Browse Kimaragang


(
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y
z

b


*ba1intjperkataan yg menunjukkan penutupan sebagai berikut: setuju dgn apa yg telah dikatakan, tanda fahaman apa yg dikatakan (dan desakkan utk teruskan cerita), buat keputusan selepas membincangkan ; atau sebagai penutup perbualan sebelum berjalan; nah, yaword marking closure in the following ways: "sealing" of what is said with agreement, acknowledgement of what is said (with implication of waiting for continuation of story), or closure of conversation, such as marking wanting to part after a short conversation; drawing conclusion after discussion or making decision based on discussion; there, okayba1intjnah; kemudianokayBaa, ikaw dîino ot loowon dilo manaak dot sarama nu.Nah, kaulah yg akan dipanggil itu utk memberi ceramahmu.Okay, then from now on you will be called upon to give the speech.
*ba2nah, perkataan yg menunjukkan penutupan sebagai berikut: setuju dgn apa yg telah dikatakan, tanda fahaman apa yg dikatakan (dan desakkan utk teruskan cerita), buat keputusan selepas membincangkan ; atau sebagai penutup perbualan sebelum berjalan; nah, yaword marking closure in the following ways: "sealing" of what is said with agreement, acknowledgement of what is said (with implication of waiting for continuation of story), or closure of conversation, such as marking wanting to part after a short conversation; drawing conclusion after discussion or making decision based on discussion; there, okayba2intjokey, baikokayBa, ompuso nôono i tangon nu.Baiklah, kau selesaikan cerita dongengmu.Okay, finish off your folktale.
*baaintjbagaimana, reaksi utk bertanya, merasa hairan, dllalright, so then, indicates some sort of outcomebaaintjbagaimanaBaa, isay not salun?Bagaimana, siapa kah calun yg telah dipilih?So then, who is going to be the candidate?
*baabakoconjsebaliknya, berlawanan dgn atau berbeza sama sekali drpd (sst yg telah dikatakan atau yg disarankan), melainkanwhereas in fact, ratherbaabakosebaliknyaMinokianu i Alun dot siin sid tama yo tu balanja lumombus sumikul, babaako linumombus.Alun telah meminta wang dari ayahnya utk biaya melanjutkan persekolahan sedangkan dia tidak melanjutkan persekolahannya.Alun asked for money to continue his schooling whereas in fact he didn't continue.
*baabalan1puntianak, sejenis hantu atau orang yg kepalanya cabut dan ususnya berjela-jela sewaktu terbang, mencari anak yg baru lahir utk dimakanvampiresque creature, person who's head separate from body and flies with entrails trailing behind, searching for newborn children to eat (as woman gives birth)baabalan1npuntianakvampiresque personSubay-ko manganu do roon do limaw do pensusuton ong kadung monusu koh no, milo om warot baabalan.Kau harus meletakkan daun limau di kolong ketika kau bersalin, [kalau tidak], nanti ada puntianak [datang makan bayimu].You have to take the leaf of a citrus fruit and put it in the space under the house when you are going to give birth, lest a 'baabalan' come [and eat your child].ki-baabalanvada puntianakis/be vampiresque personKi-baabalan mûula sid Togomonggis kabarasan.Kononnya pada zaman dahulu ada puntianak di Togomonggis.There was allegedly a 'baabalan' in Togomonggis long ago.
*baabalan2hantu penanggal, kuntilanak, sj hantu perempuan yg suka meghisap darah orang (terutama orang beranak), langsuir, si ngiang-ngiangstrigoi, strigae, "awang" [en.wikipedia.org/wiki/Aswang], "pontianak" [en.wikipedia.org/wiki/Pontianak_(folklore)]baabalan2nkuntilanakstrigoiSodoy mimbulay ot baabalan, okito dot tumulud om anawaw sid sawat.Kuntilanak muncul terbang pada waktu malam dan kelihatan terang di atas.Strigoi appear at night; they are seen flying and giving off light up above.
*baabatusj tumbuhan herba yg batangnya segi empat dan buah yg wangiherbaceous plant with fragrant fruitbaabatusejenis rumputEengin oku moningud di tuwa di babatu tu aangod owo.Aku suka mencium buah rumput babatu itu kerana ia wangi.I want to smell the fruit of the 'babatu' plant because it is fragrant.
*baabawangsj tumbuhan herbak.o. weedbaabawangsejenis pokokAmu aakang ot paray ong ogumu ot baabawang dot kagawul sumuni.Padi tidak akan tumbuh subur jika sejenis rumput itu banyak bersamanya.Rice will not be healthy if there are a lot of baabawang weeds growing in it.
*baabayabekas, bekas kekasihformer, former girlfriend or boyfriendbaabayabekasAsawat ot sikul dit baabaya ku.Bekas kekasih ku telah mencapai pendidikan yg tinggi.My former [girlfriend] has a lot of schooling.
*baabayagsj rumput berbuah bulat dan batangnya bergetahherbaceous plant with round fruit and sappy stembaabayagnsejenis rumputk.o. herbaceous plantOgumu i sakot do baabayag sinumuni sid pinanaradakan ku owo.Banyak jenis rumput yg bergetah itu telah tumbuh di tempat penyemaian padi.Lots of 'babayag' grass grew at my rice-seedling-planting-place.ki-baabayagvada sejenis rumput (bergetah)have k.o. herbaceous plantKiibaabayag nopo mari ot sakot sid kotud diri.Jenis rumput yg bergetah sahaja yg tumbuh di tanah yg tak berair itu.There is 'babayag' grass on that hill.
*baabayoikan flounder, sj ikan lautflounder, k.o salt-water fishBothidae spp., Pleuronectidae spp.baabayonikan flounderflounderMomoli di baabayo ki, awasi o tonsi mari diri.Kau beli ikan flounder itu ya kerana isinya sedap itu.I'm going to buy flounder, they have tasty flesh.
baagvejek, menghina, mengolok (melakukan bagaimana kehodohan sso)make fun of, ridiculeabaagvmengejekmockAbaag yalo dot aaku keelo mambasa.Dia mengejek yg saya tidak pandai membaca.He is making fun of [the fact that] I don't know how to read.ababaagvmenghina, mengejekmockAbabaag yalo dot araraat iti walay ya.Dia menghina kerana rumah kami ini buruk.He derides us because our house is shabby.babaagonvmenghina, mengejekmockBabaagon oku poma dialo nga posimoyoon-i, i Kinoringan ot keelo.Walaupun dia mengejek aku tapi biarkan sahaja kerana Tuhan sahaja yg akan mengetahuinya.Never mind if he mocks me; God know about it.mamabaagvmengejekmockAmu kawasa mamabaag do tulun tongo-raat.Tidak boleh mengejek orang yg hodoh.We shouldn't [lit. aren't allowed to] mock ugly people.
baagiMalay bahagi < Skr.vbahagidivide up sth (between people), divvy upsyn*tayad 1bibinaagivdiagih-agihkandivided upBibinaagi dialo it tarata yo sid tongo tanak yo.Hartanya telah diagih-agihkan nya kepada semua anak-anaknya.He divided up his wealth among his children.boogiyanvtdibahagi kepada ssogive a share to s.oIsay-isay ot ara'at, amu boogiyan do siin.Sesiapa sahaja yg jahat tidak dibahagi dgn duit.Anyone who is evil doesn't get a share of money.boogiyonvtakan dibahagidivide up, divvy up/outSera ma boogiyon ilot tongo bontuan ong maya dit nelaan nu?Bila agaknya kesemua bantuan itu akan dibahagi jika menurut pengetahuan kamu?When will that [government] assistance [money] be divvied out to your knowledge.kapamaagivdapat membahagiable to divvy upYoku tu amu nokongoy sid samung, kapamaagi koh-i dogo ong mokianu oku dika dot sada oy?Oleh sebab saya tidak dapat pergi ke tamu, dapatkah kamu membahagi ikan kepada saya?Since I didn't make it to the market, could you give me [some] if I ask you for some fish?mamaagivtmemberi bahagiandivide up between peopleAra'at i tobpinee ku, amu mamaagi do siin.Abang saya tidak baik kerana tidak memberi duit utk bahagian saya.My evil brother won't give me my share of the money.mibaagivberbahagidivide up sth between peopleMibaagi kito diti rangalaw.Kita berbahagi rambutan ini.Let's divide up these rambutans between the two of us.nabaagivtelah dibahagihave been divided up between peopleNabaagi no ilo wagas?Beras itu sudah dibahagikah?Has that rice been divided out to everyone?nakabaagivtsudah memberi sebahagianhave given s.o a partNakabaagi ku no ilo kamus dialo.Saya sudah beri satu drpd kamus-kamus itu kepada dia.I gave one of the dictionaries to him already.noboogiyanvttelah diberihave been given a share of sthOtomon i ginawo ku tu noboogiyan oku dialo do tubat.Saya merasa gembira kerana saya telah diberi ubat.I am feeling happy because he gave me some medicine.piboboogiyonvdibahagikan kepada lebih daripada dua orangdivided up between more than two peopleOng matay oku, piboboogion duyu ilo karabaw.Apabila sudah meninggal dunia, kamu bahagi-bahagikan kerbau itu.When I die, divide up those buffalo amongst you all.pinibaagivdibahagi duadivided up into two partsIt tana pinibaagi dialo manaak sid tanak yo.Tanah itu di bahagi dua utk anaknya.He divided up his land into two parts to give to his children.pinibabaagivdibahagikan kepada lebih daripada dua orangdivided up between more than two peopleOgumu ot karabaw di moleeng ya, nga pinibabaagi ya songobpinee.Ada banyak kerbau pusaka dari ibu bapa kami, tapi kami berbahagi-bahaginya.Our parents had lots of buffalo, but we divided them up amongst us children.pomoogiyonvnorang yg dipilih utk membahagi-bahagikana person chosen/asked to divide up sthIsay ot pomoogiyon kito, i aki ko i aman?Siapa yg kita suruh utk membahagi, atuk atau pakcik?Who should we ask to divide things up for us, grandfather or uncle?sambaaginsatu bahagianone shareI sambaagi nopo dino tana nga dogon ki.Satu bahagian tanah itu utk saya.One piece of that land belongs to me.
baaknsinar, cahayalight rays, raysnterang, bercahaya (spt lampu di tengah gelap)bright, shiningabaakvterang-benderang (lampu)brightAbaak nopo it babang di tongo tulun taraat rumikot manabpo di Yesus.Pelita-pelita orang jahat itu kelihatan terang-benderang semasa datang menangkap Yesus.The evil people coming to catch Jesus had bright torches.ababa'akvsangat terangshining brightlyAbaba'ak no at lampu pisik dialo tu waagu po ot batri.Sinaran lampu picitnya sangat terang kerana baterinya masih baharu.His flashlight is very bright because it has new batteries.maaba'akvterangshining brightlyKitulun-i dati ad walay doalo dilo tu maabaak at lampu.Besar kemungkinan ada penghuni rumah nya kerana kelihatan lampu terpasang terang.There are people in their house because the lamp is shining.pababa'akvtiba-tiba ada sinarshine lightNokotigog i rasul Paulus tu pababa'ak po dot linawaw tiya dit maasako yalo do kuda.Rasul Paulus terkejut oleh sinar yg tiba-tiba memancar ke atas nya semasa dia sedang menunggang kuda.The apostle Paul was startled because a beam of light shone brightly when he was riding a horse.
*baanannkawanan, kelompok (binatang)a herd, flocksyn*paanonbaanannkawanan, kelompok (binatang)a herdNokosoruwang ot baanan do karabaw sid paray dialo.Sekawanan kerbau telah masuk ke sawah padinya.A herd of buffalo got into his rice field.sambaanannkawanan, kelompok (binatang)a herdSambaanan ot sapi minongotop dit togilay dialo.Ada sekumpulan lembu yg telah meragut jagungnya.A herd of cows ate his corn.
*baandandenda yg dikurangkana fine that has been reducedbaandandendafineAwagat ot baanda do maamatay do tulun it tulun.Berat sekali denda manusia yg menjadi pembunuh manusia.The fine for a human killing a human is heavy.vkenakan denda, didendato fineabaandaanvakan didendafinedAbaandaan koh do guru ong milalatang koh no sid sikul.Kau akan didenda oleh guru kalau kau selalu ponteng ke sekolah.The teacher will fine you if you sometimes miss school.baanda'ayvkenakan dendafineMangay yalo baanda'ay dilo, alot moonigup babanar.Elok awak kenakan denda ke atas dia kerana dia terlalu merokok.Fine him because he smokes so much.baandaanvakan kenakan didendafineBaandaan koh do guru tu lumatang koh nopo sid sikul.Kau akan didenda oleh guru kerana kau selalu ponteng di sekolah.The teacher is going to fine you because you keep missing school.binandaanvtelah didendafinedBinandaan yalo tu minanakaw do karabaw.Dia telah didenda kerana dia telah mencuri kerbau.He was fined because he stole a buffalo.ipabaandavmembuat mendendacause to fineIpabaanda ku ika do guru tu moongintaga koh do tanganak.Aku akan suruh guru mendenda kau kerana kau suka bergaduh.I will tell the teacher to fine you because you always fight with [other] children.maamaandavntukang mendendaoften fineIt porinta ot maamaanda do tulun ong kadung-ko adapatan do manakaw.Perintah yg menjadi tukang mendenda, kalau didapati mencuri.The government is the finer of people when they are caught stealing.mamaandavmendendafineMamaanda mari it guru ong oliwat no tanganak tumurun id sikul.Guru akan mendenda kalau murid akan lewat datang ke sekolah.The teacher gives fines if a child arrives at school late.mangabaandavakan mengenkan dendafineIt guru basar ot mangabaanda di tanganak ong obongol no babanar.Pengetua sekolah akan mengenakan denda terhadap murid yg terlalu degil.The principle [at school] fines children who are very disobedient.minangabaandavtelah mengenakan dendafinedIt guru basar ot minangabaanda di tanganak tobongol babanar.Guru besar yg telah mendenda budak yg terlalu degil itu.The principle fined the very disobedient children.mokibaandavmeminta dendaask, want to fineKada pogi kobongol ong amu koh-i mokibaanda do guru.Janganlah kau degil, kalau kau tak meminta denda oleh guru.Don't be disobedient if you don't want to be fined by the teacher.nabaandaanvdidendafinedNabaandaan yalo do guru tu amu nokoturun dot sangadlaw.Dia didenda oleh guru kerana dia tak dapat datang ke sekolah sehari.He was fined by the teacher because he didn't come [to school] one day.nipabaandavtelah menyuruh mendendatold to fineNipabaanda ku yalo do guru tu obongol babanar.Aku telah menyuruh guru mendendanya kerana dia terlalu degil.I told the teacher to fine him because he is very disobedient.
*baanggapedati, kenderaan yg ditarik oleh kerbau dll (diperbuat drpd kayu, bambu dll)cart pulled by buffalo or other animals (of wood or bamboo)syngayud 1gayud 1baangganpedaticartIlot baangga ot pinongowitan ku di tinorodok tu amu no otipu.Aku gunakan pedati utk membawa bibit padi itu supaya ia tak patah.That cart is what I'll carry the rice seedlings with because [that way] they won't break.ki-banggavada pedatihave cartYalo not ki-bangga diri, pongolos tu kikarabaw ke gima.Dia sahaja yg ada pedati itu, pinjamlah kerana kau ada kerbau juga.He has a cart; borrow [it] because you have a buffalo.
*baarntuak, sj minuman yg dibuat drpd nira (kelapa, enau dll)coconut wine made from young coconutsbaarntuakcoconut wine made from young coconutsIlo niyuw ot wawalon dot baar.Tuak dibuat drpd nira kelapa.Coconuts are what are used to make coconut wine.
*baasaMalay bahasa < Skr.nbahasalanguagebaasanbahasalanguageLumiyuw i Jim dot baasa Kimaragang.Jim mahu mempelajari bahasa Kimaragang.Jim is studying the Kimaragang language.
*baatabekal, bekalan (makanan, dll yg dibawa ke tempat bekerja dll)provision of food packed alongsyn*lutu 1*lutu 1baatanbekalprovisionOwitil mari ong aso no baata mongimpori.Terasa lapar jika tiada bekalan yg dibawa menangkap ikan.[You] will get hungry if [you] don't [bring along] food when fishing.ki-baata1vberbekalhave provisionAwasi tu ki-baata okoy-i tiya dit minomiansaw okoy.Baik juga kami ada membawa bekalan ketika kami pergi berburu.It's fortunate we had food packed along when we went hunting.
*baaynbeg plastikplastic bagbaaynbeg plastikplastic bagAwasi ong timungon-i baay tu peyanan dot nununu.Elok juga bakul-bakul plastik itu dikumpul tempat utk menyimpan apa-apa benda keperluan.It is good that plastic bags be gathered together as a storage place for whatever.babaaynbeg plastikplastic bagOngo-raragang it babaay pineyanan dit barang dinagang ya koniab.Bakul plastik tempat barang kelmarin itu merah.The bags that the things we bought yesterday were in are red.ki-baayvada beg plastikhave plastic bagsKi-baay sinod kutak diri owo.Ada bakul plastik di kotak itu.There are plastic bags in that box.
*baba1orang kerdil (utk perempuan)midget (of women)baba1orang kerdil (utk. perempuan)Baba bala yalo diti, tu nosukod.Dia [memang] orang kerdil kerana dia sudah baligh.She is a midget, because [she is indeed] full-grown.
*baba2sj pisangk.o bananababa2sejenis pisang (spt pisang emas)k.o. bananaOruruay monguwa no mari ah baba dilo.Pisang jenis itu tak lama akan berbuah.That 'baba' banana fruits very quickly.
*babaakoconjtahu-tahu, dengat tidak disedari, akhirnya barulah diketahuiwhereas in fact, rathersyn*yangko1babaakoconjtahu-tahuwhereasMoniag yalo dogon dot monigup dot baako yino not ananat nôono.Dia melarang saya menghisap rokok tahu-tahu dia pula yg kerapkali membuatnya.He forbid me to smoke whereas he himself got addicted to it.
*babaalnkayu utk bina rumah spt beroti (peralatan utk membina rumah)wood for house construction, framing lumberbabaalnkayu utk bina rumahwood for house constructionSubay-ko kayu ot onuwon do babaal.Semestinya kayu yg di gunakan utk bina rumah.Wood is what must be used for house building.vmencari kayu utk membina rumahgather wood for house buildingmokibabaalvmencari kayu utk membina rumahgather woodMitatabang kito mokibabaal, tu waalon ku dot walay.Kita berbalas mencari kayu, kerana saya hendak bina rumah.Let's help each other get wood, because I'm building a house.