za1àvchanger, reprogrammer, déplacerchange, go back on, displaceO joori o za o wʋbʋŋa.FrnIl a changé de pensée.synlənizagɩ, zagazaɩ
za2āvtourner sur place, jeter en haut et en basthrow up and down, turn over, change overO zagɩ nangurə kam.FrnElle a tourné des arachides.EngShe turned the groundnuts over.zagɩ, zaga
za3āv.auxen tout cas, ne faire que, de toute façonjust, even, anywayO za na wʋ tu, aá vu.FrnMême s'il ne vient pas, j'irai.EngEven if he doesn't come, I will go.zɩ
za4ávgratterscratchO zagɩ o yɩra.FrnIl a gratté son corps.EngHe scratched his body.zagɩ, zagazaɩ
zaanɩ1à-ɩ̀zaananmatraque fait de bois et armé de fer, marteau de lutteclub, truncheon (for fighting)6.6ToolOutils
zaanɩ2à-ɩ̄vsouhaiter la bienvenue, accueillir avec faveur, saluerwelcome, greetO zaanɩ vərə bam.FrnIl souhaite la bienvenue aux étrangers.EngHe welcomed the visitors.
zaanɩ3á-ɩ́adj. advgratuit, gratuitement, gratisas a free gift, generously, in grace, blessingO pɛ-kʋ zaanɩ.FrnIl a donné cela gratuitement.EngHe gave it as a gift.synzɛɛra 1
zaanɩ4á-ɩ́ngratuité, générosité, grâcegenerosity, blessing, graceWɛ zaanɩ dɩm ŋwaanɩ dɩ́ nɛ ŋwɩa.FrnC'est par la grâce de Dieu que nous avons la vie.EngBy the grace of God we have life.
zaasɩà-ɩ̄vapprendre, étudier, enseignerlearn, study, teachO zaasɩ tɔnɔ.FrnIl a étudié un livre.EngHe studied a book.karɩmɩmoore
zagɩ1ā-ɩ̄vcouper, récolter, moissonnercut down, harvestO zagɩ mɩna.FrnElle coupe le mil.EngShe harvested the millet.
zagɩ2vchangéchangedO zagɩ o wʋbʋŋa.FrnIl a changé d'avis.EngHe changed his mind.zazaga
zagɩ3vgrattéscratchedO zagɩ o naga.FrnIl a gratté sa jambe.EngHe scratched his leg.zazaga
zagɩ4vjouer la voix haute (petit tam-tam)play the high voice (with the little drum)O zagɩ kwərə.FrnIl a joué la voix haute du tam-tam.EngHe played the high voice of the drum.dɩa
zagɩmā-ɩ̄ncoupure, récolte (de mil)cutting down, harvesting
zamaanɩà-ā-ɩ̄ngénération, époquegeneration, time, era, epocharabe/haussa
zamban-nyɩmā-ā-ɩ̄zamban-nyɩnancalomniateur, traîtreslanderer, person spreading defamations or rumours, traitor
zamban-ŋwɛnparoles trompeusesmisleading words, deceitful wordsYPa vwan kɩ baŋwɩan dɩ n ni, yɩ zaŋɩ n ta n wɩ n ŋɔɔnɩ zàmban-ŋwɛ. FrnNe laisse pas ta langue être fausse, ni tes lèvres prononcer des paroles trompeuses.EngDo not let your tongue be false, nor your lips speak deceitful words.synbɩtar-yɔɔrʋbɩtarɩ-pʋpɔnnʋ
zambilizambiləncollier à grandes perlesnecklace of large beadszɔn-bili