. (sem. domains: - Listen.)
ange nyu rip [angge nyu rɨp] vi deafened by the noise; mek nois na no inap harim; Gh: mange nyu rip Ex: Ange nyu rip, quan kumo wand mand, nge kutungu tuqui segi. I am not able to hear because they are talking so loudly. (sem. domains: - Loud.)
ange prong 1 n fem lower area around the outer side of the ear lobe.; So: ange tami (sem. domains: 5.4.1 - Jewelry.) 2 n ear ring type Ex: Tit nap nap nas, ni anji ange nyamb ange prong. He sat shaking, he had an ear ring called an ange prong. umo ange prong

  • Page 1 of 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • >