9. Grammar

ama à-ácjmais, cependantbutO lagɩ kɩnkaa yam, ama o ba jɩgɩ səbu.FrnIl veut les beignets, mais il n'a pas d'argent.EngI want the dough-nuts, but I don't have money.synnan9GrammarGrammairehaussa/arabeamaa
asawɛ ā-ā-ɛ̄cjou bienor, elseYəgi mɩna asawɛ mumunə.FrnAchète du mil ou bien du riz.9GrammarGrammaire
ba3 āadvne pas (négation du présent ou habituel)not (present or habitual, continuous)A ba nyɔ sana.FrnJe ne bois pas de dolo.EngI don't drink beer.9GrammarGrammaire
ba-préfixe de référence du genre A plurielplural prefix for gender A9GrammarGrammairebam, balʋ, bagra, badaara. badonnə
-ba1 ápneux, les (objet, rattaché au verbe par un trait d'union)them (in object position tied to the verb by a hyphen)A nɛ-ba.FrnJe les ai vus.EngI saw them.9GrammarGrammaire
áadvne pas (négation du futur)will not (negative future)A bá di kʋntʋ.FrnJe ne mangerai pas cela.EngI will not eat that.9GrammarGrammaire
balʋ à-ʋ̀relceux qui (genre A)which, whoNɔɔna balʋ na tu tɩn yɩ dɩ́ cilonnə mʋ.FrnLes gens qui sont venus sont nos amis.EngThe people who came are our friends.9GrammarGrammaire
bɛ mʋ yɩ ɛ̀ ʋ́ ɩ̄intpourquoiwhyBɛ mʋ yɩ nɔɔna bam wʋ tu?FrnPourquoi les gens ne sont pas venus ?EngWhy did the people not come?9GrammarGrammaire
bɛɛn yɩ ɛ̀-ɛ̄ ɩ̄intpourquoiwhyBɛɛn yɩ n cɩm.FrnPourquoi te tais-tu ?EngWhy are you silent?9GrammarGrammairebɛɛ mʋ yɩ
bɛŋwaanɩ ɛ̀-ā-ɩ̄cjparce que, car, puisquebecause, since, given thatO kɩ kʋntʋ, bɛŋwaanɩ o ya yəri.FrnIl a fait cela, parce qu'il ne savait pas.EngHe did this because he didn't know.synkʋ kuri9GrammarGrammaireŋwaanɩ
bɛŋwaanɩ mʋ ɛ̀-ā-ɩ̄-ʋ́intpourquoiwhyBɛŋwaanɩ mʋ o kɩ kʋntʋ?FrnPourquoi a-t-il fait cela ?EngWhy did he do this?9GrammarGrammaire
2 ɩ̄advne pas (négation de l'inaccompli/progressif, parler de Pô)not (imperfective, progressive)A bɩ laga.FrnJe ne veux pas.EngI don't want.9GrammarGrammaireba
bɩtarbu ɩ̀-à-ǔbɩtarbiənmotword9GrammarGrammaire3.3language and speechLangue et parler
8 ɩ́cjavec, etwith, andAmʋ dɩ a ciloŋ ve Poo.FrnMoi et mon ami nous sommes allés à Pô.EngI and my friend went to Po.9GrammarGrammaire
dɩdaanɩ2 ɩ́-ā-ɩ̄cjavec, etwith, andO yəgi mɩna dɩdaanɩ siə.FrnIl a acheté du mil et des pois de terre.EngHe bought millet and Bambara beans.9GrammarGrammaire
dɩlʋ ɩ̀-ʋ̀rellequel, que (genre B)which, thatDɛ dɩlʋ n na laga tɩn, nń ba.FrnLe jour que tu veux, tu viendras.EngThe day which you decide, you will come.9GrammarGrammaire
kalʋ1 à-ʋ̀relqui, celui qui (genre C)which, who (genre C)Kakurə kalʋ na wʋra tɩn daɩ a nyɩm.FrnLe chien qui est là n'est pas à moi.EngThe dog which is there is not mine.9GrammarGrammaireka, kam, kantʋ, kadoŋ
kʋ daarɩ ʋ̀-à-ɩ̀cjmais, par contrebut, on the other hand, howeverNɔɔnʋ maama ve sɔŋɔ. Kʋ daarɩ, Apiu wʋ ve sɔŋɔ.FrnChacun est allé à la maison. Mais, Apiou n'est pas allé à la maison.EngEveryone went home. However, Apiu did not go home.synyɩ kʋ daarɩ9GrammarGrammaire
kʋ kuri cjparce quebecauseA maa ve dɔgta sɔŋɔ, kʋ kuri a yɩra mʋ wɔɛ.FrnJe vais au dispensaire parce que je ne me sens pas.EngI go to the dispensary, because I am sick.synbɛŋwaanɩ9GrammarGrammaire
kʋlʋ2 ʋ̀-ʋ̀relque, qui, lequel, laquelle (genre E et D)whichGɔrɔ kʋlʋ nmʋ na kuri tɩn lana.FrnL'habit que tu as choisi est beau.EngThe garment which you choose is nice.9GrammarGrammaire
kʋlʋ1 ʋ̀-ʋ̀relce queanyO wʋ kɩ kʋlʋ o ya na maŋɩ sɩ o kɩ tɩn.FrnIl n'a pas fait ce qu'il aurait du faire.EngHe didn't do anything he should have done.9GrammarGrammaire
kʋntʋ tɩn cjdonc, ainsi, de cette façonthus, soTɩtʋŋa ta wʋ ti, kʋntʋ tɩn, dɩ́ wʋ́ vu yigə.FrnLe travail n' est pas terminé, donc, nous allons continuer.9GrammarGrammaire
kʋntʋ ŋwaanɩ cjc'est pourquoi, à cause de cela, pour cela, voilà pourquoithat is why, because of thatApiu ba jɩgɩ yazurə, kʋntʋ ŋwaanɩ mʋ o wʋ tu.FrnApiou est malade, c'est pourquoi il n'est pas venu.EngApiu is ill, that is why he didn't come.9GrammarGrammaire
ʋ́pt.gparticule de focalisation, emphasemarker of emphasis, focus marker, topic, new informationKapɛ mʋ tuə.FrnC'est Kapè qui est venue.EngIt is Kawe who came.9GrammarGrammaire
na1 àpt.gquand, du fait que, puisque, (particule de subordination)when, since (in the past)O na tu tɩn, o saŋɩ wʋdiu.FrnQuand elle est venue, elle a préparé la nourriture.EngWhen she came, she cooked food.9GrammarGrammaire
  • Page 1 of 2