Browse Kimaragang


(
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y
z

k


*kavkata, katanyathus, saykavikatanyasayBoros dialo, "Ong oyongow koh, loowo no i Kinoringan sid koposiyon nu, tu iri no ot tambabaya nu dit osotia," ka.Katanya "Kalau kau sunyi, panggillah Allah di dalam hidupmu kerana dialah sahabat yg setia," katanya.He said, "If you are lonely, call God into your life, because he is your faithful friend," said.
*ka ka kaadvpura-pura, berpura-pura, berbuat seakan-akan (solah-olah), mengononpretend, supposedlysyn*borinikakakaadvmengononkansupposedlyMigaganak at tongo tanganak dot kasa ot tanak kakaka.Kanak-kanak it bermain anak-anakan dengan mengononkan botol itu sebagai bayi.The children are playing caring for babies with a bottle supposedly being a baby.
*ka'asabnsj roh yg tinggal di merata-rata tempatk.o. spirit that lives in houseska'asabnsj rohspirit that lives in housesWarot ka'asab miniyon id walay doalo.Ada sj roh yg menghuni rumah mereka.They have a kaasab spirit living in their house.
*kaa11advadvbegitu, begini, kata-kata utk mengajar bagaimana (membuat bakul, dsb)thuskaaadvbegitu, beginithusOkon-ko irad dino po ot paamatuw dino pataan, kaa nôono.Bukannya begitu cara nak menganyam bakul sekutan itu, malahan begini.That is not the way to weave a basket; it's like this.vmembuat begitudo thusly, like thatakaavbuat begitu, begini, setelah dilakukan begitudo thuslyAkaa nu peno karaja nu, mangangakan po nôono pogi.Kalau kerja kau sudah begitu, kau pergi makanlah dulu.When you have done thus, then go eat.nakaavsetelah begitu, setelah beginido thuslyNakaa po dino ilot tana dilo, simoyoon po dîino.Setelah begitu keadaan tanah itu, biarkan saja dahulu.When the land was like that, I left if for now.2advmemang begitu, biasathat's just the way it is, how things aresynandang 1doo-doo1der. of*doo 2maaka'avmemang beginihow things areMakaa no bala ong tolu nowulan nogi monontiyan tu tiilob.Memang beginilah pula kalau hamil tiga bulan kerana terasa mual.That's just the way things are if you are three months pregnant you vomit.maakaa1vbeginias things standMaakaa dino it kurita dialo 'pootibabar' tiya dit nalanggar dat luri.Kedudukan keretanya begini 'melentang' ketika dilanggar oleh lori itu.His car is like that on its side when it had been a collision with a truck.maka'a novsememangnyanormal situationMaka'a no, ti'ilob nopo ong kadung-ko monontiyan.Sememangnya lah selalu rasa mual apabila mengandung.That's just how it is; you are nauseous when you are pregnant.3advdlm keadaan sekarangas things are, as things standmaakaa2vdlm keadaan sekarangas things standMaakaa, aaku po kapamaal do walay tu aso po siin.Dlm keadaan sekarang saya tidak dapat membina rumah sebab saya tiada wang.As things stand, I can't yet build a house because I don't have money yet.4vmelakukan sebegitu (memukul dll) terhadap seseorang, binatang, dsbdo (it) like that/thiskaayovlakukan beginido like thisKaayo momudung iti gangot; kada'ay tuntuwado.Lakukan dengan cara begini jika memotong kayu api, jangan diterbalikkan.This is how you cut firewood; don't turn it upside down.kaayonvdilakukan begitudo like thisOkon-ko kaayon dino ot paananggom dino tanak pogi owo, ong elaan dit moleeng dino tanak rasangon koh bo.Jangan buat begitu cara kau menjaga anak itu, kalau ibubapanya tahu, kau dimarahi itu.Caring for that child is not done like that; if the child's parents knew they would scold you.kinaavidilakukan sebegitudid like thisNokuro tu kinaa nu dino inot tokobuk nu?Mengapa dilakukan sebegitu rambut mu itu?Why did you make your hair like that?mangaavmelakukan begitudo like thisKada mangaa dino dot tulun, koduso.Jangan melakukan sebegitu terhadap orang lain membuat kau berdosa.Don't do like that to people; it is sinning.5phrasebegini dan begitu, kata-kata untuk memberi tahu (sambil melakukan)like this and thiskaa om kaavibegini dan begitu (sambil melakukan)like this and thisKaa om kaa dino ot gama mangatag dot bakul.Begini dan begitu cara-cara menganyam bakul.Like this and this is how you make a basket.kaayon om kaayonvbegini dan begini (sambil mempraktikkan)like this and thisGama nopo mongikot dot pukot kaayon om kaayon dino.Cara menjahit pukat adalah begini dan begini (sambil melakukan aksinya).The way to tie a fishing net is like this and this (showing how to do it).
*kaa21kepada, pergi ke arah, pergi dgn tertuju kearah ssttowards, go towardskinumaavmenujuwent to, towardsKinumaa yalo sid sokid nokito ku didîiri.Tadi saya ternampak dia menuju ke arah bukit.He went towards the hill becausekumaavditujukan, kepadago to, towardsIti surat diti kumaa sid dialo.Surat ini ditujukan kepadanya.This letter is to him.mikakaavsampai, menuju, sehingga ketravel till arrivingMikakaa yoalo sid nuluw dilo Nabalu.Mereka sampai ke gunung Kinabalu pula.They travelled till they arrived at Mt. Kinabalu.nakaka'avpergi ke arahhave gone towardAso no sorid sawa it karabaw, nakaka'a no dati sid sarayo.Kerbau itu tiada lagi di muara, mungkin ia sudah pergi ke arah ulu.The buffalo isn't there downstream; maybe it headed upstream.2arah tujutowardspakaa1vmenujugo towardsPakaa sid sawa yalo di minsosodoy no koniab.Dia menuju ke sawah pada petang kelmarin.He was headed for downstream in the afternoon yesterday.pakaa2preparah tujutowardsPakaa siombo yalo nokito nu?Di mana arah tujunya dia kau lihat?Where was he headed when you saw him?pinakaavtelah menuju ke arahwent towardsPinakaa sid botung iyay mari.Emak telah menuju ke sawah.Mother headed for the paddy field.3pergi mana (menuju ke arah mana)headed forpaakaayanvselalu pergi, ditujui, destinasi selaluheaded forSid weeg ot paakayan do titik.Biasanya itik selalu pergi ke air.The duck is headed for the water.pakaayanvpergi ke, tempat pergi, destinasi, sesuatu yg ditujuheaded forSid K.K ot pakaayan dialo dilo.Dia pergi ke Kota Kinabalu.He is headed for KK.pinakaayanvtempat yg dituju, destinasiheaded forSiongo ot pinakayan di iyay oy?Kemana emak kita pergi?Where is mother headed?
*kaad1nlelangit, bahagian sebelah atas rongga mulutroof of mouthkaad1nlangit-langitroof of mouthOruol iti kaad ku, nolonuk dot weeg talasu ninum ku.Langit-langit mulut saya sakit, kerana melecur ketika saya minum air yg panas.The roof of my mouth hurts; it got burned by the hot water I drank.
*kaad2Malay kad < English cardnkad (kad jemputan, kad Krismas dsb)greeting card, cardkaad2nkadcardNotorima nu no it kaad nikirim ku sid dikaw oy?Kau sudah terimakah kad yg telah aku kirimkan?Did you get the card that I sent to you?kaad3nkadcardOgumu ot kaad Krismas nikirim dot tambabaya ku sid dogon.Banyak sekali kad krismas yg ku terima dari rakan-rakan saya.My friend sent lots of Christmas cards to me.
kaadda'anMalay keadaannkeadaansituation; weatherkaaddaannkeadaansituationAraat ot kaaddaan biano, tu dinumarun do minsasarap.Keadaan hari ini tak baik kerana pagi-pagi lagi sudah hujan.The weather is bad today because it rained in the morning.
*kaak1gauk, bunyi burung gagakto caw (of crow)kaakngaukcaw"Kaak! kaak!" ka dilot bangkaak, padarun nôono mari ilo."Gauk! gauk!" bunyi sang gagak, ia akan memanggil hujan."Caw, caw," said the crow; that will call rain to come.
*kaak2vockakak, mengeluarkan bunyi kak-kak spt itikquack (sound of duck)kak-kaakvockak-kaakquackKak-kaak! ka dat titik dot mokilalabus montod ad kandang.Kak-kak! suara itik ingin keluar dari dlm kandang.Quack, quack said the duck seeking to be released from its pen.maakakakvsedang mengakakquackIntaay pelo titik, alot maakakak.Kau pergi periksa itik itu, apa sebab mengakak.Check on that duck since it is quacking.songkaakvberkakakanall quackingNokuro ah titik dilo tu songkaak?Kenapa itik itu berkakakan?Why are all those ducks quacking?
*kaakawatnsj rumput yg biasa diragut oleh kerbauk.o. grass (eaten by buffalo)kaakawatnrumput kerbauk.o. grassKaakawat kikiawi ot sakot sinumuni sid botung dialo.Seluruh kawasan tanahnya ditumbuhi rumput kerbau.All the grass that grew in his paddy field was 'kakawat' grass.
*kaakawiadvdgn segera, bertindak dgn cepat, dgn pantastake quick actionsynboboyo'oder. of*boyo 2kaakawiadvdgn segeratake quick actionPagka nopipitan yalo dot nurutan dot pooningot, kaakawi nopo, tuun yalo sid weeg.Oleh kerana dia terdesak dihurungi penyengat, dgn segera dia terjun ke sungai.Since he was in a tight spot being attacked by hornets, he took immediate action and jumped into the water.
*kaandakvsuka, kesukaan, mahuin lovesyn*ree 1*ree 1kaandakvkesukaan, kemahuanin loveAso guna mangawud dot kaandak do tulun.Tiada faedahnya menghalang kemahuan seseorang.There is no use is trying to block [two] people who love each other.mikaandakvsuka sama sukain love with one anotherTongondu om kusay dot mikaandak subay pisosowo'on.Lelaki dan perempuan yg saling suka sama suka lebih baik dikahwinkan saja.A woman and man who are in love must get married.
kaang1tadahkan (tapak tangan dibuka utk menerima atau menyambut sst)hold out hands palms upward, cup hands (to receive or catch)ant*saaw 1kumaang1vimenadahkan tapak tanganhold out handsSongkuro poma koomusikin ku, amu oku kumaang mokianu dikaw.Walau semiskin mana pun aku, namun aku tdk datang menadah tangan utk minta sst dari mu.No matter how poor I am I'm not going to hold out my hand to beg from you.perihal tapak tangan terbuka (spt hendak meminta atau menerima sst)receive in cupped handskaangayvtadahkan tapak tanganreceive in handKaangay iti siin.Kau tadahkan tapak tangan utk mengambil duit ini.Take this money.2menghulurkan tangan (meminta)extend handkaanganvtadahkan tapak tanganreceive in handNunu ot kaangan nu sid dogon dot, okon-ko tanak ku ikaw.Utk apa kau tadahkan tapak tangan mu kpd ku, sedangkan aku bukan ayah mu.Why are you holding out your hand to me when you are not my child?kumaang2vhulurkan tanganextend handOkuat koh lumawan do moleeng. Ong aso siin nu, kumaang koh mari mokianu.Kau terlalu melawan ibu bapa mu, tapi apabila kau tiada wang kau hulurkan tangan untuk meminta.You fiercely oppose your parent. Then when you have no money you stick out your hand to ask [for money].3sudah kangkang, tangan dan kakinya terbuka luas (bkn mayat atau bangkai yg sudah buruk)rigor mortis set inkumaang3vterkangkang, kekejuranrigor mortisKumaang no it bangkay dialo om nokito nogi.Mayatnya sudah terkangkang, baru lah dapat ditemui.His corpse had rigor mortis set in before I found it.
*kaaw1nhama, kutu ayam, serangga kecil-kecil yg terdapat pd ayam ketika mengeramchicken licekaawnhamachicken liceAmu minadsa ilot tontolu tu, ogumu ot kaaw.Telur yg di eram oleh ayam itu tidak menetas sebab, terlalu banyak hama.The eggs didn't hatch because there were so many lice.
*kaaw2advbazirwasteakaawadvmembazirwasteAkaaw koh mangakan, amu nu puromukon inot takanon sinod pinggan.Kau makan membazir, kau tak bersihkan semua makanan di piring ini.You eat wastefully; you don't finish off the rice that is on your plate.kakaawadvmembazirwasteKada kakaaw mamakay do baju, kooboli om bojuon nu no mananom do paray.Jangan kau membazir memakai baju, baru belipun kau nak pakai menanam padi.Don't wear your shirt to waste it; you just bought it and you wear it to plant rice.
*kabang1nmulutmouthkabangnmulutmouthMuukunam at kabang dialo mangakan dot kuuy.Mulutnya sedang mengunyah utk memakan kuih.His mouth is chewing to eat bread.2vnganga, ternganga, terbuka luas-luas (mulut dll)open mouthedmiitingkabangvternganga, melongoopen-mouthedMiitingkabang yalo tiya dit modop.Mulutnya ternganga ketika dia tidur.His mouth is open while sleeping.notingkabanganvtelah terbuka, telah terngangawas open-mouthedNotingkabangan yalo do tapi.Kain sarungnya telah terbuka.Her sarong was open-mouthed.potingkabangovbukakan mulut, ngangakanmake open-mouthedPotingkabang ino kabang nu tu, mogintong ilo duktur dino nipon nu.Bukakan mulut mu kerana , doktor nak periksa gigimu itu.Open your mouth because the dentist wants to look at your teeth.tiningkabangvtelah membuka mulutopened mouthTiningkabang dialo i kabang di kadut.Dia telah membuka mulut guni itu.He opened the mouth of the gunny sack.tingkabangvbuka mulut muopen-mouthedTingkabang, akano itit tubat.Buka mulut mu dan makan ubat ini.Open your mouth; take this medicine.tumingkabangvbuka mulutopen mouthSubay-ko tumingkabang koh tu sobuton do duktur ino nipon nu.Kau harus buka mulut kerana doktor itu akan mulutmu.You have to keep your mouth open because the dentist is going to pull out a tooth.3vbuka mulut, spb bercakap kepada orang, berkata-kata (meluahkan maksud)open mouth to speakminungkabangvbuka mulut, bercakapspeak (open mouth)Minungkabang nga amu yalo dot minangan duato do pulis.Dia langsung tidak buka mulut ketika ditanya oleh polis.He didn't open his mouth when questioned by the police.mungkabangvmembuka mulut, bercakap, berkataspeakMungkabang oku dara nga, omomoluan oku dot ogumu ot tulun.Saya berhasrat hendak membuka mulut tapi, saya malu dgn org ramai.I was going to open my mouth [to speak] but I was embarrassed by so many people.nokoongkabangvterpaksa buka mulut, mencakapispokeNokoongkabang oku dialo dit leed no tu, mookoy oku dot pataayon dialo i sawo yo momobog.Akhirnya saya terpaksa buka mulut sebab, saya bimbang isterinya mati dideranya.He finally got me to open my mouth [to speak] because I was worried he would kill his wife by beating her.poongkabangonvberi peluang utk membuka mulut, peluang utk mencakapkantime to speakKada kow po dîino momoros, poongkabangon po yalo doyino.Berhenti lah kamu bercakap-cakap, kita beri dia peluang utk membuka mulut.Don't speak just yet; he will give you the opportunity to open your mouth [to speak].tiiungkabangvhampir-hampir buka mulutnearly open mouthTiiungkabang oku no daraay dot mokitulung dialo nga amu oku kosoromo.Saya hampir-hampir buka mulut utk meminta tolong padanya tapi saya malu.I nearly opened my mouth to ask him for help but I wasn't brave enough.4vmerekah, terbuka memanjang spt kulit buah-buahan dll (spt durian, kerang yg telah direbus dsb)opened up, split openkumabangvmerekahsplit openOleed no koloo itit ratu diti tu, kumabang no.Buah durian ini sudah lama gugur sebab, ia sudah merekah.This durian fell a long time ago because it is split open now.nakakabangvsudah merekahopenAsanang no manganu dilot tonsi dat tagub dilo tu nakakabang no.Mudah sekali mengambil isi kerang itu sebab ia sudah merekah.It's easy now to take out the meat of the clam because it is standing open.
kabarbunyi letupan, bambu, atau buluh yg pecah ketika ditebang dllsound of slapping bamboo or bamboo while being felled, gunshot soundakabarvberderilanAkabar nopo ah tongo poring maba da managad yalo.Bambu-bambu itu berderilan rebah kerana dia tebang.The bamboo are making a crashing sound when falling over as he cuts them down.pakakabarvberderilmake crashing soundWarot pakakabar norongow ku silod timbaan, amu elaan ong isay ot minonimbak.Aku terdengar berderil di hutan rimba itu, tak tahu siapa pula yg telah menembak.I heard an explosion sound there in the jungle; I don't know who shot a gun.khusus utk menghalau pipit (bambu atau buluh yg dibelah hujungnya kemudian dipacak ditengah-tengah sawah, sebelah drpd yg dibelah diikat dgn tali panjang kemudian ditarik lalu melepaskan nya, maka jadi lah bunyi spt letupan atau senapang)bamboo slapper, bamboo noise-makertungkabarnderil bambuslapping bamboo instrumentMinamaal oku dot tungkabar pongugad ku dot pirit.Saya telah membuat deril bambu utk menghalau pipit.I built a bamboo slapper to chase away the sparrows.
kabaysaling berpaut pada bahu ssorg, dsb (semasa berdiri, berjalan, dll) meletak tangan atas bahulay hands on shoulder, put arm around shoulderant*kambay1 1kakabayonvsedang memaut bahuarm around shoulderKakabayon dia it tama yo mongowit sid ruma sakit.Dia sedang memaut bahu ayahnya untuk dibawa ke hospital.He was holding his father with his arm around his shoulder bringing him into the hospital.kinabayanvmemautkanhad arm around shoulderKinabayan dialo i tobpinee yo, tu oleed no dot amu nokopisambat.Dia memautkan dibahu adiknya sebab, telah lama mereka tdk berjumpa.He had his arm around his brother's shoulder because they had not seen each other for a long time.kumabayvberpaut, memegangarm around shoulderKada kumabay dogon, losuan oku diti.Jangan kau berpaut pada saya, saya masih kepanasan.Don't put your arm around my shoulder; I'm hot.maakabay1vsedang berpautarm around shoulderMaakabay yalo sid jondila.Dia sedang berpaut di jendela.They had arms around each other's shoulders in the window.
*kabayaMalay kebayakebaya, baju perempuan yg bertangan panjang dan berbelah di bahagian dadanya (ditutup dgn butang, pin, atau kerongsang)formal Malay style of long-sleeved blousekabayavkebayaMalay blouseEengin koh bala manambaju do kabaya.Rupanya awak gemar memakai baju kebaya.So you like to wear a Malay blouse.
*kabownsj ketam yg besar (ketam laut)k.o. large sea crabkabownketam besark.o. crabBoliyan oku do tongkuyu, it kabow nôono.Belikan saya ketam jenis yg besar..Buy me crabs, make it the 'kabow' type.
*kabunMalay kebunnkebunplantation, orchardkabunnkebunplantationAgayo ot kabun dialo do niyuw.Kebun kelapanya sangat luas.His coconut plantation is big.ki-kabunvmempunyai kebunhave/be plantationKi-kabun yalo dot punti.Dia mempunyai kebun pisang.He has a banana plantation.kinabunvdijadikan kebunmade into plantationKinabun dialo dot punti it botung yo.Sawahnya telah dijadikan nya kebun pisang.He made his wet rice field into a banana plantation.kobunonvdijadikan kebunmake into plantationItit tana diti amu awasi dot botungon ino-i nga kobunon.Keadaan tanah ini tidak sesuai utk dijadikan sawah, malah dijadikan kebun.This land is not good for making into a paddy field, rather it should be made into a plantation.minukabunvmembuka kebunrun a plantationTinumingkod yalo kumaraja sid porinta tu minukabun.Dia telah meletakkan jawatannya dlm kerajaan kerana dia membuka kebunnya.He stopped working for the government because he started running a plantation.mukabunvberkebunmanage plantationIt kodori adadan ot tulun mukabun dot niyuw.Sedikit masa dahulu rata-rata org berkebun kelapa.In the past many people had coconut plantations.nakabunvsudah dijadikan kebunmade into plantationIt tana dit nidagang nu diri, nakabun no dit minomoli.Tanah yg telah kau jual itu sudah dijadikan kebun oleh si pembeli.This land which you sold was made into a plantation by the buyer.
kabungdebur, bunyi sst yg dilemparkan ke airsplash sound, sound of sth thrown into waterpakakabungvberdeburmake splashing soundNorongow ku pakakabung sid weeg, intangay ku nga it duku ku naratu sid bantaaran.Saya terdengar berdebur di sungai, lantas saya lihat, rupanya anak anjing saya yg jatuh dari titian.I heard a splash in the water and when I looked it was my puppy that fell from the bridge.
kabus1vlepas, terlepas, lucut, berpisah dr, memisahkanslip off edgeantlangus 1syn*tabas2 1akabusvlepas, terlucutslip off edgeTandayay no sumunsuy dinot bantaran, milom akabus dati ilot pompod.Kau harus hati-hati meniti, mana tahu hujung titian itu lepas dari tebing.Be careful crossing that board; the end may slip off where it is sitting.kinumabusvterlepas, telah terlucutslipped off edgeNaratu yalo sid weeg tu, kinumabus it pompod dit bantaran.Dia terjatuh di sungai kerana, hujung titian lepas dari tebing.He fell in the water because the end of the board he was crossing slipped off where it was sitting.kobusonvbukakan, lepaskan, lucutkanslip off edgeKobuson po i tali sid takod di karabaw.Kau bukakan dulu tali yg dikaki kerbau itu.Slip that rope off the buffalo's foot.kumabusvterbukaslip off edgeKumabus ino togot dino gangot tu, amu oogot.Ikatan kayu api itu akan terbuka sebab, tdk ketat.Slip that rope off the end of the firewood; it's not tied tightly.nakabus1vtergelincirslipped off edgeNakabus i takod dialo sid burunsut, noliwan dîiri.Kakinya telah tergelincir dari kaki lima sehingga ia terjatuh.His foot slipped off the edge of the floor of the porch and then he fell.2vmelepas, kerana tdk tercapai maksud (hampa, kecewa) atau tdk sampai hajatlet go of ambition because of failurenakabus2vmelepasslip off edgeNakabus yalo sid sowoon yo tu amu mongoo it moleeng yo sumundur.Dia melepas pada tunangnya sebab, ibu bapanya tidak setuju.He let go of his fiancée because his parents wouldn't agree to go forward.
kad1mengelak bala, moga-moga tidak ditimpa bala, kata-kata yg lazim diucapkan utk mengelak akibat buruk yg mungkin datang atau seharusnya datang, kata permisi utk menyatakan sesuatu yg biasanya tdk harus disebutword used to ward off negative repercussions that might come or are expected to come when saying something you shouldn't, permission to say something that normally shouldn't be utteredsynpinitkad tikowusungvmoga-moga tidak ditimpa balaward off bad repercussions'Kad tikowusung', lumeeng no yama, minanansawo po keembagu."Moga-moga saya tidak ditimpa bala", walaupun ayah sudah tua tapi dia kahwin lagi.May I not have repercussions for what I say; father was already old and then he got married again.2kata-kata yg lazim diungkap apabila menceritakan perihal ssorg yg berbentuk (menghina, mencela, dsb), bukan niat mengumpat yg sebenar, bukan memburuk-burukkan, bukan mengata-ngatakanslander without repercussionskad mongongolimutvsebagai mengumpatslander without repercussions'Kad mongongolimut' di Ambaya, ara'at mari i Ambaya dilo dot tambaabaya yo.Bukan niat saya mengumpat yg sebenar tapi, perangai si Ambaya itu memang tidak baik terhadap sahabatnya sendiri."I'll slander without repercussions," said my friend; my friend is not nice to his friends.3kata-kata yg lazimnya diungkap terlebih dahulu sebelum menyatakan tujuan sebenar (supaya kenyataan itu dianggap benar), bukan berbohong, yg sebenarnyadeny without repercussionskad mongongolimvkad mongongolimdeny without repercussions'Kad mongongolim', amu ogumu ot naakan ku yoku dit ratu nu.'Saya bukan berbohong, tapi sebenarnya hanya beberapa ulas sahaja buah durian mu itu saya makan.I deny without repercussions; I didn't eat a lot of your durian.4kata-kata yg lazim diungkap (sebagai adat) apabila mengatakan semula tentang hubungan lampau (bkn bekas suami atau isteri seseorang), supaya tidak ditimpa sst yg tidak baik terhadap (suami atau isteri yg baru), bukan tujuan untuk mengundang (bala, sial, panas, dsb), semoga sakses, semoga sihatsay forbidden things without repercussionskad palalasuvbukan tujuan untuk mengundang panassay forbidden things without repercussions'Kad palalasu di Neerin', duwo ot tanak dat sawo yo dilo sid sawo gulu.Bukan tujuan saya untuk mengundang panas bagi Neerin, suaminya itu mempunyai dua orang anak pd isteri pertama.I say forbidden things about Neerin without repercussion; her husband has two children with his first wife.5sebagai memanjangkan cerita, kata-kata yg lazimnya diungkap (sebagai sopan) apabila ssorg meneruskan perbualan (cerita atau topik yg berkaitan), untuk melanjutkan ceritalengthen story (which might be irritating)kad pananaruvsebagai memanjangkan ceritalengthen story'Kad pananaru dot tuturan', om oreetan ot kurita, ong it yokoy ot sumikul osusa tu okudik po ot kurita.'Sebagai memanjangkan cerita' dan menyentuh tentang kenderaan, semasa kami bersekolah dulu sangat susah kerana kenderaan masih sedikit.To stretch out the story, to speak of cars, when we went to school it was difficult because there were not yet many cars.6meminta maaf terlebih dahulu (sebab akan mengeluarkan kata-kata jahat), kata-kata sopan yg lazim diucapkan sebelum mengeluarkan perkataan yg dianggap supaya menyinggung atau menyakit hati org lainsay bad things without repercussionskad parara'at dot borosvmohon maaf terlebih dahulusay bad things without repercussions'Kad parara'at dot boros', ong dogon no do tanak yalo dilo, oleed ku no poruputo sid pulis.Saya mohon maaf terlebih dahulu, andainya dia anak saya sudah lama saya laporkan pd polis atas perbuatannya yg jahat itu.I'll say bad things; if he was my child, I would have reported him to the police long ago.7lain cerita pula, kata-kata sopan apabila mengalihkan (topik atau bahan cerita)change topics politely, to change the subjectkad pasalavlain cerita pulachange topics politely'Kad pasala', minikukuro diiri dit tanak nu om it sawo yo?Lain cerita pula, bagaimana perkembangan masalah anak mu dengan suaminya?To change the subject, what happened after that to your daughter and her husband?antkad 108sebagai mengasihani, kata-kata yg lazim diungkap apabila menceritakan perihal seseorang (kurang upaya, anak yatim, dsb)speak of someone pitiable without repercussionskad peensianvsebagai mengasihanispeak of someone pitiable without repercussions'Kad peensian dialo', kukuro po yalo mobpupu dot iseeso ot longon yo?Sebagai mengasihaninya, bagaimana lah caranya membasuh pakaiannya dengan keadaannya sebelah tangan?To speak pitiably of him, how does he wash clothes with just one arm?9kata-kata ungkapan yg lazim apabila membicarakan tentang seseorang yg dianggap tidak berpengetahuan, tidak berpendidikan, dll, bukan memperkecil-kecilkan, bukan memandang rendahseemingly belittle someone without repercussion, speak down tokad pokokodokvbukan memperkecil-kecilkanseemingly belittle without repercussions'Kad pokokodok dikaw', katuk ong amu nu no elaan mongurus ot surat baranak dot tanak.Bukan niat saya memperkecil-kecilkan mu, tapi amat mustahil jika kau tak tahu mengurus tentang surat kelahiran anak mu.Not to belittle you, but it's hard to believe that you don't know how to arrange for a child's birth certificate.10kata-kata sopan yg lazim dikatakan terlebih dahulu apabila mengalihkan (topik cerita), menyentuh tentang perkara lain, alih cakappolitely jump to another topic, change topics without repercussions, to change the subjectantkad pasalader. ofkad 7kad pototopikvmenyentuh tentang perkara lainto jump to another topic'Kad pototopik dot tuturan', momoli dot manuk ot tomodon ku siti diti.Menyentuh tentang perkara lain, tujuan saya ke mari sebenarnya hendak membeli ayam.To jump to another topic, my purpose in being here is to buy a chicken.11kata-kata yg lazim diungkapkan apabila hendak menyampuk perbincangan atau hal orang lain, sebagai memohon maaf karana masuk campurget involved with other people's affairs without repercussion, butt in politelykad poondang-undangvmemohon maaf karana masuk campurbutt in politely'Kad poondang-undang', subay-ko mangatag kow dot pijonjiyan dinot piniupakatan duyu dino.Saya memohon maaf karana masuk campur hal kamu, ada baiknya jika kamu membuat satu surat perjanjian bagi keputusan perbincangan kamu itu.Forgive my butting in, but you need to need to make a formal agreement from your meeting.12kata-kata yg lazim diungkap apabila bercerita tentang seseorang yg telah meninggal, mudah-mudahan tidak diganggu oleh (roh si mati)avoid being disturbed by a spirit (words pronounced when speaking of dead to avoid their spirit coming back to haunt)kad solimatayovmudah-mudahan tidak diganggu oleh rohavoid being disturbed by a demon'Kad solimatayo', it miyaw po i Iwil asasarok okoy dialo mitanud.Sewaktu Iwil masih hidup saya selalu bersama-sama dengannya, mudah-mudahan kita tidak diganggu oleh rohnya.When Iwil was still alive we used to always be together - may his spirit not haunt us.13kata-kata yg lazim diungkap apabila menceritakan perihal hubungan suami isteri yg bertalian darah (bersepupu, dsb), mengharap supaya dijauhkan dari ditimpa (penyakit, dsb), harap-harap jauh dari balaavoid causing disturbance to marriage when talking about spouses have close blood relationshipskad tiakano sumbangvharap-harap jauh dari balaavoid bringing disturbances to marriage'Kad tiakano sumbang', i Ogul om at sawo yo, mipinsan-insan.Mudah-mudahan jauh dari bala, Ogul dan isterinya itu sepupu sekali.Ogul and his wife are first cousins - may my mentioning it bring no harm to them.14kata-kata yg lazim diungkap apabila menceritakan perihal (kejahatan, kecacatan, dsb) seseorang, supaya tidak dijangkiti, semoga terhindar dari keadaan yg serupaavoid repercussions for sayingkad tibokisayvjauh balaavoid repercussionsMulaw i tanak dialo dit kusay - 'kad tibokisay'.'Jauh bala' - anak lelakinya telah menjadi gila.His child is insane - may no evil come on me for saying this.syn*palis115kata-kata yg lazim diungkap apabila bercerita bkn selera (makan atau minum), bukan niat merahsiakan kerakusanavoid appearing to be hiding a gluttonous naturekad tikorusukvbukan niat merahsiakan kerakusanavoid appearing to be hiding a gluttonous nature'Kad tikorusuk', amu ogumu ot aakan ku yoku dot guringon.Sebenarnya, bukan niat saya merahsiakan kerakusan saya tapi memang saya tidak suka makan banyak masakan yg digoreng.It's not that I'm hiding being gluttonous, but I really don't like to eat a lot of fried food.16kata-kata yg lazim diungkap oleh seseorang sebagai memberitahu bahawa kenyataannya sebentar tadi sebenarnya adalah bohong atau tidak benar, berbohong sebenarnya, hanya cakap kosonglying actually,kad tikowudutvsebenarnya berbohongactually lyingAmu-i babanar dot nokoonong yalo dot numbur, tu 'kad tikowudut' ka dialo.Memang tidak betul dia kena nombor ekor sebab katanya, 'sebenarnya saya berbohong'.He didn't actually win the lottery because he said, "actually I was lying."17kata-kata yg lazim diungkap apabila mengimbas semula (bkn penyakit) seseorang yg amat berat dan telah lama sembuh, harapan agar tidak balik semula, tidak berulangrecount without repercussionskad tiondomovharapan agar tidak berulang semularecount without repercussions'Kad tiodomo', sabat po minatay it tanak gulu ya sinumakit dit okodok po.'Harapan agar tidak berulang semula' semasa anak sulung kami masih kecil dia hampir meninggal kerana sakit.Our oldest child nearly died when she was sick while still small - may my recounting it not bring it on again.18kata-kata yg lazim diungkap sebagai doa dan harapan terhadap seseorang agar tidak mengalami masalah (sakit, bahaya, dsb), semoga jauh dari masalah, harap-harap selamat, harap-harap tiada bahayautterance to ward off bad things being repeated because of having said themkodtuadayvsemoga jauh dari masalahward off negative thingsArapon nopo dot 'kodtuwaday' doalo sid pamanaan.Semoga mereka jauh dari masalah dalam perjalanan.I hope that nothing negative will befall them in their journey.19kata-kata yg lazim diungkap apabila mengatakan sst yg berbentuk pujian pd diri sendiri, bukan niat untuk meminta pujisay things that look like seeking praise without being accused of self praisekad mokikirayowvbukan niat untuk meminta pujiseek praise without negative reaction'Kad mokikirayow', yoku ot gulu dot ki-kurita sitid kg diti.'Bukan niat untuk meminta puji', di kg kita ini saya lah org pertama yg memiliki kenderaan.To seemingly seek praise, I was the first in this village to own a car.20kata-kata yg lazim diungkap apabila menceritakan perihal (kekayaan, berpendidikan, dsb) seseorang, bukan niat untuk memujipraise without appearing negativekad mangangarayowvbukan niat untuk memujipraise without repercussions'Kad mangangarayow', nopili do porinta it tanak ku dot isikul sid Australia tu eelo.'Bukan niat untuk memuji', anak saya ditawarkan oleh kerajaan untuk melanjutkan pendidikannya ke Australia sebab dia pandai.My child was chosen by the government to go to university in Australia because she is intelligent - I'm not actually trying to praise her.21kata-kata yg lazim diungkap apabila memberitahu sesuatu perkara yg membanggakan spt hasil padi yg lumayan, hasil buruan, dsb, bukan niat utk mengheboh-hebohkan, cuma memberitahu sajaavoid appearing to try to make a big deal of some matterkad paabar-abarvbukan niat utk mengheboh-hebohkanavoid appearing to try to make a big deal of some matter'Kad paabar-abar', ogumu ot tasil dot paray ya musim diti.'Bukan niat utk mengheboh-hebohkan', hasil padi kami musim ini sangat lumayan.Not to make a big deal of it; our rice had a big yield this season.22kata-kata yg lazim diungkap apabila mengemukakan sesuatu bukti yg pernah dilihat atau didengar dari seseorang (yg didakwa), bukan niat mahu menjadi sebagai saksi memberitahu sajaavoid becoming official witnesskad pasaasasivbukan niat mahu menjadi sebagai saksi cuma memberitahu sajaavoid becoming official witness'Kad pasasasi', yoku nga nokokito-i dialo momobog di Agun.'Bukan niat saya mahu menjadi sebagai saksi' cuma memberitahu saja, bahawa saya juga telah melihatnya memukul si Agun.Not to become an official witness, I also saw him beat Agun.23kata-kata yg lazim diungkap sebagai kebenaran terhadap ssorg yg dituduh (mencuri, dsb), bukan tujuan untuk membela, cuma memberitahunot to come to the aid of or defense ofkad mongongolikupvbukan tujuan untuk membelanot to defend'Kad mongongolikup dialo', aso mari ot karaatan dialo tiya dit miyon-iyon po sid dagay.'Bukan tujuan saya untuk membela nya tapi', setahu saya dia tidak pernah melakukan kejahatan semasa dia tinggal dengan kami.Not to come to his defense, but he did nothing bad when he was living with us.24kata-kata yg lazim diungkap apabila mengatakan tentang perkara yg boleh (menyakitkan atau menyinggung hati) terhadap seseorang dgn bukan niat yg sebenarnot to offendkad monginsasanavbukan niat menyakiti hatinot to offend'Kad monginsasana dikaw', kukuro kopo mobpupu dot sampaping no ot longon nu?'Bukan niat saya menyakiti hati', bagaimana cara mu membasuh pakaian dengan sebelah tangan sahaja?Not to offend, but how do you wash clothes with only one arm?25kata-kata yg lazim diungkap apabila menyentuh tentang pasal pengagihan (harta, dsb) yg tidak sama rata, merasa tidak cukup apa yg diberi, bukan tidak berpuas hati apa yg diberinot to express discontentkad moguguangvbukan tidak berpuas hati apa yg diberinot to express discontent'Kad moguguang' okukudik ot tarata dot nitaak di tama ku sid dogon.'Saya bukan tidak berpuas hati apa yg diberi', cuma sedikit sahaja harta ayah bahagikan kepada saya.Not to express discontent, but my father gave me very little inheritance.26kata-kata yg lazim diungkap apabila seseorang menegur (bkn parang, dll) yg tajam supaya tidak mengalami kecelakaan oleh parang tersebut semasa menggunakannyamay no-one be cutkad tikotibasvmudah-mudahan tidak terkena oleh parangmay no-one be cut'Kad tikotibas' atarom iti dangol nu.'Mudah-mudahan tidak terkena oleh parang ini', sebab ia sangat tajam.Your bushknife is sharp - may no-one be cut.27kata-kata yg lazim diungkap apabila menyebut tentang haiwan yg berbisa (ular, lipan, dsb), sebagai menolak semoga jauh dari digigitnya, mudah-mudahan tidak akan dipagutmay speaking about a snake not bring on a bitekad tikalabatoyvmudah-mudahan tidak akan dipagutavoid snakebite'Kad tikalabatoy', masalong ot opodos dot moninduk do tulun.'Mudah-mudahan tidak akan dipagut', jenis ular kobra yg berbisa jika memagut manusia.The bite of the cobra is poisonous to people - may speaking about it not bring it on.28kata-kata yg lazim diungkap apabila menyatakan sst yg berbentuk tuduhan atau sangkaan terhadap seseorang yg disyaki atau dicurigai) bukan niat menuduhnot to accusekad mononondosvbukan niat menuduhnot to accuse'Kad mononondos', i Zuri dati ot minanakaw dit bosikal nu tu nokito ku yalo sid susut duyu.'Bukan niat saya menuduh' mungkin si Zuri yg telah mencuri basikal mu sebab saya terlihat dia berada di bawah kolong rumah kamu.Not to lay an accusation upon anyone but maybe it was Zuri who stole your bicycle because I saw him under your house.29kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila bertanya atau menceritakan (bkn latar belakang, kisah hidup, dll) terhadap individu yg berkenaan, dgn bukan niat menyakitkan hati, bukan tujuan menyinggungkan perasaannot intending to make you feel bad, not to hurt your feelingskad mongongoruol dot ginawovbukan niat menyakitkan hatinot intending to make you feel bad'Kad mongongoruol do ginawo nu', kumuro koh nogi dit minatay it tidi nu?'Bukan niat saya menyakiti hati mu' berapakah usia mu ketika ibu mu meninggal?Not to make you feel bad, but how old were you when your mother died?30kata-kata sopan yg lazim diungkap sebagai meminta maaf kerana (menegur) seseorang yg baru ditemui (bkn nama, asal, suku, usia, dsb)forgive rudeness (for asking)kad mananabugvmeminta maaf kerana bertanyaforgive rudeness'Kad mananabug', siombo ot kampung nu?'Saya meminta maaf kerana bertanya', awak berasal dari kampung apa?Forgive my rudeness [in asking but] where is your village?31kata-kata yg lazim diungkap apabila bertanya tentang perkara sulit terhadap seseorang (bkn hubungan suami isteri, dll), dengan bukan niat menyelidiki atau menyiasatnot to interrogate, not to pry in your affairskad mononoyinuvbukan tujuan untuk menyiasatnot to interrogate'Kad mononoyinu', piro wulan no ot tiyan dit sawo nu?'Bukan tujuan saya untuk menyiasat' sudah berapa bulan kandungan isteri mu?Not to interrogate you, but how many months along is your wife's pregnancy?32kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila bertanya (secara terperinci) terhadap seseorang (dari mana, mahu ke mana, apa tujuan, siapa nama, siapa ayah, dsb), bukan niat menyelidiki cuma bertanya sahajanot to pry, not to interrogatekad monginginsosokvbukan niat menyelidiki cuma bertanya sahajanot to interrogate'Kad monginginsosok', piro kow miobpinee om nunu karaja nu?'Bukan niat saya menyelidiki cuma bertanya sahaja', berapa org kah kamu bersaudara dan apa tugas mu?Not to pry, but how many siblings do you have and what is your work?33kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila bertanya sst perkara yg tidak sepatutnya ditanya atau ditegur, saja bertanya, sengaja bertanyajust to askkad mongongoduatvsaja bertanyajust to ask'Kad mongongoduat', dikaw gaam dot kurita inot diripon nu dino?'Saya saja bertanya', apakah kereta yg awak pandu itu milik awak?I just want to ask, is that in fact your car that you are driving?34kata-kata yg lazim diungkap apabila berbicara tentang keberadaan atau kekayaan (rumah besar, banyak harta, dsb), bukan niat bersaing, bukan bertanding, bukan tujuan berlawannot to competekad monokiagil-agilvbukan niat bersaingnot to compete'Kad monokiagil-agil', agayo itit dikoo dot walay mantad dat walay ya.'Bukan niat saya bersaing', rumah kamu ini lebih besar daripada rumah kamu.Not to compete, but your house is bigger than our house.35kata-kata yg lazim diungkap apabila membicarakan (bkn makanan, buah-buahan, dsb) yg disebut ('sedap' atau 'bagus') utk dimakan, supaya tidak memudarat (perut sakit)may your stomach not get sickkad tikoruol do tiyanvmudah-mudahan tidak membuat perut sakitmay your stomach not get sick'Kad tikoruol dot tiyan' awasi itit rinapa diti.'Mudah-mudahan tidak membuat perut sakit' sangat sedap lauk ini.May it not make our stomachs sick; this meat is tasty.36kata-kata yg lazim diungkap apabila membicarakan (malam keberangkatan atau bertolak hari esok), supaya (malam tersebut) tidak termimpi sesuatu yg ditafsirkan dan membawa makna sebagai menghalang keberangkatan tersebutmay you not have bad dreamskad tikaraat tinipivmudah-mudahan tidak bermimpi jahatmay you not have bad dreams'Kad tikaraat tinipi', sumopung okoy sasaarap gumayad tu eeduan okoy dati dot bas.'Mudah-mudahan tidak bermimpi jahat', kami harus bertolak pd awal pagi esok supaya kami tidak ketinggalan oleh bas.May we have no bad dreams; we are setting off early tomorrow morning so we don't get left behind by the bus.37kata-kata yg lazim diungkap apabila membicarakan tentang keberangkatan (pulang, pergi ke kebun, dsb), sebagai harapan agar tiada masalah yg menghalang (iblis, dll) semasa dlm perjalanan nantimay you meet no obstacles in travelkad tiawangayvmudah-mudahan tiada yg menghalang dlm perjalananmay you meet no obstacles in travel'Kad tiawangay'; asal opongo tokow mangakan gumayad tokow no.'Selepas saja kita makan kita harus bertolak, 'mudah-mudahan tiada yg menghalang dlm perjalanan kita.My we meet no road blocks; as soon as we've finished eating we will set off.38kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila hendak (menyampuk, menegur, bertanya) tentang sst perkara (yg tdk sepatutnya), tidak sabar hati (utk bertanya)an excuse for asking about something you are "itching" to ask, forgive my impudencekad pakakatol dot dilavtidak sabar bertanyaexcuse for speaking out of turn'Kad pakakatol dot dila', banar gaam dot nokopiada di Ansod om it sawo yo?'Maafkan saya kerana tidak sabar bertanya' apa benar Ansod telah bercerai dengan isterinya?Forgive my impudence, is it true that Ansod divorced his wife?39kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila menceritakan (latar belakang seseorang yg sudah meninggal) dgn bukan niat (mengumpat)not to speak ill of the deadkad mongongolimut dot namatayvbukan tujuan untuk mengumpat mendiangnot to speak ill of the dead'Kad mongongolimut dot namatay', ong it miyaw po i Ayaw, landu koorongit mari dialo dot tanak.'Bukan tujuan saya untuk mengumpat mendiang Ayaw' sewaktu dia masih hidup dia sangat bengis terhadap anak-anaknya.Not to speak ill of the dead, but if Ayaw were still alive, he was extremely fierce with children.40kata-kata yg lazim diungkap apabila memuji seseorang (bkn pandai memajat), supaya tiada mengalami apa-apa, mengharap atau mudah-mudahan tidak akan jatuhmay the praise of your climbing not come back to bite you, may you not fallkad tikoliwanvmudah-mudahan tidak akan jatuhmay you not fall'Kad tikoliwan', opinit yalo mindakod dat niyuw dot ugu dilo kaasawat.'Mudah-mudahan tidak akan jatuh' dia sangat pandai memanjat pokok kelapa yg terlalu tinggi itu.He is a really good climber to go up such a tall coconut tree, knock on wood.41buruk siku (prb) kata-kata yg lazim diungkap (sebagai menolak bala) apabila meminta apa semula yg sudah diberi, supaya tangan orang yg meminta kembali tidak melengkung balik ke pangkal siku (menjadi cacat)thing said to avoid ill fate from asking for sth back that you have given to another, avoiding arm shriveling up back to the elbow, avoid bring curse upon selfkad tikoguli sikuvmudah-mudahan tidak buruk sikuavoid curse on self when asking for something back'Kad tikoguli siku' pokigulion ku keembagu dikaw inot bosikal.'Mudah-mudahan tidak buruk siku', basikal yg telah saya berikan pd mu itu saya minta kembalikan semula.May I not bring a curse upon myself; I would like to ask for that bicycle back that I gave you.42kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila menyuruh seseorang melakukan (sst kerja atau mengambil sst benda), sebagai meminta maaf kerana menyuruh, atau seolah-olah memperbudak terhadap orang yg disuruhforgive treating you like a slavekad manganganakvmeminta maaf kerana memperbudakforgive ordering around'Kad manganganak dikaw'; tulungay oku po momoli dot gula.'Saya meminta maaf kerana memperbudakkan mu' tolong saya belikan gula.Forgive my ordering you around; please buy some sugar for me.43kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila menyuruh melakukan dengan cepat (makan, berjalan, dsb), sebagai meminta maaf kerana menyuruh dengan cepatforgive ordering to hurrykad mangangagarvmeminta maaf kerana menyuruh dengan lekasforgive ordering to hurry'Kad mangangagar', langkasay duyu no mangakan tu eeduan tokow dot kurita.'Saya meminta maaf kerana menyuruh dengan cepat', segera lah kamu makan supaya kita tidak ketinggalan oleh bas.Forgive my rushing you, but hurry up and eat because the bus will leave without us.44kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila menyentuh kembali tentang pemberian terhadap seseorang supaya org berkenaan tidak sakit hati atau tidak tersinggung, dll, bukan tujuan menggungkit-ungkit (apa yg diberi), bukan niat meminta ganti, bukan meminta bayarnot to always be bring it up (a matter of giving money or things)kad monunusu'utvbukan tujuan menggungkit-ungkitnot to always be bring up'Kad monunusu'ut', asasarok oku manaak dialo dilo dot wagas tu osianan oku dot asot akanon yo.'Bukan tujuan saya menggungkit-ungkit' kerap kali saya memberinya beras sebab, saya merasa kasihan makanannya tiada.Not to offend, but I often give him rice because I pity him not having anything to eat.45kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila mengimbas kembali tentang apa yg pernah diberi makan terhadap seseorg (agar org berkenaan tidak berkecil hati, sakit hati, dsb), bukan niat mengungkit apa yg (diberi makan), bukan meminta bayar apa yg diberi makanapology for bring up (food given), take no offence at bring upkad mongunguot dot nakanvbukan niat mengungkit apa yg diberi makannot to raise the food issue'Kad mongunguot dot nakan' sid dogon ot paangkanan dialo dit maakaraja okoy sid KL.'Bukan niat saya mengungkit apa yg telah saya beri makan', semasa saya sama-sama bekerja dgn nya di KL dia menumpang makan dirumah saya.Not to raise the food issue, but he ate at my house when we were working in KL.46kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila menayakan bkn hutang seseorang (wang, dsb), bukan niat menagih atau menuntut (hutang)not to hassle you about your debt, not to insist on paymentkad mananagivbukan menagihnot to insist on debt payment'Kad mananagi dikaw', songkuro ot tutang nu diri sid dogon?'Bukan niat saya menagih hutang mu', pd ingatan mu berapa jumlah hutang mu terhadap ku?Not to order you to pay now, but how much is your debt to me?47kata-kata yg lazim diungkap apabila menyebut (bkn makanan) semasa hendak bertolak, bimbang ada perkara buruk yg menimpa sepanjang perjalanan (kemalangan, digigit binatang, dsb), sebagai harapan supaya tidak menempuhi bahaya, semoga jauh dari malapetaka, mudah-mudahan tidak ditimpa kemalangan, dsbsaying to avoid ill fate in travel when food is mentioned, avoid accidentkad tikopuunvmudah-mudahan tidak ditimpa kemalanganavoid accident"Kad tikopuun', mangakan kito-i korikot kito po sid KK.'Mudah-mudahan kita tidak ditimpa kemalangan', kita makan nanti apabila sampai di KK.We will eat when we get to KK - may nothing ill strike us.48kata-kata yg lazim diungkap (sebagai sulit) apabila mencerita sst perkara (bkn latar belakang seseorang yg tidak baik), mengharap supaya tiada org (yg mendengar) menyampaikan cerita kpd org berkenaanhopefully this doesn't get back to his earskad parangaayvharapan tiada yg menyampaikan ceritahope this doesn't get back to the person'Kad parangaay di Ansoy', ogumu ot tutang dialo sid dogon.'Harapan tiada yg menyampaikan cerita ini kpd Ansoy', hutangnya pd saya sangat banyak.Ansoy has a large debt owed to me; may he not hear that I've said this.49kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila menceritakan semula (perihal latar belakang perkahwinan seseorang yg tidak rasmi, dll), sebab dianggap sebagai membongkar semula perkara lampau (yg memalukan), bukan niat membongkar semula perkara yg memalukan, cuma mengimbas sahajanot the intent to bring up embarrassing things from the past, not to dredge up the pastkad mongongoguay dot kamamaluvbukan niat membongkar semula perkara yg memalukannot to dredge up the past'Kad mongongoguay dot kamamalu', monontiyan maantad i Ajima dit ninisasawo di Junggul.'Bukan niat saya membongkar semula perkara yg memalukan', Ajima sudah hamil semasa berkahwin dgn Junggul.Not to dredge up the embarrassing past, but Ajima was already pregnant when Junggul married her.50kata-kata sopan yg lazim diungkap apabila menceritakan perihal benda kotor (najis, dsb) yg memualkan, bukan niat membuat (org lain) merasa jijiknot to offend delicate sensibilities (when talking about revolting matters)kad mononosomuvbukan niat membuat org lain merasa jijiknot to offend sensibilities'Kad mononosomu', oboyingaan oku dit tutulun diri dot mata ot sungot nga akanon.'Bukan niat saya membuat kamu merasa jijik' saya heran dengan orang itu memakan ulat sagu yg masih mentah.Not to offend your sensibilities, but I'm amazed that that person also eats the eyes of the sago grubs.51kata ganti nama sebagai mengelak dari didengari oleh roh jahat dan mengganggu (bayi dlm kandungan), hamil, mengandungeuphemism for pregnancy so evil spirit do not catch on and disturb a pregnancykad titirongo'oveufemisme utk hamileuphemism for pregnancyOtotomon no at ginawo dialo dilo tu kad titirongo'o dat sawo yo dot, oleed no ot kinopisasawa'an.Pasti hatinya gembira setelah beberapa tahun mereka berkahwin dan kini baru lah isterinya hamil.His heart is very happy because after being married for years his wife finally has a bun in the oven.52kata-kata yg lazim diungkap apabila menyebut tentang seseorang (berbadan gemuk, sihat, dsb), sebagai mengelak dari didengari oleh (roh jahat) supaya tidak datang mengganggu (kesihatan tersebut)euphemism for growing wellkad tirongoovbesareuphemism for fat or healthy'Kad tirongoo' dat tanak dilo dot tolu notoon nogi ot tumur.'Wah, besar sangat' badan anaknya itu sedangkan usianya baru tiga tahun.His child is healthy and big yet only three years old.