Browse Karang


a
b
̍
ɓ
d
ɗ
e
f
g
h
i
k
l
(
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
́
s
t
u
v
w
y
ƴ
z

r


raauxɗoƁay ra ke la-lah.Il a entendu cette parole là.
raɓ raɓràɓ ràɓidéoavec répétitionMu ɓah daɓa ɓayri raɓ raɓ ya.Ne parle pas beaucoup avec répétition.
rahrāāvgriller sans bien cuirenyaancugoKe rah nzɔkɔ.Il grille l'arachide.
ra̧h1rā̧ā̧vcourberwuurugoMi ra̧h kpuh.Je courbe le bois.
ra̧h2rà̧à̧vdevenir aveuglewumugoKe ra̧h da.Il est aveugle.
rahla1rāāla?nsorte d'herbeRahla ɓa suy.«Rahla» est un herbe.
rahla2rààla?vplanifierMi rahla tul siɓa mah hani.
rak rakrák rákidéoblancMahgar naah pu rak rak.Le gandoura de mon oncle est blanc.
ra̧mrà̧mvtresserfiwnugoMi ra̧m ba̧y.Je tresse la paille.Synbal1bal2var. debalguykaŋ2uhuhuh saluh sal
raŋráŋvGel hul ɓa gel raŋ mun nzuk ndɔk a peh-uri.
rawrǎwidéovide (comme une prairie)Gel na raw.L'endroit est vide comme une prairie.
ra̧w1rá̧wnaveugleKe ɓa ra̧w.Il est aveugle.
ra̧w2rá̧wnaveugleA ye mí ke ɓa nzuk mgba ka̧w ra̧w.C'est lui qui tiens le bâton de l'aveugle.
rayla?nsorte d'herbeRayla ɓa suy.«Rayla» est un herbe.
reɗ̌rèɗvêtre salleKerpuh ye reɗ hur.Sa concession tellement salle.
rȩɗrȩ̀ɗvécrasernamugoKu rȩɗ nzɔkɔ.Ils écrasent les arachides.
rehrèèvdévierMi reh ma puh bi ɓay mbi sukna bi.Je dévie à ma concession pour prendre mon sac.
rȩhkerȩ́ȩ́kèvHul fe ké sakra karaŋri le, ɓayu ɓay rȩhke tul nzuk a ɓoru.
reh mahfulrèè mááfúlvécarter la routeselugoKu reh mahful.Ils écartent la route.
rekrèkvcouler poudreNun ye rek mbamba.Ses yeux font couler beaucoup de poudre.
rȩkekerȩ̀keke?idéoavec les yeux sans bouger de peur (camouflé)Ke kaɓ rȩkeke.Il reste avec les yeux sans bouger de peur.Synki̧ririwal wal
rék kpuhrék kpùùnintérieur du boisKu nzuh rék kpuh.Il brûle l'intérieur du bois.
rȩle?nsorte d'herbeRȩle ɓa suy.Le «rele» est un herbe.
reŋ reŋréŋ réŋidéogrosseWu̧y Yoro ƴo ke ɓil reŋ reŋ.La femme de Yoro est grosse.
rewrèwnpleurwokkugoKe lih ke rew kpuy.Il tombe avec pleure beaucoup.